การแปลและความหมายของ: 辛い - karai

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 辛い (karai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: karai

Kana: からい

หมวดหมู่: คำคุณศัพท์

L: jlpt-n5

辛い

แปล / ความหมาย: เผ็ดร้อน); เค็ม; ยาก (กับใครบางคน); เป็นผลร้าย; แข็ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh

คำจำกัดความ: เพื่อก่อให้เกิดความเจ็บปวดหรือทรมาน

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (辛い) karai

คำว่า 日本語「辛い」(karai) เป็นคำคุณศัพท์ที่มีความหมายโดยทั่วไปว่า "เผ็ด" หรือ "แสบ" คำนี้มักใช้เพื่อบรรยายความรู้สึกของความร้อนที่อาหารที่มีเครื่องเทศทำให้เกิดในปาก นอกจากการใช้ในด้านการทำอาหารที่เห็นได้ชัด คำนี้ยังมีความหมายเชิงอารมณ์ที่สามารถใช้ระบุสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือเจ็บปวด ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน

ในเชิงอนุกรมวิธาน คำว่า 「辛い」 (karai) ประกอบด้วยอักษรคันจิเดียว คือ 辛 ซึ่งเดิมทีเป็นสัญลักษณ์ของความเจ็บปวดหรือความทุกข์ยาก อักษรคันจินี้ยังเชื่อมโยงกับรากศัพท์ "辛" ที่ใช้ร่วมกับคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความทุกข์และความยากลำบาก น่าสนใจที่ความหมายพื้นฐานของ "เผ็ด" สามารถขยายไปอธิบายอารมณ์และประสบการณ์ต่าง ๆ แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายทางความหมายของภาษาญี่ปุ่น

การใช้「辛い」(karai) ในบริบทด้านอาหารมีอยู่มากในจานอาหารญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงซึ่งใช้วัตถุดิบอย่างพริกและวาซาบิ ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น มักได้ยินวลีที่ใช้「辛い」เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ท้าทายอารมณ์หรือยากลำบาก ตัวอย่างที่ดีของวิธีที่คำหนึ่งสามารถครอบคลุมความหมายที่แตกต่างกัน เชื่อมโยงประสบการณ์ทางประสาทสัมผัสและอารมณ์เข้าไว้ด้วยกันในแสดงเดียว ความหมายที่ซับซ้อนนี้ทำให้การสื่อสารมีความร่ำรวยมากขึ้น ช่วยให้ผู้พูดสามารถถ่ายทอดความหมายที่ละเอียดซับซ้อนได้อย่างกระชับมาก

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 辛辣 (Shinratsu) - เผ็ดร้อน, เสียดสี
  • 辛口の (Karakuchi no) - สไตล์กรด ไม่อ้อมค้อม
  • 辛味のある (Karami no aru) - ที่มีรสเผ็ด
  • 辛苦しい (Shinkurushii) - ทั้งหมดของประสบการณ์ที่ละเอียดถี่ถ้วนและน่าหวาดหวั่น
  • 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - ผู้ป่วยที่มีความอดทนและมานะพยายาม
  • 辛うじて (Karoujite) - ด้วยความยากลำบาก แค่พอประมาณ
  • 辛勝する (Shink勝 suru) - ชนะอย่างมีความยากลำบาก
  • 辛抱する (Shinbō suru) - มีความอดทน รับมือกับความท้าทาย

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

塩辛い

shiokarai

เค็ม (รส)

苦い

nigai

ขม

nan

ความยากลำบาก; ความยากลำบาก; ข้อบกพร่อง

長引く

nagabiku

ยืดเยื้อ; ลาก

切ない

setsunai

เจ็บปวด; การพยายาม; กดขี่; หายใจไม่ออก

苦しい

kurushii

เจ็บปวด; ยาก

きつい

kitsui

แน่น; ปิด; เข้มข้น

鬱陶しい

uttoushii

สกปรก; ซึมเศร้า

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: からい karai

塩辛い

shiokarai

เค็ม (รส)

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (辛い) karai

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (辛い) karai:

ตัวอย่างประโยค - (辛い) karai

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

非難されることは辛いです。

Hinansareru koto wa tsurai desu

ยากที่จะวิจารณ์

ยากที่จะถูกตำหนิ

  • 非難される - ถูกวิจารณ์
  • こと - สิ่ง
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 辛い - ยาก, ยากลำบาก
  • です - เป็น
花粉症が辛いです。

