การแปลและความหมายของ: 共 - kyou

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 共 (kyou) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kyou

Kana: きょう

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ทั้งคู่; ไม่มี (neg); ทั้งหมด; มันคือ; แบบนี้; รวมทั้ง; กับ; ร่วมกับ; พหูพจน์สุดท้าย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: both;neither (neg);all;and;as well as;including;with;together with;plural ending

คำจำกัดความ: กลุ่มคนหรือสิ่งของที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำสิ่งที่บางอย่าง

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (共) kyou

คำภาษาญี่ปุ่น共 (Kyou) มีความหมายหลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ มันอาจหมายถึง "ร่วมกัน", "แบ่งปัน", "ร่วมมือ", "Companion" หรือ "พันธมิตร" นิรุกติศาสตร์ของคำกลับไปที่คันจิ共ซึ่งหมายถึง "ร่วมกัน" หรือ "แบ่งปัน" เป็นภาษาจีน คันจิประกอบด้วยสององค์ประกอบ: 丨ซึ่งแสดงถึงเส้นแนวตั้งและ八ซึ่งแสดงถึงหมายเลขแปด พวกเขาร่วมกันเป็นสัญลักษณ์ของความคิดในการแบ่งปันบางสิ่งที่เหมือนกัน คำว่า kyou มักจะใช้ในการแสดงออกเช่นにに (tomo ni) ซึ่งหมายถึง "ร่วมกัน" หรือ "ร่วมกัน" และ感感 (Kyoukan) ซึ่งหมายถึง "การเอาใจใส่" หรือ "ความเห็นอกเห็นใจ"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (共) kyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (共) kyou:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (共) kyou

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

とも; ともに; きょう; ともども; ども

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

共稼ぎ

Kana: ともかせぎ

Romaji: tomokasegi

ความหมาย:

ทำงานร่วมกัน; (สามีภรรยา) หาเลี้ยงชีพด้วยกัน

共に

Kana: ともに

Romaji: tomoni

ความหมาย:

ร่วมกับ; เข้าร่วม; ทั้งคู่; เท่ากับ; ด้วยกัน; ร่วมกับ; กับ; รวมทั้ง

共働き

Kana: ともばたらき

Romaji: tomobataraki

ความหมาย:

รายได้สองเท่า

其れ共

Kana: それとも

Romaji: soretomo

ความหมาย:

หรือ; หรืออย่างอื่น

公共

Kana: こうきょう

Romaji: koukyou

ความหมาย:

สาธารณะ; ชุมชน; บริการสาธารณะ; สังคม; ชุมชน

共同

Kana: きょうどう

Romaji: kyoudou

ความหมาย:

ความร่วมมือ; สมาคม; การทำงานร่วมกัน; ข้อต่อ

共鳴

Kana: きょうめい

Romaji: kyoumei

ความหมาย:

เสียงก้อง; ความเห็นอกเห็นใจ

共和

Kana: きょうわ

Romaji: kyouwa

ความหมาย:

พรรครีพับลิกัน; ความร่วมมือ

共存

Kana: きょうそん

Romaji: kyouson

ความหมาย:

การอยู่ร่วมกัน

共通

Kana: きょうつう

Romaji: kyoutsuu

ความหมาย:

ทั่วไป; ชุมชน

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: きょう kyou

ตัวอย่างประโยค - (共) kyou

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

其れ共に未来を築こう。

Sore tomo ni mirai o kizukou.

พวกเราจะสร้างอนาคตร่วมกัน ครับ/ค่ะ

เราจะสร้างอนาคตร่วมกันไหม?

  • 其れ共に (それともに) - ด้วยกัน
  • 未来 (みらい) - อนาคต
  • 築こう (きずこう) - สร้าง

遊牧民は自然と共に生きる。

Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru

Nomads อาศัยอยู่กับธรรมชาติ

  • 遊牧民 - คนพอร์ทชาย
  • は - หัวข้อบทความ
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 共に - ด้วยกัน
  • 生きる - เพื่อมีชีวิต

酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。

Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen

คนเมาไม่ควรส่งเสียงดังในสถานที่สาธารณะ.

คนเมาไม่ควรส่งเสียงดังในที่สาธารณะ

  • 酔っ払い - หมายถึง "เมา" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เรื่องในประโยคคือ "คนเมา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 公共の場 - "espaço público" em japonês é 公共のスペース (kōkyō no supēsu).
  • で - อสมการแสดงตำแหน่งในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าการดำเนินการเกิดขึ้นใน "พื้นที่สาธารณะ"
  • 騒ぐ - หมายถึง "เรียกเสียง" ใน ภาษาญี่ปุ่น.
  • べきではありません - คำพูดภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงข้อห้ามหรือคำสั่งให้ไม่ทำ, ในกรณีนี้หมายความว่า "ต้องห้าม" หรือ "ไม่ควรทำ"

動物は私たちと共に生きる大切な存在です。

Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu

สัตว์เป็นสิ่งมีชีวิตที่สำคัญที่อาศัยอยู่กับเรา

สัตว์เป็นสิ่งมีชีวิตสำคัญที่อยู่กับเรา

  • 動物 (doubutsu) - สัตว์
  • は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
  • 私たち (watashitachi) - เรา/เรา
  • と (to) - กับ
  • 共に (tomonini) - ร่วมกัน
  • 生きる (ikiru) - มีชีวิต
  • 大切な (taisetsuna) - important
  • 存在 (sonzai) - การอยู่อย่างปรากฎในโลก
  • です (desu) - กริยาช่วย (to be)

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

คู่สมรสที่มีรายได้คู่กันมีความสำคัญในการรวมพลังของตัวเอง

ไม่สามารถแปลข้อความที่มีเนื้อหาที่ไม่เหมาะสมได้ โปรดให้ข้อความอื่น ๆ ที่สามารถช่วยเราได้

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - การทำงานร่วมกันหรือทีมงาน
  • 夫婦 (fuufu) - คู่รักหรือสามีภรรยา
  • 力 (chikara) - หมายถึง "กำลัง" หรือ "อำนาจ"
  • 合わせる (awaseru) - รวมหรือรวมเข้าด้วยกัน
  • こと (koto) - เป็นอักษรที่บ่งบอกว่าคำก่อนหน้าเป็นนามคำและถูกใช้เป็นกรรมตรงหรือทางอ้อม
  • 大切 (taisetsu) - "importante" หรือ "valioso" หมายถึง "important" หรือ "valuable" ครับ
  • です (desu) - มันคืออักษรย่อที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำอธิบายหรือการยืนยัน

共和国は平和で繁栄することができます。

Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu

สาธารณรัฐสามารถเจริญรุ่งเรืองอย่างสงบสุข

  • 共和国 - สาธารณรัฐ
  • は - หัวข้อบทความ
  • 平和 - สันติภาพ
  • で - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 繁栄 - ความเจริญรุ่งเรือง
  • する - คำกริยา "fazer"
  • こと - คำนามนามมีลักษณะแยกออกจากสิ่งของจริงๆที่เราสามารถเข้าถึงได้ในทางกายวัฒนธรรมบางชนิด
  • が - หัวเรื่อง
  • できます - คํากริยา "poder" ในรูปแบบที่สุภาพ

共存することが大切です。

Kyōzon suru koto ga taisetsu desu

การอยู่ร่วมกันเป็นสิ่งสำคัญ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอยู่ร่วมกัน

  • 共存すること - คำว่า "kyouzon suru koto" ไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ โปรดเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำศัพท์หรือข้อความที่ต้องการแปลได้อื่นๆ แล้วเราจะช่วยแปลให้คุณได้ ขอบคุณครับ/ค่ะ การอยู่ร่วมกัน
  • が - ภาษากะส์ ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 大切 - ทั้ยเซตสุ - สำคัญ
  • です - desu - แปลไม่ได้ กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

มามีอนาคตร่วมกันเดินเล่นกันเถอะ

ชี้ไปที่อนาคตที่คุณเดินไปด้วยกัน

  • 共に - พร้อมกัน, ร่วมกัน
  • 歩む - เดิน, ดำเนินไปข้างหน้า
  • 未来 - อนาคต
  • を - วัตถุภาพ
  • 目指そう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล

共通点を見つけよう。

Kyoutsuu ten wo mitsukerou

มาหาจุดร่วมกันกันเถอะ

ค้นหาสิ่งที่เหมือนกัน

  • 共通点 (Kyōtsūten) - คือ "จุดที่เหมือนกัน" หรือ "ความคล้ายคลึง" ค่ะ.
  • を (wo) - ลักษณะวัตถุ
  • 見つけよう (mitsukeyou) - ค้นพบ

共学は男女が一緒に学ぶ学校です。

Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu

การศึกษาร่วมเพศคือโรงเรียนที่ผู้ชายและผู้หญิงเรียนร่วมกัน

  • 共学 - การศึกษาร่วมเพศ หมายถึง โรงเรียนที่เด็กหญิงและเด็กชายเรียนร่วมกัน
  • 男女 - ผู้ชายและผู้หญิง
  • 一緒に - พร้อมกัน
  • 学ぶ - ศึกษา
  • 学校 - โรงเรียน

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

誤魔化す

Kana: ごまかす

Romaji: gomakasu

ความหมาย:

หลอกลวง; เท็จ; การบิดเบือนความจริง

仮名

Kana: かな

Romaji: kana

ความหมาย:

พยางค์ญี่ปุ่น (ตัวอักษร); Kana.

神経

Kana: しんけい

Romaji: shinkei

ความหมาย:

เส้นประสาท; ความไว

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ทั้งคู่; ไม่มี (neg); ทั้งหมด; มันคือ; แบบนี้; รวมทั้ง; กับ; ร่วมกับ; พหูพจน์สุดท้าย" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ทั้งคู่; ไม่มี (neg); ทั้งหมด; มันคือ; แบบนี้; รวมทั้ง; กับ; ร่วมกับ; พหูพจน์สุดท้าย" é "(共) kyou". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(共) kyou" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
共