การแปลและความหมายของ: 道 - michi
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 道 (michi) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: michi
Kana: みち
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ถนน; ถนน; เส้นทาง; วิธี
ความหมายในภาษาอังกฤษ: road;street;way;method
คำจำกัดความ: พื้นที่ที่อ้างอิงถึงสถานที่หรือตำแหน่ง และใช้เพื่อการเคลื่อนไหวและการเคลื่อนที่
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (道) michi
道มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "เส้นทาง" หรือ "ถนน" มันประกอบด้วยตัวละคร首 (ซึ่งหมายถึง "หัว") และ辶 (ซึ่งหมายถึง "เดิน" หรือ "เดิน") ทางแยกของตัวละครเหล่านี้แสดงถึงความคิดในการติดตามเส้นทางหรือทิศทางที่มีศีรษะถือสูง คำนี้มักจะใช้ในบริบททางปรัชญาและศาสนาเช่นเดียวกับในพระพุทธศาสนาและลัทธิเต๋าเพื่ออ้างถึงเส้นทางจิตวิญญาณหรือทางศีลธรรมที่จะติดตาม นอกจากนี้คำนี้ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นประโยชน์มากขึ้นเช่นอ้างถึงถนนหรือเส้นทางการขนส่งการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (道) michi
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (道) michi:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (道) michi
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
街路; 道路; 通り; 途中; 途上; 途中道路; 途上道路; 通行; 通行路; 通路; 交通路; 交通道路; 通行許可; 通行止め; 通行禁止; 通行止める; 通行する; 通行量; 通行人; 通行料; 通行権; 通行手形; 通行税; 通行止めにする; 通行止めになる; 通行止めになること; 通行止めになる場合; 通行止めになる理由; 通行止めになる時間; 通行止めになる期間; 通行
คำที่มี: 道
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: みちじゅん
Romaji: michijyun
ความหมาย:
กำหนดการเดินทาง; เส้นทาง
Kana: まわりみち
Romaji: mawarimichi
ความหมาย:
ทางอ้อม
Kana: ほどう
Romaji: hodou
ความหมาย:
เส้นทาง; แคทวอล์ค; ทางเท้า
Kana: ほうどう
Romaji: houdou
ความหมาย:
ข้อมูล; รายงาน
Kana: どうろ
Romaji: douro
ความหมาย:
ถนน; ทางหลวง
Kana: どうとく
Romaji: doutoku
ความหมาย:
ศีลธรรม
Kana: どうぐ
Romaji: dougu
ความหมาย:
เพื่อดำเนินการ; เครื่องมือ; วิธี
Kana: どうじょう
Romaji: doujyou
ความหมาย:
โดโจ; ฮอลล์ใช้สำหรับการฝึกศิลปะการต่อสู้; แมนดาลา
Kana: てつどう
Romaji: tetsudou
ความหมาย:
ทางรถไฟ
Kana: つかいみち
Romaji: tsukaimichi
ความหมาย:
ใช้
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: みち michi
ตัวอย่างประโยค - (道) michi
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
เป็นการดีที่จะขึ้นเขาที่นุ่มนวล
เป็นการดีที่จะปีนขึ้นเนินที่นุ่มนวล
- 緩やかな (yuruyaka na) - นุ้งโพรง, อ่อนเบา
- 坂道 (sakamichi) - เนิน, ลาด
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 登る (noboru) - ปีนปีน
- のは (no wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - รู้สึกดี, น่ารัก
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
下りの坂道を歩くのは大変です。
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
การลงเขาเป็นเรื่องยาก
มันยากที่จะเดินไปรอบ ๆ ทางลาด
- 下りの坂道 - การลงเขา
- を - วัตถุภาพ
- 歩く - ที่จะเดิน
- のは - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 大変 - ยาก, ลำบาก
- です - คำกริยา "ser" และ "estar"
高速道路を走るのは楽しいです。
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
มันสนุกที่จะขับรถบนทางหลวงความเร็วสูง
มันสนุกที่จะวิ่งบนท้องถนน
- 高速道路 - ทางหลวงแบบด่วน
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 走る - วิ่ง, นำทาง
- のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
- 楽しい - นอนหลับ, น่าตื่นตาตื่นใจ
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
道徳は人間の行動規範である。
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
ศีลธรรมเป็นบรรทัดฐานของความประพฤติของมนุษย์
ศีลธรรมเป็นรหัสกิจกรรมของมนุษย์
- 道徳 - จริยธรรม
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 人間 - มนุษย์
- の - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 行動 - comportamento
- 規範 - กฎระเบียบ
- である - เป็น
違う道を行く。
Chigau michi wo iku
ใช้เส้นทางอื่น
- 違う - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "แตกต่าง" หรือ "ผิด"
- 道 - ทาม เพียงทางหรือถนน
- を - คำพ้องในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุหน้าประโยค
- 行く - ค บี้ (iku)
- . - เครื่องหมายจบประโยค
酔っ払いは道路で寝ていた。
Yopparai wa dōro de nete ita
เมานอนบนถนน
เมานอนบนท้องถนน
- 酔っ払い - เมา, หลอน
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 道路 - ถนน
- で - ตำแหน่งของสินค้า
- 寝ていた - ฉันกำลังนอนคืนนี้
この道路は舗装されています。
Kono dōro wa hosō sarete imasu
ถนนสายนี้ปู
- この道路 - ถนนนี้
- は - (อนุภาคหัวข้อ)
- 舗装されています - ถนนลาดห้วย
鉄道は日本の交通手段の一つです。
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
เส้นทางรถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งในประเทศญี่ปุ่น
The railway is one of the means of transportation in Japan.
- 鉄道 - ทางรถไฟ
- は - เป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "รถไฟ"
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- の - มันคืออักษรเดียวในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือการเชื่อมโยง, ในกรณีนี้คือ "ของประเทศญี่ปุ่น"
- 交通手段 - "Meio de transporte" em japonês é 交通手段 (koutsuu shudan).
- の - อีกครั้งหมายถึงการเป็นเจ้าของหรือการมีความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้คือ "ของพาหนะ"
- 一つ - หมายความว่า "หนึ่ง" ในญี่ปุ่นคือ "หนึ่งในวิธีการขนส่ง" ในเคสนี้
- です - "É" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "はい" ในภาษาไทยครับ.
道は左に曲がる。
Michi wa hidari ni magaru
ถนนเลี้ยวซ้าย
- 道 - "เส้นทาง" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - มันคืออันทางไวยากรณ์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 左 - ซ้าย (esquerda) ในภาษาญี่ปุ่น
- に - เป็นคำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกทิศทางหรือตำแหน่ง
- 曲がる - หมาคือ "virar" หรือ "dobrar" ในภาษาญี่ปุ่น
道路は交通の要である。
Douro wa koutsuu no you de aru
ถนนเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสัญจรไปมา
ถนนเป็นกุญแจสำคัญในการสัญจร
- 道路 (douro) - ถนน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 交通 (koutsuu) - การจราจร, transporte
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 要 (you) - สำคัญ
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 道 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ถนน; ถนน; เส้นทาง; วิธี" é "(道) michi". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![道](https://skdesu.com/nihongoimg/6281-6579/56.png)