การแปลและความหมายของ: 混血 - konketsu
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 混血 (konketsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: konketsu
Kana: こんけつ
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: เผ่าพันธุ์ผสม; พ่อผสม
ความหมายในภาษาอังกฤษ: mixed race;mixed parentage
คำจำกัดความ: เป็นลูกหลานจากชาวพันธุ์หรือเผ่าที่แตกต่างกันหลายชนิด
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (混血) konketsu
คำว่า 「混血」 ซึ่งอ่านว่า "こんけつ" (konketsu) ในภาษาญี่ปุ่น ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「混」 และ 「血」 ตัวคันจิ 「混」 (kon) มีความหมายว่า "ผสม" หรือ "รวมกัน" ในขณะที่ 「血」 (ketsu) มีความหมายว่า "เลือด" ดังนั้น รากศัพท์ของคำนี้จึงเชื่อมโยงโดยตรงกับแนวคิดของ "เลือดที่ผสม" หรือ "การผสมพันธุ์" คำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายผู้ที่มีเชื้อสายผสม หมายถึง บุคคลที่มีต้นกำเนิดทางวัฒนธรรม เชื้อชาติ หรือชาติพันธุ์ที่หลากหลาย
คำว่า 「混血」 มีต้นกำเนิดที่เชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับบริบททางประวัติศาสตร์และสังคมของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในช่วงเวลาของกระแสโลกาภิวัตน์และการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ญี่ปุ่น ในฐานะที่เป็นประเทศเกาะ ได้คงความเป็นเอกภาพทางชาติพันธุ์มาเป็นเวลานาน อย่างไรก็ตาม ตลอดหลายศตวรรษ การมีปฏิสัมพันธ์กับประเทศอื่น ๆ ไม่ว่าจะผ่านการค้า การอพยพ หรือความขัดแย้ง ได้ทำให้จำนวนคนที่มีเชื้อสายผสมเพิ่มมากขึ้น คำว่า "konketsu" จึงเกิดขึ้นเพื่อบรรยายความหลากหลายที่เพิ่มมากขึ้นภายในประชากร。
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ คำว่า 「混血」 ได้รับการยอมรับและใช้กันอย่างแพร่หลายในหลายสาขา รวมถึงการศึกษาเชิงสังคมและวัฒนธรรม แม้ว่าคำนี้จะถูกใช้ในลักษณะที่เป็นกลางหรือต่อให้เป็นบวก แต่ในบางสถานการณ์อาจมีนัยที่ซับซ้อน แสดงให้เห็นถึงอคติทางประวัติศาสตร์หรือสังคม เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องสังเกตว่าทัศนคติเกี่ยวกับ 「混血」 ได้พัฒนาขึ้น โดยมีการให้คุณค่าที่เพิ่มขึ้นต่อความหลากหลายและอัตลักษณ์ที่หลากหลายในการสังคมโลกในปัจจุบัน คำพ้องของคำนี้ปรากฏในแนวอภิปรายที่เกี่ยวข้องกับอัตลักษณ์ 「混血児」 (konketsuji) ซึ่งหมายถึงเด็กที่มีเชื้อชาติผสม
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- ハーフ (Hāfu) - เมทาเดะ มักจะหมายถึงผู้คนที่มีเชื้อสายผสม.
- 混血児 (Konketsuji) - เด็กที่มีเชื้อสายผสม
- ハーフブリード (Hāfuburīdo) - คำที่อ้างถึงลูกผสม ซึ่งมักใช้ในบริบทของเชื้อชาติ
- ハーフキャスト (Hāfukyasuto) - คำที่คล้ายกับ "hafu" แต่เกี่ยวข้องกับเชื้อชาติมากขึ้น。
- 混血種 (Konketsushu) - เผ่าพันธุ์ผสม มักใช้ในบริบททางสัตววิทยา
- ハーフの (Hāfu no) - เกี่ยวกับสิ่งที่เป็นครึ่งหนึ่งหรือเชื้อสายผสม
- 混血の (Konketsu no) - หมายถึงเชื้อสายผสม มักใช้เพื่ออธิบายลักษณะต่างๆ
- ハーフレース (Hāfurēsu) - สายพันธุ์ผสมที่มักเกี่ยวข้องกับการแข่งขันกีฬา
- ハーフモデル (Hāfumoderu) - แบบจำลองการสืบพันธุ์ผสม
- ハーフタレント (Hāfutalent) - บุคลิกภาพของสื่อที่มีสายเลือดผสม
- ハーフアイドル (Hāfu aidoru) - ไอดอลลูกครึ่ง
- ハーフアスリート (Hāfu asurīto) - เสน่ห์ของการเป็นเชื้อสายผสมในกีฬา
- ハーフミュージシャン (Hāfu myūzishan) - นักดนตรีที่มีเชื้อสายผสม
- ハーフアーティスト (Hāfu āritisto) - ศิลปินที่มีเชื้อสายผสม
- ハーフ俳優 (Hāfu haiyū) - นักแสดงเชื้อสายผสม
- ハーフ女優 (Hāfu joyū) - นักแสดงที่มีเชื้อสายผสม
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: こんけつ konketsu
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (混血) konketsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (混血) konketsu:
ตัวอย่างประโยค - (混血) konketsu
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Watashi wa konketsu desu
ฉันเป็น Mestizo
ฉันเป็นเผ่าพันธุ์ที่หลากหลาย
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は - ป้าrtopic indicator
- 混血 - คำนามหมายถึง "mestiço"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม