การแปลและความหมายของ: 浮かぶ - ukabu
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 浮かぶ (ukabu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ukabu
Kana: うかぶ
หมวดหมู่: กริยา
L: jlpt-n2, jlpt-n1
แปล / ความหมาย: ลอย; ขึ้นสู่พื้นผิว; เข้ามาในความคิด
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to float;to rise to surface;to come to mind
คำจำกัดความ: ปรากฏบนพื้นผิวของน้ำ.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (浮かぶ) ukabu
คำว่า 「浮かぶ」ที่เขียนเป็นโรมัน "ukabu" เป็นคำกริยาที่สามารถแปลว่า "ลอย", "ปรากฏ" หรือ "เกิดขึ้นในใจ" คำกริยานี้มีการใช้งานและความหมายที่หลากหลายขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยสาระสำคัญของคำนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของบางสิ่งที่กำลังสูงขึ้นหรือลอยขึ้น ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพ เช่น วัตถุในน้ำ หรือเชิงอุปมานิทัศน์ เช่น ความคิดและไอเดียในจิตใจ
「浮かぶ」の語源は、「浮」という漢字に由来し、「浮く」ことを意味します。この漢字は、水の部首「氵」で構成されており、水の要素を象徴しており、時間の部首「日」が含まれていて、浮かぶまでに時間がかかることを示唆しています。これらの文字の組み合わせは、「水中に浮かぶ」という概念を示唆しており、浮力の概念と直接的に関連しています。さらに、動詞の活用における接尾辞「ぶ」は、主語とともに自然に浮く動作が起こることを示すために、不定詞の側面を形成するのに役立ちます。
ในการใช้ชีวิตประจำวัน, 「浮かぶ」 ถูกนำมาใช้ในหลายสถานการณ์ เช่น:
- คำอธิบายทางกายภาพ เช่น เรือหรือวัตถุที่ลอยอยู่ในน้ำ: "船が川に浮かぶ" (funa ga kawa ni ukabu).
- แนวคิดเชิงนามธรรมเช่นความคิดที่เกิดขึ้นในใจ: "アイデアが浮かぶ" (aidea ga ukabu) ซึ่งความคิดบางอย่างเกิดขึ้นภายในจะปรากฏออกมา。
- อุปมาอุปไมย ที่ซึ่งบางสิ่งปรากฏหรือถูกสร้างขึ้นในจิตใจ เช่น ความทรงจำหรือภาพถ่าย
นอกจากจะเป็นคำกริยาแล้ว 「浮かぶ」 ยังสร้างภาพกวีที่มักถูกสำรวจในวรรณกรรมและบทกวีญี่ปุ่น ซึ่งช่วยให้เกิดความรู้สึกถึงความนุ่มนวลและความสั้นของบางสิ่งที่ปรากฏขึ้นอย่างอ่อนโยนในจิตสำนึก ความสามารถของคำนี้ในการเคลื่อนที่ระหว่างสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรมทำให้มันมีคุณค่าโดยเฉพาะในภาษา ญี่ปุ่น เนื่องจากความสามารถในการอธิบายสถานะที่ต่างกันของการเกิดหรือการปรากฏซึ่งเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์พื้นฐานสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษาญี่ปุ่น โดยสรุปแล้ว 「浮かぶ」 เป็นนิพจน์ที่มีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย เป็นสิ่งจำเป็นในการอธิบายปรากฏการณ์ตั้งแต่ระดับที่เป็นรูปธรรมจนถึงนามธรรม
การผันคำของ 浮かぶ
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 浮かぶ (ukabu)
- 浮かぶ รูปฐาน
- 浮かびます - วิธีสุภาพ
- 浮かばない รูปแบบเชิงลบ
- 浮かんでいます ฟอร์มต่อเนื่อง
- 浮かばせる วิธีการทำให้เกิดสาเหตุ
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 浮上する (fujou suru) - โผล่ขึ้นมาที่ผิวดิน, ปรากฏออกมา
- 浮く (uku) - ลอยอยู่, อยู่เหนือน้ำ
- 浮かべる (ukaberu) - ทำให้ลอย, แสดง (ในความคิด)
- 浮き上がる (ukiagaru) - ยกตัวขึ้น, ยืนขึ้น (เกี่ยวกับพื้นผิว)
- 浮き出る (uki deru) - ปรากฏ, เน้น (ทำให้มองเห็นได้)
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: うかぶ ukabu
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (浮かぶ) ukabu
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (浮かぶ) ukabu:
ตัวอย่างประโยค - (浮かぶ) ukabu
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Kuuchuu ni ukabu fuusen ga kirei desu
บอลลูนลอยอยู่ในอากาศนั้นสวยงาม
- 空中に - บ่งชี้ว่ามีสิ่งไร้ที่ลอยอยู่ในอากาศหรืออวกาศ
- 浮かぶ - ลอย (flutuar)
- 風船 - ลูกโป่ง
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- きれい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึงสวยงามหรือสะอาด
- です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของบาลูน
Gishi ni wa chiisana fune ga ukande iru
เรือลำเล็กลอยอยู่บนชายฝั่ง
- 岸 - หมายถึง "ชายฝั่ง" หรือ "ริมชายฝั่ง" ครับ.
- に - มันเป็นส่วนที่บอกที่ตั้งของสิ่งหนึ่ง
- は - เป็นคำหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
- 小さな - หมายถึง "เล็ก" ครับ.
- 船 - เรือ
- が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
- 浮かんでいる - คำว่า "flutuando" คือ "ลอย" ในภาษาไทยครับ
Shiroi kumo ga sora ni ukande iru
เมฆสีขาวลอยอยู่บนท้องฟ้า
- 白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "branco"
- 雲 - คำที่หมายถึง "nuvem"
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 空 - substantivo que significa "céu"
- に - ตำแหน่งที่เกิดเหตุการณ์
- 浮かんでいる - ลอย (no presente contínuo: กำลังลอย)
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
ความสุขมาถึงหัวใจของฉันเสมอ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำกริยาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเกี่ยวข้องหรือความเกี่ยวข้องระหว่างคำสองคำ
- 心 (kokoro) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "หัวใจ" หรือ "จิตใจ"
- に (ni) - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกการกระทำหรือทิศทาง
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- いつも (itsumo) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
- 幸せ (shiawase) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความสุข"
- が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
- 浮かびます (ukabimasu) - คำกริยฝัญญิของญี่ปุนหมายความว่า "ลอย" หรือ "เกิดขึ้นในจิต" ในรูปกริยปัจจุบันและสุภาพ
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา