การแปลและความหมายของ: 館 - tachi

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 館 (tachi) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: tachi

Kana: たち

หมวดหมู่: คำนาม

L: jlpt-n1

แปล / ความหมาย: 1. คฤหาสน์; ปราสาทขนาดเล็ก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. mansion;small castle

คำจำกัดความ: prédio.

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (館) tachi

มาสำรวจคำญี่ปุ่น "たち" (tachi) ซึ่งเป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกันในภาษา ญี่ปุ่น โดยปรับให้เข้ากับบริบทที่หลากหลาย

คำว่า "たち" สามารถเข้าใจได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยพื้นฐานแล้ว "たち" ทำหน้าที่เป็นคำต่อท้ายเพื่อสร้างพหูพจน์ในภาษาญี่ปุ่น มักใช้เพื่อบ่งชี้พหูพจน์ของคำนามที่หมายถึงบุคคล ตัวอย่างเช่น "私たち" (watashitachi) หมายถึง "พวกเรา" โดยการเปลี่ยน "私" (watashi) ที่หมายถึง "ฉัน" ให้เป็นพหูพจน์ เช่นเดียวกับ "彼たち" (karetachi) ที่หมายถึง "พวกเขา" ขยายคำเอกพจน์ให้ครอบคลุมบุคคลหลายคน

แปลกพอสมควร "たち" ยังสามารถพบได้ในภาษาญี่ปุ่นในคำกริยาเช่น "立つ" (tatsu) ซึ่งหมายถึง "ยืน" หรือ "ลุกขึ้น" การใช้ดังกล่าวไม่ได้เกี่ยวข้องกับคำประสมลักษณะพหูพจน์ แต่แสดงให้เห็นถึงความงดงามของการฟังเสียงในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งคำที่มีเสียงเหมือนกันสามารถมีความหมายที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับคันจิและบริบทของมัน การออกเสียงที่คล้ายกันจึงอาจทำให้ผู้เรียนภาษาสับสนในครั้งแรก ซึ่งพวกเขาจำเป็นต้องใส่ใจในรายละเอียดทางสายตาและบริบท

นอกจากนี้ "たち" มีอยู่ในสำนวนที่แสดงความเคารพและตำแหน่งทางการ เช่น ในคำว่า "館" (tachi) ซึ่งหมายถึงสถานที่หรืออาคารสาธารณะ ในลักษณะนี้ คันจินี้สะท้อนถึงด้านที่แตกต่างโดยสิ้นเชิงของ "たち" แสดงให้เห็นว่าการเข้าใจบริบทและการเขียนเป็นสิ่งสำคัญมากในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น ในครอบครัว "館" มีความเกี่ยวข้องกับสถานที่เช่น "図書館" (toshokan) ซึ่งหมายถึง "ห้องสมุด" ตัวอย่างเหล่านี้เป็นพยานถึงความซับซ้อนและความสวยงามของภาษาญี่ปุ่น ซึ่งการเข้าใจบริบทและคันจิที่เกี่ยวข้องนั้นมีความสำคัญอย่างยิ่ง

สรุปแล้ว "たち" เป็นการแสดงออกที่หลากหลายซึ่งมีบทบาทที่แตกต่างกันตั้งแต่การทำให้เป็นพหูพจน์อย่างง่ายไปจนถึงแนวคิดที่ซับซ้อนมากขึ้นในรูปแบบการเขียน ความหลากหลายนี้เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของความซับซ้อนของภาษาญี่ปุ่น ซึ่งต้องการความเข้าใจในบริบทที่ลึกซึ้งและความคุ้นเคยกับอักษรคันจิและฮิระงะนะ ไม่ว่าจะเป็นในฐานะซุปเปอร์ฟิกซ์ที่ขยายตัวเลขหรือในคำกริยาและชื่อเรื่อง "たち" ยังคงเป็นส่วนสำคัญของการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในภาษาญี่ปุ่น

