การแปลและความหมายของ: 館 - tachi
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 館 (tachi) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: tachi
Kana: たち
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: 1. คฤหาสน์; ปราสาทขนาดเล็ก
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. mansion;small castle
คำจำกัดความ: prédio.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (館) tachi
มาสำรวจคำญี่ปุ่น "たち" (tachi) ซึ่งเป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกันในภาษา ญี่ปุ่น โดยปรับให้เข้ากับบริบทที่หลากหลายคำว่า "たち" สามารถเข้าใจได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยพื้นฐานแล้ว "たち" ทำหน้าที่เป็นคำต่อท้ายเพื่อสร้างพหูพจน์ในภาษาญี่ปุ่น มักใช้เพื่อบ่งชี้พหูพจน์ของคำนามที่หมายถึงบุคคล ตัวอย่างเช่น "私たち" (watashitachi) หมายถึง "พวกเรา" โดยการเปลี่ยน "私" (watashi) ที่หมายถึง "ฉัน" ให้เป็นพหูพจน์ เช่นเดียวกับ "彼たち" (karetachi) ที่หมายถึง "พวกเขา" ขยายคำเอกพจน์ให้ครอบคลุมบุคคลหลายคน
แปลกพอสมควร "たち" ยังสามารถพบได้ในภาษาญี่ปุ่นในคำกริยาเช่น "立つ" (tatsu) ซึ่งหมายถึง "ยืน" หรือ "ลุกขึ้น" การใช้ดังกล่าวไม่ได้เกี่ยวข้องกับคำประสมลักษณะพหูพจน์ แต่แสดงให้เห็นถึงความงดงามของการฟังเสียงในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งคำที่มีเสียงเหมือนกันสามารถมีความหมายที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับคันจิและบริบทของมัน การออกเสียงที่คล้ายกันจึงอาจทำให้ผู้เรียนภาษาสับสนในครั้งแรก ซึ่งพวกเขาจำเป็นต้องใส่ใจในรายละเอียดทางสายตาและบริบท
นอกจากนี้ "たち" มีอยู่ในสำนวนที่แสดงความเคารพและตำแหน่งทางการ เช่น ในคำว่า "館" (tachi) ซึ่งหมายถึงสถานที่หรืออาคารสาธารณะ ในลักษณะนี้ คันจินี้สะท้อนถึงด้านที่แตกต่างโดยสิ้นเชิงของ "たち" แสดงให้เห็นว่าการเข้าใจบริบทและการเขียนเป็นสิ่งสำคัญมากในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น ในครอบครัว "館" มีความเกี่ยวข้องกับสถานที่เช่น "図書館" (toshokan) ซึ่งหมายถึง "ห้องสมุด" ตัวอย่างเหล่านี้เป็นพยานถึงความซับซ้อนและความสวยงามของภาษาญี่ปุ่น ซึ่งการเข้าใจบริบทและคันจิที่เกี่ยวข้องนั้นมีความสำคัญอย่างยิ่ง
สรุปแล้ว "たち" เป็นการแสดงออกที่หลากหลายซึ่งมีบทบาทที่แตกต่างกันตั้งแต่การทำให้เป็นพหูพจน์อย่างง่ายไปจนถึงแนวคิดที่ซับซ้อนมากขึ้นในรูปแบบการเขียน ความหลากหลายนี้เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของความซับซ้อนของภาษาญี่ปุ่น ซึ่งต้องการความเข้าใจในบริบทที่ลึกซึ้งและความคุ้นเคยกับอักษรคันจิและฮิระงะนะ ไม่ว่าจะเป็นในฐานะซุปเปอร์ฟิกซ์ที่ขยายตัวเลขหรือในคำกริยาและชื่อเรื่อง "たち" ยังคงเป็นส่วนสำคัญของการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในภาษาญี่ปุ่น
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 館舎 (kansha) - อาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกของสถาบัน
- 施設 (shisetsu) - การติดตั้ง, โครงสร้างพื้นฐานที่ให้บริการวัตถุประสงค์เฉพาะ
- 建物 (tatemono) - อาคาร, โครงสร้างทางกายภาพ
- 建築物 (kenchikubutsu) - งานนิเวศวิทยา, สิ่งก่อสร้างทุกประเภท
- 宮殿 (kyūden) - พระราชวัง, อาคารที่ยิ่งใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับราชวงศ์
- 邸宅 (teitaku) - ที่อยู่อาศัย, อสังหาริมทรัพย์ขนาดใหญ่ส่วนบุคคล
- 宿舎 (shukusha) - ที่พัก มักเกี่ยวข้องกับสถาบันหรือโรงเรียน
