การแปลและความหมายของ: 軍 - ikusa
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 軍 (ikusa) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ikusa
Kana: いくさ
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้
ความหมายในภาษาอังกฤษ: war;battle;campaign;fight
คำจำกัดความ: ทหาร: กลุ่มของประเทศหรือองค์กรที่มีอาวุธและทหาร
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (軍) ikusa
คำว่า "軍" เป็นภาษาจีนที่มีความหมายว่า "กองทัพ" หรือ "กองทัพ" นิรุกติศาสตร์ของมันมีอายุย้อนกลับไปยังราชวงศ์แชง (1600 ปีก่อนคริสตกาล - 1046 ปีก่อนคริสตกาล) เมื่อมีการใช้อุดมการณ์เพื่อเป็นตัวแทนของทหารม้า เมื่อเวลาผ่านไปความหมายของคำได้ขยายออกไปเพื่อครอบคลุมทั้งชุดของทหารอาวุธและอุปกรณ์ที่ใช้ในการปฏิบัติการทางทหาร คำว่า "軍" ยังใช้ในภาษาเอเชียอื่น ๆ เช่นภาษาญี่ปุ่น ("ปืน") และเกาหลี ("ปืน") ด้วยความหมายเดียวกันการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (軍) ikusa
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (軍) ikusa:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (軍) ikusa
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
軍隊; 軍勢; 軍隊部隊; 兵隊; 兵士; 兵力; 軍人; 軍団; 軍隊組織; 軍隊力; 軍隊戦力; 軍隊軍事力; 軍隊軍事組織; 軍隊軍事部隊; 軍隊軍事力量; 軍隊軍事力戦; 軍隊軍事力戦力; 軍隊軍事力戦闘力; 軍隊軍事力戦闘組織; 軍隊軍事力戦
คำที่มี: 軍
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: ぐんかん
Romaji: gunkan
ความหมาย:
เรือสงคราม; การสู้รบ
Kana: ぐんじ
Romaji: gunji
ความหมาย:
กิจการทหาร
Kana: ぐんたい
Romaji: guntai
ความหมาย:
กองทัพ; กองทหาร
Kana: ぐんび
Romaji: gunbi
ความหมาย:
อาวุธ; การเตรียมการทางทหาร
Kana: ぐんぷく
Romaji: gunpuku
ความหมาย:
เครื่องแบบทหารหรือทหารเรือ
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: いくさ ikusa
ตัวอย่างประโยค - (軍) ikusa
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
尉官は軍隊の上級将校です。
Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu
ผู้ดูแลเป็นเจ้าหน้าที่สูงสุดของกองทัพ.
กัปตันเป็นนายทหารอาวุโส
- 尉官 - oficial
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 軍隊 - exército
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 上級 - สูงกว่า
- 将校 - oficial
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
軍隊は国の安全を守るために必要です。
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ
- 軍隊 - Exército
- は - หัวข้อบทความ
- 国 - ผู้ปกครอง
- の - ภาพยนตร์รับตำแหน่ง
- 安全 - ความปลอดภัย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ป้องกัน
- ために - สำหรับ
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
軍隊は国家の安全を守るために必要です。
Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ
- 軍隊 (gun-tai) - exército
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 国家 (kokka) - ประเทศ, รัฐ
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 守る (mamoru) - ป้องกัน, รักษา
- ために (tame ni) - เพื่อ, เพื่อ了解หรือทราบ
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
軍備を整える必要がある。
Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นที่จะต้องเตรียมกองทัพ
จำเป็นต้องเตรียมอาวุธ
- 軍備 - อาวุธ, อุปกรณ์ทหาร
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 整える - เตรียม, จัด, เรียง
- 必要 - ความจําเป็น, สำคัญ
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- ある - มี
軍事に関する情報を収集する必要があります。
Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu
จำเป็นต้องรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับปัญหาทางทหาร
คุณต้องรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับการทหาร
- 軍事 - ทหาร
- に関する - เกี่ยวข้องกับ
- 情報 - ข้อมูล
- を収集する - เก็บรวบรวม
- 必要があります - จำเป็น
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 軍 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้" é "(軍) ikusa". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้