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 館舎 (kansha) - อาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกของสถาบัน
  • 施設 (shisetsu) - การติดตั้ง, โครงสร้างพื้นฐานที่ให้บริการวัตถุประสงค์เฉพาะ
  • 建物 (tatemono) - อาคาร, โครงสร้างทางกายภาพ
  • 建築物 (kenchikubutsu) - งานนิเวศวิทยา, สิ่งก่อสร้างทุกประเภท
  • 宮殿 (kyūden) - พระราชวัง, อาคารที่ยิ่งใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับราชวงศ์
  • 邸宅 (teitaku) - ที่อยู่อาศัย, อสังหาริมทรัพย์ขนาดใหญ่ส่วนบุคคล
  • 宿舎 (shukusha) - ที่พัก มักเกี่ยวข้องกับสถาบันหรือโรงเรียน
  • 宿泊施設 (shukuhaku shisetsu) - ที่พัก เช่น โรงแรมหรือเกสต์เฮาส์
  • 宿 (yado) - เกสต์เฮ้าส์หรือที่พักโดยทั่วไป
  • ホテル (hoteru) - โรงแรม, ที่พักเชิงพาณิชย์
  • 旅館 (ryokan) - เรียวกังญี่ปุ่นมักมีสไตล์แบบดั้งเดิม
  • リゾート (rizōto) - รีสอร์ท, สถานที่พักผ่อนที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกมากมาย
  • ゲストハウス (gesutohausu) - เกสต์เฮาส์ โดยทั่วไปเป็นทางเลือกที่ประหยัดกว่าของการเข้าพัก
  • ペンション (penshon) - เกสท์เฮ้าส์มักจะมีขนาดเล็กกว่าและมีบรรยากาศที่เป็นกันเองมากกว่า
  • 宿屋 (yadoya) - บ้านพักหรือเกสต์เฮาส์ มักจะมีบรรยากาศแบบดั้งเดิม
  • 旅籠 (hatago) - เกสต์เฮาส์เก่าแก่สำหรับนักเดินทาง ซึ่งเป็นแบบฉบับในญี่ปุ่นช่วงยุคกลาง
  • 休憩所 (kyūkeijo) - สถานที่พักผ่อน, สถานที่สำหรับพักในระหว่างการเดินทางหรือกิจกรรม
  • センター (sentā) - ศูนย์, สถานที่สำหรับกิจกรรมหรือบริการเฉพาะ
  • ホール (hōru) - ห้องโถงซึ่งมักจะมีขนาดใหญ่ สำหรับจัดกิจกรรมหรืองานประชุม
  • ミュージアム (myūjiamu) - พิพิธภัณฑ์, สถาบันที่อนุรักษ์และจัดแสดงคอลเลกชัน
  • 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์ที่มุ่งเน้นการสะสมทางวิทยาศาสตร์หรือประวัติศาสตร์
  • 美術館 (bijutsukan) - พิพิธภัณฑ์ศิลปะ สถาบันที่มีความมุ่งมั่นในการอนุรักษ์และจัดแสดงผลงานศิลปะ
  • 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด, สถานที่สำหรับยืมและอ่านหนังสือ
  • 大学 (daigaku) - มหาวิทยาลัย สถาบันการศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 学校 (gakkō) - โรงเรียน, สถาบันการศึกษาโดยทั่วไป
  • 教育施設 (kyōiku shisetsu) - สถานศึกษาที่อาจรวมถึงโรงเรียนและมหาวิทยาลัย
  • 病院 (byōin) - โรงพยาบาล สถาบันสุขภาพ
  • 医療施設 (iryō shisetsu) - สถานพยาบาล รวมถึงโรงพยาบาลและคลินิก

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

旅館

ryokan

โรงแรมญี่ปุ่น โรงแรม

本館

honkan

อาคารหลัก

博物館

hakubutsukan

พิพิธภัณฑ์

kan

บ้าน; ห้องโถง; อาคาร; โรงแรม; โรงแรม; โรงแรม

会館

kaikan

ห้องประชุม; ห้องประกอบ

センター

senta-

ศูนย์

ゼミ

zemi

(จาก:) (น.) สัมมนา

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

yu

น้ำร้อน

宿

yado

Pousada; ที่พัก

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: たち tachi

二十歳

hatachi

อายุ 20 ปี; ปีที่ 20

立ち上がる

tachiagaru

ลุกขึ้น

立方

tachikata

การเต้นรำ (เกอิชา)

立ち去る

tachisaru

ออกไปข้างนอก; ออกจาก; ที่จะบอกลา

立ち止まる

tachidomaru

หยุด; ขัดจังหวะ; หยุดนิ่ง

立場

tachiba

มุมมอง; ตำแหน่ง; สถานการณ์

忽ち

tachimachi

ในครั้งเดียว; ในชั่วพริบตา; กะทันหัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

立ち寄る

tachiyoru

หยุด; เพื่อเข้าชมสั้น ๆ

katachi

รูปร่าง; รูปแบบ; รูป; พิมพ์

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (館) tachi

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (館) tachi:

ตัวอย่างประโยค - (館) tachi

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

本館は大きな図書館です。

Honkan wa ookina toshokan desu

ห้องสมุดหลักมีขนาดใหญ่

อาคารหลักเป็นห้องสมุดขนาดใหญ่

  • 本館 - หมายถึง "prédio principal" หรือ "edifício principal"
  • は - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
  • 大きな - คำวิเศษ ที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "กว้างขวาง"
  • 図書館 - ห้องสมุด
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน ใช้เพื่อแสดงถึงการมีอยู่หรือลักษณะของสิ่งใด
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์

  • 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์
  • に (ni) - อนุกิตที่ระบุถึงจุดหมาย
  • 行きたい (ikitai) - อยากไป
  • です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。

Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu

ผลงานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก

งานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปเป็นเกี่ยวข้องหรือใกล้ชิดกับผู้พูด
  • 美術館 - พิพิอุเที่ยวชม
  • に - คำใบ้ที่บ่งบอกสถานที่ที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือเกิดขึ้น
  • 寄贈された - "Kizō"ในอดีตหมายถึง "บริจาค"
  • 作品 - งานศิลปะ
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ "subarashii" หมายถึง "Wonderful"
  • です - คำกริยา "desu" ที่แสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเชื่อถือได้
この会館は美しい建物です。

Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu

สมาคมนี้เป็นอาคารที่สวยงาม

ห้องโถงนี้เป็นอาคารที่สวยงาม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 会館 - คำนามที่หมายถึง "สำนักงานขององกรณ์" หรือ "บ้านที่ใช้เป็นสถานที่ประชุม"
  • は - องค์ประชากรที่ระบุเป็นเรื่องหลักของประโยค, ในที่นี้คือ "อาคารนี้"
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 建物 - คำนามที่หมายถึง "อาคาร" หรือ "สถานที่ก่อสร้าง"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใด ในที่นี้คือ "é"
この美術館は素晴らしい展示をしています。

Kono bijutsukan wa subarashii tenji o shiteimasu

พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีการจัดแสดงที่ยอดเยี่ยม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 美術館 - คณะเต้นแบบที่หนึ่ง
  • は - เป็นกระทู้ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "พิพิธภัณฑ์นี้"
  • 素晴らしい - ความน่าตื่นเต้น
  • 展示 - คำนามที่หมายถึง "การแสดง" หรือ "การแสดง"
  • を - วัตถุวิเศษที่ระบุว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "การแสดง / การแสดง"
  • しています - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังทำ" หรือ "กำลังดำเนิน"
この館はとても美しいです。

Kono yakata wa totemo utsukushii desu

คฤหาสน์หลังนี้สวยงามมาก

ห้องโถงนี้สวยงามมาก

  • この - สรรพนามชี้นี้
  • 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
  • は - ป้าrtopic indicator
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - คำวิพากษ์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - เป็น (pen)
この館は美しいです。

Kono yakata wa utsukushii desu

คฤหาสน์หลังนี้สวยงาม

ศาลานี้สวยงาม

  • この - สรรพนามชี้นี้
  • 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำวิพากษ์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - คำกริยาชนิดที่บ่งบอกถึงการมีหรือสถานะของสิ่งใด
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

ฉันอยากไปห้องสมุด

ฉันอยากไปห้องสมุด

  • 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
  • に (ni) - คำบทอย่างการว่าของปลายทางหรือสถานที่
  • 行きたい (ikitai) - อยากไป
  • です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
旅館に泊まりたいです。

Ryokan ni tomari tai desu

ฉันต้องการพักในเรียวกัง

  • 旅館 (ryokan) - "โรงแรมแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น"
  • に (ni) - คำบทความแสดง "em"
  • 泊まりたい (tomaritai) - คำกริยาที่หมายถึง "ต้องการที่จะพัก" หรือ "ต้องการที่จะเข้าพัก"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นการเป็นกำลังใจในการแสดงความคิดเห็น
私は明日図書館から本を借りる予定です。

Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu

ฉันวางแผนที่จะยืมหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้

ฉันวางแผนที่จะเช่าหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยคหมายถึง "ฉัน"
  • 明日 (ashita) - adverbio ที่หมายถึง "พรุ่งนี้"
  • 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
  • から (kara) - สร้างต้นทางข้อมูลจาก "จากห้องสมุด"
  • 本 (hon) - หนังสือ
  • を (wo) - คำนามสำหรับวัตถุที่ระบุวัตถุของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "หนังสือ"
  • 借りる (kariru) - คาาะร์ี (kari)
  • 予定 (yotei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดลำดับ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงความเป็นรูปแบบและการเอาใจใส่ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

館