- 宿泊施設 (shukuhaku shisetsu) - ที่พัก เช่น โรงแรมหรือเกสต์เฮาส์
- 宿 (yado) - เกสต์เฮ้าส์หรือที่พักโดยทั่วไป
- ホテル (hoteru) - โรงแรม, ที่พักเชิงพาณิชย์
- 旅館 (ryokan) - เรียวกังญี่ปุ่นมักมีสไตล์แบบดั้งเดิม
- リゾート (rizōto) - รีสอร์ท, สถานที่พักผ่อนที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกมากมาย
- ゲストハウス (gesutohausu) - เกสต์เฮาส์ โดยทั่วไปเป็นทางเลือกที่ประหยัดกว่าของการเข้าพัก
- ペンション (penshon) - เกสท์เฮ้าส์มักจะมีขนาดเล็กกว่าและมีบรรยากาศที่เป็นกันเองมากกว่า
- 宿屋 (yadoya) - บ้านพักหรือเกสต์เฮาส์ มักจะมีบรรยากาศแบบดั้งเดิม
- 旅籠 (hatago) - เกสต์เฮาส์เก่าแก่สำหรับนักเดินทาง ซึ่งเป็นแบบฉบับในญี่ปุ่นช่วงยุคกลาง
- 休憩所 (kyūkeijo) - สถานที่พักผ่อน, สถานที่สำหรับพักในระหว่างการเดินทางหรือกิจกรรม
- センター (sentā) - ศูนย์, สถานที่สำหรับกิจกรรมหรือบริการเฉพาะ
- ホール (hōru) - ห้องโถงซึ่งมักจะมีขนาดใหญ่ สำหรับจัดกิจกรรมหรืองานประชุม
- ミュージアム (myūjiamu) - พิพิธภัณฑ์, สถาบันที่อนุรักษ์และจัดแสดงคอลเลกชัน
- 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์ที่มุ่งเน้นการสะสมทางวิทยาศาสตร์หรือประวัติศาสตร์
- 美術館 (bijutsukan) - พิพิธภัณฑ์ศิลปะ สถาบันที่มีความมุ่งมั่นในการอนุรักษ์และจัดแสดงผลงานศิลปะ
- 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด, สถานที่สำหรับยืมและอ่านหนังสือ
- 大学 (daigaku) - มหาวิทยาลัย สถาบันการศึกษาระดับอุดมศึกษา
- 学校 (gakkō) - โรงเรียน, สถาบันการศึกษาโดยทั่วไป
- 教育施設 (kyōiku shisetsu) - สถานศึกษาที่อาจรวมถึงโรงเรียนและมหาวิทยาลัย
- 病院 (byōin) - โรงพยาบาล สถาบันสุขภาพ
- 医療施設 (iryō shisetsu) - สถานพยาบาล รวมถึงโรงพยาบาลและคลินิก
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: たち tachi
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (館) tachi
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (館) tachi:
ตัวอย่างประโยค - (館) tachi
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Honkan wa ookina toshokan desu
ห้องสมุดหลักมีขนาดใหญ่
อาคารหลักเป็นห้องสมุดขนาดใหญ่
- 本館 - หมายถึง "prédio principal" หรือ "edifício principal"
- は - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
- 大きな - คำวิเศษ ที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "กว้างขวาง"
- 図書館 - ห้องสมุด
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน ใช้เพื่อแสดงถึงการมีอยู่หรือลักษณะของสิ่งใด
Hakubutsukan ni ikitai desu
ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์
ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์
- 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์
- に (ni) - อนุกิตที่ระบุถึงจุดหมาย
- 行きたい (ikitai) - อยากไป
- です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu
ผลงานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก
งานที่บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ยอดเยี่ยมมาก
- この - ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปเป็นเกี่ยวข้องหรือใกล้ชิดกับผู้พูด
- 美術館 - พิพิอุเที่ยวชม
- に - คำใบ้ที่บ่งบอกสถานที่ที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือเกิดขึ้น
- 寄贈された - "Kizō"ในอดีตหมายถึง "บริจาค"
- 作品 - งานศิลปะ
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 素晴らしい - คำคุณศัพท์ "subarashii" หมายถึง "Wonderful"
- です - คำกริยา "desu" ที่แสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเชื่อถือได้
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
สมาคมนี้เป็นอาคารที่สวยงาม
ห้องโถงนี้เป็นอาคารที่สวยงาม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 会館 - คำนามที่หมายถึง "สำนักงานขององกรณ์" หรือ "บ้านที่ใช้เป็นสถานที่ประชุม"
- は - องค์ประชากรที่ระบุเป็นเรื่องหลักของประโยค, ในที่นี้คือ "อาคารนี้"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- 建物 - คำนามที่หมายถึง "อาคาร" หรือ "สถานที่ก่อสร้าง"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใด ในที่นี้คือ "é"
Kono bijutsukan wa subarashii tenji o shiteimasu
พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีการจัดแสดงที่ยอดเยี่ยม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 美術館 - คณะเต้นแบบที่หนึ่ง
- は - เป็นกระทู้ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "พิพิธภัณฑ์นี้"
- 素晴らしい - ความน่าตื่นเต้น
- 展示 - คำนามที่หมายถึง "การแสดง" หรือ "การแสดง"
- を - วัตถุวิเศษที่ระบุว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "การแสดง / การแสดง"
- しています - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังทำ" หรือ "กำลังดำเนิน"
Kono yakata wa totemo utsukushii desu
คฤหาสน์หลังนี้สวยงามมาก
ห้องโถงนี้สวยงามมาก
- この - สรรพนามชี้นี้
- 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
- は - ป้าrtopic indicator
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำวิพากษ์ที่หมายถึง "สวย"
- です - เป็น (pen)
Kono yakata wa utsukushii desu
คฤหาสน์หลังนี้สวยงาม
ศาลานี้สวยงาม
- この - สรรพนามชี้นี้
- 館 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 美しい - คำวิพากษ์ที่หมายถึง "สวย"
- です - คำกริยาชนิดที่บ่งบอกถึงการมีหรือสถานะของสิ่งใด
Toshokan ni ikitai desu
ฉันอยากไปห้องสมุด
ฉันอยากไปห้องสมุด
- 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
- に (ni) - คำบทอย่างการว่าของปลายทางหรือสถานที่
- 行きたい (ikitai) - อยากไป
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
Ryokan ni tomari tai desu
ฉันต้องการพักในเรียวกัง
- 旅館 (ryokan) - "โรงแรมแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น"
- に (ni) - คำบทความแสดง "em"
- 泊まりたい (tomaritai) - คำกริยาที่หมายถึง "ต้องการที่จะพัก" หรือ "ต้องการที่จะเข้าพัก"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นการเป็นกำลังใจในการแสดงความคิดเห็น
Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu
ฉันวางแผนที่จะยืมหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้
ฉันวางแผนที่จะเช่าหนังสือจากห้องสมุดในวันพรุ่งนี้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยคหมายถึง "ฉัน"
- 明日 (ashita) - adverbio ที่หมายถึง "พรุ่งนี้"
- 図書館 (toshokan) - ห้องสมุด
- から (kara) - สร้างต้นทางข้อมูลจาก "จากห้องสมุด"
- 本 (hon) - หนังสือ
- を (wo) - คำนามสำหรับวัตถุที่ระบุวัตถุของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "หนังสือ"
- 借りる (kariru) - คาาะร์ี (kari)
- 予定 (yotei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดลำดับ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงความเป็นรูปแบบและการเอาใจใส่ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม