การแปลและความหมายของ: 目指す - mezasu

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 目指す (mezasu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: mezasu

Kana: めざす

หมวดหมู่: กริยา

L: jlpt-n2

目指す

แปล / ความหมาย: ค้นหา; จับตาดูให้ดี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to aim at;to have an eye on

คำจำกัดความ: พยายามทำให้ทุกอย่างดำเนินไปอย่างมีสติ

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (目指す) mezasu

คำว่า 日本語「目指す」(mezasu) ซึ่งสามารถแปลเป็นภาษาโปรตุเกสว่า "almejar" หรือ "visar" มักถูกใช้เพื่อระบุเจตนา หรือวัตถุประสงค์ในการบรรลุเป้าหมายหรือจุดมุ่งหมายที่เฉพาะเจาะจง เอทิโมโลยีของคำนี้ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「目」(me) ซึ่งหมายถึง "ตา" หรือ "การมอง" และ 「指す」(sasu) ซึ่งหมายถึง "ชี้ไปที่" หรือ "ระบุ" ดังนั้น เมื่อนำความหมายของคันจิมารวมกัน 「目指す」จึงหมายถึงการมุ่งความสนใจหรือการมองไปที่เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์เฉพาะ

จากประวัติศาสตร์ รากของคำสามารถเกี่ยวข้องกับแนวคิดทางสัญลักษณ์ในการมองหรือให้ความสนใจไปที่สิ่งที่มีค่า หรือสำคัญ เช่น นักเดินเรือที่ชี้สายตาไปที่ขอบฟ้าเพื่อตามหาดินแดนที่ห่างไกล คำกริยา「指す」(sasu) จะถูกใช้ในหลากหลายสถานการณ์เพื่อตีความทิศทาง ไม่ว่าจะเป็นในเชิงเปรียบเทียบหรือในเชิงตัวอักษร เช่น "ชี้ไปที่ทิศเหนือ" หรือ "ชี้ไปที่ทางออก" เมื่อรวมกับ「目」(me) จะยิ่งเสริมสร้างแนวคิดเรื่องการชี้นำและความมุ่งมั่น ทำให้วลีนี้มีความหมายเข้มแข็งเกี่ยวกับเป้าหมายและความตั้งใจ

ในการใช้งานประจำวัน、「目指す」(mezasu) มีความยืดหยุ่นและสามารถใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น ในสถานการณ์ทางวิชาการ ทางวิชาชีพ หรือส่วนบุคคล ตัวอย่างเช่น มีคนสามารถ 『目指す』 งานใหม่ การเลื่อนตำแหน่งในอาชีพ หรือแม้กระทั่งเป้าหมายส่วนบุคคล เช่น การดำเนินโครงการหรือการเรียนรู้ทักษะใหม่ ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะได้ยินวลีนี้ในสุนทรพจน์ที่สร้างแรงบันดาลใจหรือในบริบทที่พูดถึงการเอาชนะอุปสรรคและความสำเร็จ

นอกจากนี้ 「目指す」 มีความหมายที่แสดงถึงความเป็นเชิงรุก โดยมีนัยว่า บุคคลไม่เพียงแต่มองไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แต่ยังทำการเพื่อให้บรรลุเป้าหมายของตนด้วย ความหมายนี้ของการกระทำและเจตนาทำให้คำนี้เป็นตัวเลือกยอดนิยมเมื่อพูดถึงความมุ่งมั่นและความพยายามที่จำเป็นในการบรรลุเป้าหมายที่ยากลำบาก เป็นแนวคิดที่ได้รับความนิยมในวัฒนธรรมญี่ปุ่นผ่านทางเรื่องราวที่สร้างแรงบันดาลใจเกี่ยวกับการทำงานหนักและความอดทน

การผันคำของ 目指す

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 目指す (mezasu)

  • 目指す รูปแบบพจนานุกรม
  • 目指します - วิธีสุภาพ
  • 目指せ รูปคำบอกเลย
  • 目指せる รูปฐาน
  • 目指している ฟอร์มต่อเนื่อง
  • 目指した รูปแบบที่ผ่านมา

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 目標とする (mokuhyō to suru) - กำหนดเป็นเป้าหมาย
  • 目的とする (mokuteki to suru) - กำหนดวัตถุประสงค์。
  • 目指す (mezasu) - มีความหวังหรือตั้งเป้าหมาย
  • 目標にする (mokuhyō ni suru) - ทำให้เป็นเป้าหมาย。
  • 目的にする (mokuteki ni suru) - เปลี่ยนแปลงให้เป็นจุดมุ่งหมาย。
  • 目指し求める (mezasu motomeru) - การค้นหาหรือมุ่งหวังเป้าหมายหนึ่ง
  • 追求する (tsuikyū suru) - ค้นหาหรือไล่ตามสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างกระตือรือร้น
  • 追い求める (oi motomeru) - ติดตามสิ่งที่คุณต้องการ.
  • 追いかける (oi kakeru) - ติดตามทางร่างกายใครบางคนหรือบางอย่าง。
  • 追う (ou) - ตามหรือเดินตาม
  • 狙う (nerau) - มองหรือพยายามเข้าถึงสิ่งที่เฉพาะเจาะจง
  • 狙いを定める (nerai o sadameru) - กำหนดเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจง。
  • 狙いをつける (nerai o tsukeru) - กำหนดเป้าหมายที่จะไปถึง
  • 狙いを向ける (nerai o mukeru) - กำหนดเป้าหมายให้ชัดเจน
  • 狙いを射る (nerai o iru) - บรรลุเป้าหมายที่ตั้งไว้
  • 狙いを定めて進む (nerai o sadamete susumu) - ก้าวไปข้างหน้าด้วยเป้าหมายที่ชัดเจน
  • 狙いを定めて努力する (nerai o sadamete doryoku suru) - มุ่งมั่นกับเป้าหมายที่กำหนดไว้.
  • 狙いを定めて目指す (nerai o sadamete mezasu) - ตั้งเป้าหมายด้วยวัตถุประสงค์ที่แน่นอน
  • 狙いを定めて追求する (nerai o sadamete tsuikyū suru) - ค้นหาอย่างมุ่งมั่นด้วยเป้าหมายที่ชัดเจน.
  • 狙いを定めて追いかける (nerai o sadamete oi kakeru) - ติดตามอย่างกระตือรือร้นด้วยเป้าหมายที่ชัดเจน
  • 狙いを定めて追う (nerai o sadamete ou) - ดำเนินการตามเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจงที่กำหนดไว้
  • 狙いを定めて狙う (nerai o sadamete nerau) - มุ่งหวังไปยังเป้าหมายที่กำหนดไว้

