การแปลและความหมายของ: 正 - sei

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 正 (sei) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: sei

Kana: せい

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: (ตรรกะ) จริง; ปกติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (logical) true;regular

คำจำกัดความ: สิ่งที่สอดคล้องกับมาตรฐานหรือแบบแผน.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (正) sei

คำภาษาญี่ปุ่น "正" ประกอบด้วยคันจิเดียวซึ่งอาจมีความหมายหลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยทั่วไปสามารถแปลเป็น "ถูกต้อง", "ยุติธรรม" หรือ "จริง" นิรุกติศาสตร์ของคันจิ "正" ย้อนกลับไปที่ตัวละครจีนเก่า "正" ซึ่งเป็นตัวแทนของคนยืนด้วยแขนของเขายื่นออกมาและขาตรง เมื่อเวลาผ่านไปตัวละครนี้จะใช้เพื่อแสดงถึงความคิดของ "ถูกต้อง" หรือ "ยุติธรรม" ในฐานะบุคคลที่ยืนและมีแขนขาที่อยู่ในแนวเดียวกันถูกมองว่าเป็นภาพของความสมดุลและความสามัคคี ในภาษาญี่ปุ่นคันจิ "正" ใช้ในหลายคำและการแสดงออกเช่น "正義" (Seigi, Justice), "正直直" (Shoujiki, Honesty), "正解" (seikai, คำตอบที่ถูกต้อง) และ "正午 "(" (shougo, เที่ยง) นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำนำหน้าในบางคำเช่น "正式" (Sixhiki อย่างเป็นทางการ) และ "正確" (Seikaku, แม่นยำ)

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正) sei

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (正) sei:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (正) sei

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

正しい; 正確; 正当; 正直; 正義; 正解; 正常; 正式; 正月; 正午

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

正しく

Kana: まさしく

Romaji: masashiku

ความหมาย:

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

正に

Kana: まさに

Romaji: masani

ความหมาย:

ถูกต้อง; แน่นอน

不正

Kana: ふせい

Romaji: fusei

ความหมาย:

ความอยุติธรรม; ขาดความยุติธรรม ความชั่วช้า; ความไม่เหมาะสม; ความผิดปกติ; ความไม่ซื่อสัตย์; ที่ผิดกฎหมาย

訂正

Kana: ていせい

Romaji: teisei

ความหมาย:

การแก้ไข; การแก้ไข

正しい

Kana: ただしい

Romaji: tadashii

ความหมาย:

ขวา; ยุติธรรม; ถูกต้อง; ยุติธรรม; ซื่อสัตย์; จริง; เพียงพอ; โดยตรง; สมบูรณ์แบบ

是正

Kana: ぜせい

Romaji: zesei

ความหมาย:

การแก้ไข; การแก้ไข

正方形

Kana: せいほうけい

Romaji: seihoukei

ความหมาย:

สี่เหลี่ยมจัตุรัส

正門

Kana: せいもん

Romaji: seimon

ความหมาย:

ประตูหลัก; ทางเข้าหลัก

正当

Kana: せいとう

Romaji: seitou

ความหมาย:

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正式

Kana: せいしき

Romaji: seishiki

ความหมาย:

ชุด; เป็นทางการ; พิธีการ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: せい sei

ตัวอย่างประโยค - (正) sei

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

正義は勝つ。

Seigi wa katsu

ความยุติธรรมจะเหนือกว่า

ผู้พิพากษาชนะ

  • 正義 (seigi) - ความยุติธรรม
  • は (wa) - อันดับภาษาวิเล็กซ์ที่ระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ยุติธรรม"
  • 勝つ (katsu) - ชนะ

訂正してください。

Teisei shite kudasai

กรุณาแก้ไข

กรุณาแก้ไข

  • 訂正 - คำว่า "correção" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "修正"
  • して - กระทำ (katsudō)
  • ください - มันคือวลีที่ช่วยให้บ่อยครั้งในรูปแบบการพูดที่สุภาพในภาษาญี่ปุ่น "กรุณา" หรือ "โปรดกระทำการนี้ให้ฉัน"

