การแปลและความหมายของ: 組 - kumi

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 組 (kumi) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kumi

Kana: くみ

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ระดับ; กลุ่ม; ทีม; ชุด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: class;group;team;set

คำจำกัดความ: เพื่อสร้างกลุ่มหรือองค์กร.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (組) kumi

คำภาษาญี่ปุ่น組 (くみ, kum) เป็นคำนามความหมาย "กลุ่ม" หรือ "ทีม" นิรุกติศาสตร์ของคำที่ย้อนกลับไปจนถึงยุค Heian (794-1185) เมื่อคำนั้นเขียนขึ้นด้วยคันจิ組み (くみ, Kum) และอ้างถึงกลุ่มคนที่รวมตัวกันเพื่อทำงานเฉพาะเช่นการสร้างบ้าน หรือเตรียมงานปาร์ตี้ เมื่อเวลาผ่านไปความหมายของคำที่ขยายออกไปรวมถึงทีมกีฬากลุ่มทำงานและรูปแบบอื่น ๆ ขององค์กรกลุ่ม ทุกวันนี้คำนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นและเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ประจำวัน

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (組) kumi

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (組) kumi:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (組) kumi

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

グループ; 団体; チーム; 集団; 派閥

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

番組

Kana: ばんぐみ

Romaji: bangumi

ความหมาย:

โปรแกรม (ตัวอย่างเช่นทีวี)

取り組む

Kana: とりくむ

Romaji: torikumu

ความหมาย:

ใบหน้า; สู้; มีส่วนร่วมในการต่อสู้

組織

Kana: そしき

Romaji: soshiki

ความหมาย:

องค์กร; ระบบ; การก่อสร้าง

仕組み

Kana: しくみ

Romaji: shikumi

ความหมาย:

ในการวางแผน; แบน; พล็อต; ประดิษฐ์; การก่อสร้าง; การจัดเตรียม

組合

Kana: くみあい

Romaji: kumiai

ความหมาย:

สมาคม; ความสามัคคี

組み合わせ

Kana: くみあわせ

Romaji: kumiawase

ความหมาย:

การผสมผสาน

組み合わせる

Kana: くみあわせる

Romaji: kumiawaseru

ความหมาย:

รวมกัน; เพื่อให้ตรงกับ; ที่จะเข้าร่วม

組み込む

Kana: くみこむ

Romaji: kumikomu

ความหมาย:

แทรก; รวม; ตัด (พิมพ์)

組み立てる

Kana: くみたてる

Romaji: kumitateru

ความหมาย:

รวมตัวกัน; เพื่อกำหนดค่า; ที่จะสร้าง

組む

Kana: くむ

Romaji: kumu

ความหมาย:

ที่จะเข้าร่วม

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: くみ kumi

ตัวอย่างประโยค - (組) kumi

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

Bungei เป็นการผสมระหว่างศิลปะและวรรณกรรมค่ะ.

วรรณกรรมเป็นการผสมผสานระหว่างศิลปะและวรรณกรรม

  • 文芸 - วรรณพลิตา.
  • は - เรื่อง
  • 芸術 - arte significa "arte" em japonês.
  • と - อินเตอร์ลิงก์เชื่อมคำในทำนองที่ใช้เชื่อมต่อคำหรือวรรคสองคำหรือประโยค
  • 文学 - วรรณพลิตา.
  • を - ตัวอักษรทีทำหน้าที่เป็นวัสดุย่อยใช้สำหรับประทุลวาจา
  • 組み合わせた - รวม เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" ครับ/ค่ะ.
  • もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ"
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน, ใช้เพื่อแสดงสถานะหรือเงื่อนใข้อมูล

このシステムの仕組みはどうなっていますか?

Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?

ระบบนี้ทำงานอย่างไร?

กลไกของระบบนี้คืออะไร?

  • この - นี้
  • システム - ระบบ
  • の - ผลลัพทธ์
  • 仕組み - กลไก, โครงสร้าง
  • は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
  • どう - ชอบ
  • なっていますか - กำลังเปลี่ยน, กำลังเกิดขึ้น, กำลังทำงาน และอื่นๆ
  • ? - เครื่องหมายคำถาม

この番組は面白いですね。

Kono bangumi wa omoshiroi desu ne

โปรแกรมนี้น่าสนใจ

โปรแกรมนี้น่าสนใจ

  • この - อันนี้
  • 番組 - โปรแกรม
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 面白い - น่าสนใจ/divertido
  • です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" (สุภาพ)
  • ね - ใบยืนยัน

この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

องค์การนี้มีพลังอันแข็งแกร่ง

องค์กรนี้มีพลังที่ทรงพลัง

  • この - มันคือ
  • 組織 - องค์กร
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 強力な - แข็งแกร่งทรงพลัง
  • 力 - บังคับ
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 持っています - มีครอบครอง

五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น

  • 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • 基本的な - พื้นฐาน
  • 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
  • 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
  • 表します - หมาหมาัวังป็ด

国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก

  • 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
  • は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
  • 世界 (sekai) - โลก
  • 平和 (heiwa) - สันติภาพ
  • と (to) - คําเชื่อม
  • 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
  • ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 組織 (soshiki) - องค์กร
  • です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน

熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

การทำงานด้วยความกระตือรือร้นเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จ

  • 熱意 (netsui) - ความกระตือรือริ้ม, ความหลงใหล
  • を (wo) - วัตถุภาพ
  • 持って (motte) - มี, มีการครอบครอง
  • 取り組む (torikumu) - จัดการกับ
  • こと (koto) - สิ่ง, จริงๆ
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 成功 (seikou) - ความสำเร็จ
  • の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 鍵 (kagi) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน

真剣に取り組みましょう。

Majime ni torikumimashou

มาใกล้ ๆ กันอย่างจริงจัง

มาทำงานอย่างจริงจัง

  • 真剣に - อย่างจริงจัง
  • 取り組み - คำนามที่หมายถึง "วิธีการที่ใช้เพื่อจัดการกับสิ่งใด"
  • ましょう - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกการกระทำในอนาคต เช่น "เราจะทำ"

私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

แผนกของฉันกำลังทำงานในโครงการใหม่

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" หมายถึง "meu departamento" em japonês.
  • は - "wa" เป็นองค์ประกอบภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคครับ
  • 新しい - "ใหม่" หมายถึง "novo" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • プロジェクト - "purojekuto" คือคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โครงการ" ครับ/ค่ะ.
  • に - "ni" เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำหนึ่งๆ
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" คือคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "เรากำลังทำงานหนัก"

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

Kana: あざ

Romaji: aza

ความหมาย:

หมู่บ้าน

諦める

Kana: あきらめる

Romaji: akirameru

ความหมาย:

ยอมแพ้; ละทิ้ง

恨み

Kana: うらみ

Romaji: urami

ความหมาย:

ความไม่พอใจ

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ระดับ; กลุ่ม; ทีม; ชุด" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ระดับ; กลุ่ม; ทีม; ชุด" é "(組) kumi". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(組) kumi" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
組