การแปลและความหมายของ: 降る - furu

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 降る (furu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: furu

Kana: ふる

หมวดหมู่: กริยา

L: jlpt-n5

降る

แปล / ความหมาย: ตะกอน; ตก (เช่น ฝนตก)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to precipitate;to fall (e.g. rain)

คำจำกัดความ: น้ำและน้ำแข็งตกจากท้องฟ้าลงสู่ดิน

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (降る) furu

คำว่า 「降る」 (furu) ในภาษาญี่ปุ่นมักจะแปลว่า "ตก" หรือ "ลง" โดยเป็นที่นิยมใช้ในการบรรยายการตกของบางสิ่ง เช่น ฝนหรือหิมะ รากฐานของการแสดงออกนี้ย้อนกลับไปยังการเขียนของคันจิคลาสสิก โดยที่ 「降」 ผสมผสานกับรากของ "เนินเขา" ซึ่งอยู่ในส่วนบนที่สื่อถึงการเคลื่อนไหวที่ลดต่ำลง กับรากของ "การกระทำ/การเคลื่อนไหว" ในส่วนล่าง ร่วมกันส่วนประกอบเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงแนวคิดของสิ่งที่ลดลงอย่างเป็นธรรมชาติจากจุดที่สูงกว่า

การใช้คำว่า 「降る」 ในภาษาญี่ปุ่นนั้นเกี่ยวข้องอย่างแยกไม่ออกกับปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ เช่น ฝน (雨が降る) และหิมะ (雪が降る) การใช้นี้อาจมีต้นกำเนิดมาจากการสังเกตเห็นองค์ประกอบเหล่านี้ตกจากท้องฟ้า ซึ่งนำไปสู่วิสัยทัศน์ที่ชัดเจนเกี่ยวกับแนวคิดในการลดระดับจากสถานะที่สูงกว่าลงสู่ระดับที่ต่ำกว่า กริยาเป็นแบบไม่มีวัตถุ หมายความว่าไม่ต้องการวัตถุโดยตรงเพื่อเติมเต็มความหมาย ซึ่งทำให้การมองเห็นว่าการกระทำนี้สมบูรณ์ในตัวเอง เช่นเดียวกับปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ

นอกจากการใช้พื้นฐานในเรื่องสภาพอากาศแล้ว 「降る」 ยังสามารถปรากฏในอุปมาอุปไมยทางกวีและวรรณกรรม ขึ้นอยู่กับบริบท นักเขียนและกวีอาจใช้คำนี้เพื่อแสดงอารมณ์หรือเหตุการณ์ที่ "ตก" หรือ "หลั่งไหล" ลงมาในสถานการณ์หนึ่ง ซึ่งบ่งบอกถึงความเข้มข้นหรือความหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่คล้ายกับพายุ ดังนั้น 「降る」 ไม่เพียงแต่ทำให้ภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวันมีความหลากหลาย แต่ยังเพิ่มความลึกซึ้งและความหมายเชิงสัญลักษณ์ในงานศิลปะและวรรณกรรมด้วย

การผันคำของ 降る

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 降る (furu)

  • 降る - รูปปัจจุบันของคำกริยา
  • 降ります รูปกริยาที่บรรพบุรุง
  • 降りました - รูปประกอบของคำกริยา
  • 降るだろう รูปกริยาเงื่อนไข
  • 降らない รูปปฎิเสธของคำกริยา
  • 降られる รูปกริยาPassive
  • 降らせる รูปช่วยกริยา

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 降りる (oriru) - ลง (จากยานพาหนะหรือที่สูง)
  • 下る (kudaru) - ลง (ในทิศทาง; ใช้บ่อยในการอธิบายการเคลื่อนไหวบนเนินเขาหรือภูเขา)
  • 落ちる (ochiru) - ตก (โดยทั่วไปใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ตกลงมาจากที่สูงกว่า)
  • 降下する (kouka suru) - ลง (โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่เป็นเทคนิคมากขึ้น เช่น การบิน)
  • 降水する (kousui suru) - ตก (อ้างอิงถึงการตกของน้ำ เช่น ฝนหรือหิมะ)

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

yuki

หิมะ

恵み

megumi

พร

雨天

uten

สภาพอากาศที่ฝนตก

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ふる furu

振る

furu

คลื่น; เขย่า; แกว่ง; นักแสดง (นักแสดง)

古い

furui

เก่า (ไม่ใช่คน); อายุ; เก่า; หัวโบราณ; ล้าสมัย; อาบแดด; ขาดรุ่งริ่ง; บทความล้าสมัย; บทความล้าสมัย

震える

furueru

เขย่า

振舞う

furumau

ประพฤติ; ปฏิบัติตัวเอง; ความบันเทิง (VT)

震わせる

furuwaseru

ตัวสั่น

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (降る) furu

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (降る) furu:

ตัวอย่างประโยค - (降る) furu

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

雨が降る。

Ame ga furu

ฝนตก.

ฝนตก.

  • 雨 - "ฝน" em japonês.
  • が - มันเป็นส่วนประมาณของภาษาที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • 降る - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ตก" หรือ "ฝนตก" ค่ะ.
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

  • 気象予報 - พยากรณ์อากาศ
  • は - หัวข้อบทความ
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 雨 - ฝน
  • が - หัวเรื่อง
  • 降る - ตก (สำหรับฝน)
  • と - บทอ้างอิง
  • 言っています - กำลังพูด
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

บางทีฝนอาจจะตกในวันพรุ่งนี้

บางทีฝนอาจจะตกในวันพรุ่งนี้

  • 多分 - อาจจะ
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 雨 - ฝน
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 降る - ตก (ฝน, หิมะ)
  • でしょう - การสมมุติ, อาจจะ
真っ白な雪が降っています。

Masshiro na yuki ga futteimasu

หิมะตกขาวอย่างสมบูรณ์

มันเป็นหิมะสีขาวบริสุทธิ์

  • 真っ白な (masshiro na) - คำวิพากษ์ที่หมายถึง "สีขาวบริสุทธิ์"
  • 雪 (yuki) - substantivo que significa "neve"
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 降っています (futteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังตก"
雨が降っています。

Ame ga futte imasu

ฝนตก.

ฝนตก.

  • 雨 (あめ) - ฝน
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 降っています (ふっています) - ตกลง
雪が降っています。

Yuki ga futteimasu

หิมะกำลังตก.

หิมะกำลังตก.

  • 雪 (yuki) - หิมะ
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 降っています (futteimasu) - ตกลง
あられが降ってきた。

Arare ga futte kita

ลูกเห็บล้มลง

  • あられが - "arare ga" หมายความว่า "graupel" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • 降ってきた - "futte kita" หมายความว่า "ตก" ในภาษาญี่ปุ่น
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

ฝนตกแข็ง

ฝนตกหนัก

  • 激しい - เข้มข้น, forte
  • 雨 - ฝน
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 降っています - ตกลง

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

降る