การแปลและความหมายของ: 掛け - kake
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 掛け (kake) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kake
Kana: かけ
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: เครดิต
ความหมายในภาษาอังกฤษ: credit
คำจำกัดความ: เพื่อวางสิ่งใดสิ่งหนึ่งในสิ่งอื่น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (掛け) kake
掛けมันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายหลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ มันอาจหมายถึง "Hang", "ใส่", "ใช้", "Wear", "ใส่ไว้บน", "Start" หรือ "Wrap" คำนี้ประกอบด้วยตัวละคร掛 (kake) ซึ่งหมายถึง "แขวน" หรือ "ใส่" และคำต่อท้ายけ (ke) ที่ใช้เพื่อระบุการดำเนินการในความคืบหน้า นิรุกติศาสตร์ของคำว่าย้อนกลับไปในยุค Heian (794-1185) เมื่อคำนั้นเขียนเป็น "Kakaru" ในคันจิ (掛かる) และหมายถึง "แขวน" หรือ "ติดขัด" เมื่อเวลาผ่านไปคำที่พัฒนาเป็น "kakeru" (掛ける) และตอนนี้มีความหมายที่หลากหลาย คำนี้มักจะใช้ในสำนวนและสุภาษิตญี่ปุ่นเช่น "kakegae ใน nai" (掛け替えないない) ซึ่งหมายถึง "ไม่สามารถถูกแทนที่" หรือ "หาที่เปรียบไม่ได้"การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (掛け) kake
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (掛け) kake:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (掛け) kake
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
掛かり; 付け; 懸け; 係り; 連れ; 依頼; 負担; 仕事; 着手; 開始; 始動; 負担; 負荷; 重荷; 責任; 負債; 債務; 負担; 負荷; 重荷; 責任; 負債; 債務.
คำที่มี: 掛け
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: よびかける
Romaji: yobikakeru
ความหมาย:
เรียกร้องให้; ที่จะเข้าใกล้; เข้าใกล้ (ฝูงชน)
Kana: みかけ
Romaji: mikake
ความหมาย:
ลักษณะภายนอก
Kana: みかける
Romaji: mikakeru
ความหมาย:
เพื่อดู (เกิดขึ้น); เพื่อรับรู้
Kana: ひっかける
Romaji: hikkakeru
ความหมาย:
1. เพื่อแขวน (บางอย่าง) (บางอย่าง); ใช้ (เสื้อผ้า); 2. รางวัล; การจับกุม; เพื่อความปลอดภัย; เพื่อความปลอดภัย; 3. โกง; หลบหนีการชำระเงิน เพื่อปีนบัญชี; 4. ดื่ม (แอลกอฮอล์); 5. เพื่อถ่มน้ำลาย (บุคคล); 6. การตีลูกบอลที่ส่วนท้ายของไม้ (เบสบอล)
Kana: はなしかける
Romaji: hanashikakeru
ความหมาย:
เข้าหาบุคคล พูดคุยกับใครบางคน)
Kana: でかける
Romaji: dekakeru
ความหมาย:
ออกจาก; ออกไปข้างนอก (ตัวอย่างเช่นการทัวร์หรือทัวร์)
Kana: てがける
Romaji: tegakeru
ความหมาย:
เพื่อนำไปสู่; จัดการ; ทำงานกับ; กลับ; ดูแล; มีประสบการณ์เกี่ยวกับ
Kana: しかける
Romaji: shikakeru
ความหมาย:
เริ่ม; นอนลง (เหมือง); ชุด (กับดัก); ซาลาร์ (สงคราม); เพื่อท้าทาย
Kana: しかけ
Romaji: shikake
ความหมาย:
อุปกรณ์; เล่ห์เหลี่ยม; กลไก; อุปกรณ์; (ขนาดเล็ก; จบครึ่ง; เริ่ม; การตั้งค่า; การตั้งค่า; ท้าทาย
Kana: こしかけ
Romaji: koshikake
ความหมาย:
ที่นั่ง; ม้านั่ง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: かけ kake
ตัวอย่างประโยค - (掛け) kake
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私は彼女に話し掛けた。
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
ฉันได้พูดคุยกับเธอ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 彼女 (kanojo) - "เธอ"
- に (ni) - สำหรับเธอ
- 話し掛けた (hanashikaketa) - พูดกับ (falar com), ที่ผันรูปในอดีต
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
ฉันตั้งใจจะเริ่มโครงการใหม่
กำลังจะจัดโปรเจ็คใหม่ครับ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト (purojekuto) - โปรเจกต์
- を (wo) - คำกริยาเสริมที่บ่งชี้ว่าเป็นกรรมของประโยค ในกรณีนี้คือ "โครงการ"
- 仕掛ける (shikakeru) - เริ่มต้น
- つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อบ่งบอกเวลาปัจจุบันและลักษณะที่เป็นคำในประโยค