Kafunshou ga tsurai desu

การแพ้เกสรดอกไม้นั้นยาก

ไข้ละอองฟางมีรสเผ็ดร้อน

  • 花粉症 (かふんしょう) - โรคภูมิแพ้ละอลีจี
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 辛い (からい) - เจ็บปวด, ยาก, ขม
  • です - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
窮屈な部屋で過ごすのは辛い。

Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai

ยากที่จะใช้เวลาอยู่ในห้องแคบๆ

อยู่ห้องแคบๆก็ลำบาก

  • 窮屈な - หมายถึง "แค่, ความคับแคบ, จำกัด"
  • 部屋 - "quarto, sala" แปลเป็นภาษาไทยคือ "คุณที่นั่งที่นี่, คุณ"
  • で - มันเป็นคำบ่งบอกสถานที่ที่เกิดการเกิดการเผยแพร่
  • 過ごす - หมายถึง "passar, gastar (tempo)".
  • のは - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 辛い - หมายถึง "ยาก, ทนทาน, ทุกข์ทรมาน"
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

มันยากสำหรับฉันที่จะเห็นเธอเศร้า

ยากที่จะเห็นเธอเศร้า

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 彼女 - เธอ
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 悲しむ - คำกริยา "เศร้า"
  • の - คำนาม
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 見る - ดู
  • の - คำนาม
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 辛い - คำวิเศษณ์ "ยาก"
  • です - คำกริยา "ser"
小便を我慢するのは辛いです。

Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu

มันเจ็บปวดที่จะทนปัสสาวะ

มันเจ็บปวดที่จะทนปัสสาวะ

  • 小便 - ปัสสาวะ
  • を - วัตถุภาพ
  • 我慢する - รับมือ, รองรับ
  • のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
  • 辛い - ยาก, เจ็บปวด
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
二日酔いは辛いです。

Futsukayoi wa tsurai desu

อาการเมาค้างสองวันนั้นยาก

อาการเมาค้างนั้นเผ็ดร้อน

  • 二日酔い (futsukayoi) - ความเจ็บหัวที่ค้างไว้สองวัน
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 辛い (tsurai) - ยาก, เจ็บปวด, ขม
  • です (desu) - วิธีการเชื่องต่อต่อสิ่งแวดล้อมคนอื่นแบบอ่อนโยน/ ท่าทางการที่ดี
この料理は塩辛いです。

Kono ryouri wa shiokarai desu

อาหารนี้มีรสเค็ม

จานนี้ออกเค็ม

  • この - สรรพนามชี้นี้
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 塩辛い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เค็ม" หรือ "เค็มเกินไป"
  • です - เป็น (pen)
不自由な人生を送るのは辛いです。

Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu

มันเจ็บปวดที่จะใช้ชีวิตที่สำคัญ

  • 不自由な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ไม่เสรี", "ถูก จำกัด"
  • 人生 - substantivo que significa "ชีวิต"
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 送る - กริยาที่หมายความว่า "ส่ง"
  • の - อนุระบุที่บอกคำนาม
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 辛い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ยาก", "ลำบาก"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพและสุภาพของประโยค
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

เธอต้องทนกับอาการป่วยที่เจ็บปวด

เธอมีอาการป่วยที่เจ็บปวด

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 辛い (tsurai) - ยาก, ยากลำบาก
  • 病気 (byouki) - โรค
  • に (ni) - อนุกรมที่แสดงถึงเป้าหมายหรือปลายทาง
  • 堪えている (koraeteiru) - รองรับ
私は辛い状況に堪えることができます。

Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้

ฉันทนได้กับสถานการณ์ที่เจ็บปวด

  • 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 辛い (karai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เผ็ด"หรือ"เผ็ดร้อน"
  • 状況 (joukyou) - คำนามที่หมายถึง "situação" หรือ "circunstância"
  • に (ni) - อนุภาคที่บ่งชี้หน้าที่ทางไวยากรณ์ของ "joukyou" ในกรณีนี้คือ "ใน"
  • 堪える (koraeru) - คำกริยาที่หมายถึง "ซัพพอร์ต" หรือ "ทน"
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึงของการติดตั้งไว้เพื่อให้ผู้คนสามารถใช้งานกับ JavaScript.
  • が (ga) - นายเป็นตัวบ่งชี้ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "สามารถทำ"

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำคุณศัพท์

hansamu
น่ารัก
suma-to
ฉลาด; สง่างาม; บาง
itai
เจ็บปวด
isogashii
ยุ่ง; ที่ได้ทำให้หงุดหงิด
isamashii
โกรธ; กล้าหาญ; กล้าหาญ; กล้าหาญ
辛い