การแปลและความหมายของ: 頭 - atama
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 頭 (atama) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: atama
Kana: あたま
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ศีรษะ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: head
คำจำกัดความ: ส่วนบนของร่างกาย. มีสมองเป็นส่วนใหญ่.
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (頭) atama
คำว่า頭 (ลุง) เป็นตัวละครจีนที่หมายถึง "หัว" นิรุกติศาสตร์ของมันกลับไปสู่ช่วงเวลาของราชวงศ์แชง (c. 1600-1046 BC) เมื่อคำนั้นเขียนด้วยตัวละครที่แตกต่างกันซึ่งเป็นตัวแทนของการออกแบบที่มีสไตล์ของหัวมนุษย์ เมื่อเวลาผ่านไปตัวละครได้รับการปรับเปลี่ยนและแก้ไข แต่ยังคงรักษาความหมายดั้งเดิมไว้ คำว่า頭ถูกใช้ในบริบทต่าง ๆ เช่นกายวิภาคของมนุษย์อาหาร (ตัวอย่างเช่น "หัวปลา") ภาษาที่เป็นรูปเป็นร่าง (ตัวอย่างเช่น "หัวแข็ง") และในสำนวน (ตัวอย่างเช่น "แพ้หัว")การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (頭) atama
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (頭) atama:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (頭) atama
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
かしら; あたま; ず; かぶりがしら; こうべ
คำที่มี: 頭
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: ぼうとう
Romaji: boutou
ความหมาย:
เริ่ม; เริ่ม; เริ่ม
Kana: せんとう
Romaji: sentou
ความหมาย:
ศีรษะ; ตะกั่ว; แนวหน้า; อันดับแรก
Kana: ずつう
Romaji: zutsuu
ความหมาย:
ปวดหัว
Kana: ずのう
Romaji: zunou
ความหมาย:
ศีรษะ; สมอง; สติปัญญา
Kana: こうとう
Romaji: koutou
ความหมาย:
ทางปาก
Kana: がいとう
Romaji: gaitou
ความหมาย:
บนถนน
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あたま atama
ตัวอย่างประโยค - (頭) atama
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
頭が痛いです。
Atama ga itai desu
ฉันปวดหัว.
- 頭 (atama) - ศีรษะ
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
頭痛がする。
Zutsuu ga suru
ฉันปวดหัว.
ฉันปวดหัว.
- 頭痛 - หมายถึง โรคปวดหัว ใน ญี่ปุ่น.
- が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
- する - คำกริยาที่หมายถึง "รู้สึก" หรือ "ประสบ"
冒頭に挨拶をする。
Boutou ni aisatsu wo suru
ทำทักทายในตอนแรก
ทองคำจุดเริ่มต้น
- 冒頭 - แปลว่า "เริ่ม" หรือ "เริ่มต้น" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง ในที่นี้ บ่งบอกว่าการกระทำ "挨拶をする" (ทักทาย) เกิดขึ้นที่ "冒頭" (จุดเริ่มต้น)
- 挨拶 - หมายความว่า "การทักทาย" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - เป็นอักษรญี่ปุ่นที่ใช้แสดงวัตถุของประโยคโดยตรง ในกรณีนี้แสดงถึงการกระทำของ "する" (ทำ) ที่เน้นไปที่ "挨拶" (การทักทาย)
- する - เป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ" ในกรณีนี้ใช้เพื่อแสดงการกระทำ "ทักทาย" ใน "冒頭" (เริ่มต้น)
口頭で伝えることが大切です。
Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารด้วยวาจา
มันเป็นสิ่งสำคัญในการส่งด้วยวาจา
- 口頭で - oralmente
- 伝える - เพื่อส่ง
- こと - สิ่ง
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 大切 - สำคัญ
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
街頭で音楽を聴くのが好きです。
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
ฉันชอบฟังเพลงบนถนน
- 街頭 (gaitou) - ถนน
- で (de) - เอกสารที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 音楽 (ongaku) - เพลง
- を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 聴く (kiku) - ฟัง
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- が (ga) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 好き (suki) - ที่ชื่นชอบ
- です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 頭 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ศีรษะ" é "(頭) atama". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้