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

目標

mokuhyou

ยี่ห้อ; เป้าหมาย; เป้า

向ける

mukeru

เพื่อเลี้ยว; ชี้

転換

tenkan

เพื่อแปลง; ที่จะหลบ

勤める

tsutomeru

ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)

shi

คำสั่ง; ลำดับ; ครั้ง; ต่อไป; ด้านล่าง

志す

kokorozasu

ในการวางแผน; ตั้งใจ; ปรารถนา; กำหนดเป้าหมาย (สถานที่ท่องเที่ยว)

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: めざす mezasu

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目指す) mezasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (目指す) mezasu:

ตัวอย่างประโยค - (目指す) mezasu

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

下位のポジションから上を目指す。

Kawai no pojishon kara ue o mezasu

เล็งสูงจากตำแหน่งที่ต่ำกว่า.

เล็งจากตำแหน่งด้านล่าง

  • 下位 - ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
  • の - คำอว้ออ่าที่ใช้ระหว่างคำสองคำเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองคำ
  • ポジション - คำ 'position' ซึ่งยืมมาจากภาษาอังกฤษแปลว่า "ตำแหน่ง" ครับ/ค่ะ
  • から - คำจำกัดที่บ่งบอกถึง ที่มา หรือจุดเริ่มต้น
  • 上 - สูง putitanggan
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 目指す - คำกริยาที่หมายถึง "มุ่งหมาย" หรือ "ตั้งเป้า"
完璧を目指す。

Kanpeki wo mezasu

เพื่อความสมบูรณ์แบบ

มุ่งสู่ความสมบูรณ์แบบ

  • 完璧 (kanpeki) - ความสมบูรณ์แบบ
  • を (wo) - วัตถุภาพ
  • 目指す (mezasu) - aspiro, มุ่งหวัง
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

พยายามไปให้ถึงจุดสูงสุด

มุ่งสู่จุดสูงสุดต่อไป

  • 頂点 - ยอด, ยอดเขา
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 目指して - มีเป้าหมาย, เป็นเป้าหมาย
  • 努力 - ความพยายามความมุ่งมั่น
  • し続ける - ดำเนินต่อ
私は昇進を目指して頑張ります。

Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu

ฉันจะพยายามได้รับการเลื่อนตำแหน่ง

ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อส่งเสริม

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อคำพูดที่ระบุเนื้อหาของประโยค
  • 昇進 (shoushin) - การส่งเสริม
  • を (wo) - หมายถึงวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 目指して (mezashite) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "มีเป้าหมาย" หรือ "คาดหวัง"
  • 頑張ります (ganbarimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำให้ดีที่สุด" หรือ "พยายาม"
勝ちを目指して頑張ります。

Kachi wo mezashite ganbarimasu

ฉันจะมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มาซึ่งชัยชนะ

ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อชัยชนะ

  • 勝ち - ชัยชนะ
  • を - วัตถุภาพ
  • 目指して - มีเป้าหมาย,ลุกลาม
  • 頑張ります - ฉันจะทำงานให้ดีที่สุด และพยายามหมดความสามารถ
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

บริษัท นี้มีจุดมุ่งหมายที่จะจ้างพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยม

บริษัท ตั้งใจที่จะจ้างทรัพยากรมนุษย์ที่ยอดเยี่ยม

  • この会社 - บริษัทนี้
  • は - หัวข้อบทความ
  • 優秀な - เยี่ยมมาก
  • 人材 - ทรัพยากรมนุษย์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 採用する - เข้าสัญญา
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 目指しています - กำลังมุ่งหวัง
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

ลองมองหาสังคมที่เป็นธรรม

  • 公平な - คำคุณธรรม
  • 社会 - substantivo que significa "sociedade"
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 目指しましょう - คํากริยาที่หมายถึง "ค้นหา" หรือ "aim" ผันในคําสั่งการศึกษา
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

มามีอนาคตร่วมกันเดินเล่นกันเถอะ

ชี้ไปที่อนาคตที่คุณเดินไปด้วยกัน

  • 共に - พร้อมกัน, ร่วมกัน
  • 歩む - เดิน, ดำเนินไปข้างหน้า
  • 未来 - อนาคต
  • を - วัตถุภาพ
  • 目指そう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

ลองมองหาภาคประชาสังคม

  • 文明な - civilizado
  • 社会 - สังคม
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 目指しましょう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

目指す