この仕掛けはとても面白いですね。
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
เคล็ดลับนี้น่าสนใจมาก
อุปกรณ์นี้น่าสนใจมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 仕掛け - คำนามที่หมายถึง "อุปกรณ์" หรือ "เครื่องมือ"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- とても - มาก
- 面白い - ความสนใจ
- です - กริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปการพูดที่สุภาพ
- ね - ภาษาไทย: ข้อความสุดท้ายที่บ่งชี้ถึงการยืนยันหรือการค้นหาความเห็นใจ
彼女は眼鏡を掛けている。
Kanojo wa megane o kakette iru
เธอสวมแว่นตา
เธอสวมแว่นตา.
- 彼女 - เธอ
- は - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 眼鏡 - แว่นตา
- を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 掛けている - ชื่อกรรมกริยาที่เป็นปัจจุบันของคำกริยา "掛ける (kakeru)" ซึ่งหมายความว่า "ใช้" หรือ "วาง"
彼女を街で見掛けた。
Kanojo wo machi de mikakeru ta
ฉันเห็นเธอบนถนน
ฉันเห็นเธอในเมือง
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 街 - "rua" หรือ "เมือง" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - คำว่า "localização" ในภาษาญี่ปุ่น
- 見掛けた - หมายถึง "avistar" หรือ "ver" ในภาษาญี่ปุ่นในอดีตครั้งคราว.
心掛けは大切です。
Kokorogake wa taisetsu desu
การมี Mindset เป็นสิ่งสำคัญ
การระมัดระวังเป็นสิ่งสำคัญ
- 心掛け - "atitude" ou "comportamento" em japonês é 態度 (taido) ou 行動 (koudou).
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 大切 - "importante" ou "valioso" em japonês se traduz para "重要" (juuyou)
- です - คำกริยา "ser" ใน ญี่ปุ่น ที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือประกาศ
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
การคำนวณเป็นหนึ่งในสี่ปฏิบัติเลขคณิตพื้นฐานของเลขคณิตศาสตร์
- 掛け算 - การคูณ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 算数 - เลขคณิต
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 基本的 - พื้นฐาน
- な - คำต่อท้ายของคำขยาย
- 四則演算 - การดำเนินการทางเลขศาสตร์พื้นฐาน (บวก ลบ คูณ หาร)
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 一つ - um
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
「日々心掛けることが大切です。」
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ทุกวัน
- 日々 - ทุกวัน
- 心掛ける - มีในใจหรือใส่ใจ
- こと - สิ่งหนึ่งหรือเรื่องหนึ่ง
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - มันคือคำกริยากรุณาของ "ser"
私は眼鏡を掛ける必要があります。
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
ฉันต้องสวมแว่นตา
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 眼鏡 (megane) - แว่นตา
- を (wo) - คำบุพบทของกรรมที่ระบุว่าเป็นวัตถุที่ถูกระเบิด ในกรณีนี้คือ "แว่นตา"
- 掛ける (kakeru) - คาด (khat)
- 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
- が (ga) - ตัวแทนประธานศัพท์ที่ระบุเจ้าของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "eu"
- あります (arimasu) - มี (mii)
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
ฉันวางแผนที่จะทำโครงการใหม่
ฉันตั้งใจจะทำงานในโครงการใหม่
- 私 - คุณ
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 手掛ける - การจัดการ
- 予定 - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
- です - คำกริยา "estar" ในปัจจุบันที่ใช้สรุปประโยค
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 掛け ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "เครดิต" é "(掛け) kake". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![掛け](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/205.png)