正式にお知らせいたします。

Shōshiki ni oshirase itashimasu

เรามาแจ้งอย่างเป็นทางการ

  • 正式に - เป็นทางการ
  • お知らせ - การแจ้งเตือน
  • いたします - กรุณา (please)

正方形は四辺が等しい四角形です。

Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu

สี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่ด้าน

สี่เหลี่ยมจัตุรัสเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่มีสี่ด้านเท่ากัน

  • 正方形 - สี่เหลี่ยม
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 四辺 - "quatro lados" ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "四つの側面" ครับ
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่น
  • 等しい - เท่ากับ
  • 四角形 - ควาดริลาเตโร
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นในรูปท่านลงทัางใหญ่ ท่านลงทัางใหญ่

正確な情報を提供してください。

Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai

โปรดให้ข้อมูลที่ถูกต้อง

ให้ข้อมูลที่ถูกต้อง

  • 正確な - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "แม่นยำ, แน่นอน"
  • 情報 - คำนามที่หมายถึง "informação"
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 提供 - ให้, ของแถม
  • して - รูปกริยาที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น 
  • ください - กรุณา

司法は公正であるべきだ。

Shihou wa kousei de aru beki da

ความยุติธรรมต้องเป็นกลาง

ตุลาการต้องมีความยุติธรรม

  • 司法 (shihou) - ระบบยุติธรรม
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 公正 (kousei) - ความยุติธรรม, ความถูกต้อง
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
  • べき (beki) - deveria, dever
  • だ (da) - เป็น

不正な行為は許されない。

Fusei na kōi wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้ใช้พฤติกรรมที่ผิดกฎหมาย

ไม่อนุญาตให้มีการกระทำที่ไม่ได้รับอนุญาต

  • 不正な - หมายถึง "ผิดกฎหมาย" หรือ "ไม่เหมาะสม" ครับ.
  • 行為 - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "การปฏิบัติ".
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต

この書類の記述は正確ですか?

Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?

เอกสารนี้จำเป็นหรือไม่?

  • この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • の - คำสรรพนามที่แสดงถึงเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 記述 - คำนามที่หมายถึง "คำบรรยาย" หรือ "เรื่องราว"
  • は - ป้าrtopic indicator
  • 正確 - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
  • です - เป็น (pen)
  • か - คำสั่งที่แสดงถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม

この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

ส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

  • この - สรรพนามชี้นี้
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร"
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 正しい - คำคุณภาพที่หมายความว่า "correto" คือ "ถูกต้อง"
  • 形式 - รูปแบบ
  • で - วิดิทั่บีรู ไม้้ศดิกา โหนก้ หา라วี่ าขีใไอิซิดอูา่ลิซาดอุ้ลิใิทีสาดอủ
  • 提出 - คำนามที่หมายถึง "ความเชื่อฟัง"
  • して - กริยา "suru" (ทำ) ในรูปของคำกริยา
  • ください - กรุณา (por favor)

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบอย่างเป็นทางการ

ส่งเอกสารนี้ในสไตล์ที่เป็นทางการ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • は - หัวข้อคำพูดที่ระบุเนื้อหาของประโยค
  • 正式な - คำคุณเป็น "formal" หรือ "เป็นทางการ"
  • 様式 - Nominal, รูปแบบหรือสไตล์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุนั้นถูกสร้างขึ้นอย่างไรหรือในวิธีใด
  • 提出して - คำกริยาที่หมายถึง "ส่งมอบ" หรือ "ยื่น"
  • ください - วลีที่แสดงคำขอหรือคำขอ

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

原料

Kana: げんりょう

Romaji: genryou

ความหมาย:

วัตถุดิบ

Kana: かん

Romaji: kan

ความหมาย:

บ้าน; ห้องโถง; อาคาร; โรงแรม; โรงแรม; โรงแรม

眺める

Kana: ながめる

Romaji: nagameru

ความหมาย:

เพื่อที่จะได้เห็น; เพื่อดู

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "(ตรรกะ) จริง; ปกติ" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "(ตรรกะ) จริง; ปกติ" é "(正) sei". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(正) sei" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
正