การแปลและความหมายของ: 浮かぶ - ukabu

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 浮かぶ (ukabu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: ukabu

Kana: うかぶ

หมวดหมู่: กริยา

L: jlpt-n2, jlpt-n1

浮かぶ

แปล / ความหมาย: ลอย; ขึ้นสู่พื้นผิว; เข้ามาในความคิด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to float;to rise to surface;to come to mind

คำจำกัดความ: ปรากฏบนพื้นผิวของน้ำ.

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (浮かぶ) ukabu

คำว่า 「浮かぶ」ที่เขียนเป็นโรมัน "ukabu" เป็นคำกริยาที่สามารถแปลว่า "ลอย", "ปรากฏ" หรือ "เกิดขึ้นในใจ" คำกริยานี้มีการใช้งานและความหมายที่หลากหลายขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยสาระสำคัญของคำนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของบางสิ่งที่กำลังสูงขึ้นหรือลอยขึ้น ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพ เช่น วัตถุในน้ำ หรือเชิงอุปมานิทัศน์ เช่น ความคิดและไอเดียในจิตใจ

「浮かぶ」の語源は、「浮」という漢字に由来し、「浮く」ことを意味します。この漢字は、水の部首「氵」で構成されており、水の要素を象徴しており、時間の部首「日」が含まれていて、浮かぶまでに時間がかかることを示唆しています。これらの文字の組み合わせは、「水中に浮かぶ」という概念を示唆しており、浮力の概念と直接的に関連しています。さらに、動詞の活用における接尾辞「ぶ」は、主語とともに自然に浮く動作が起こることを示すために、不定詞の側面を形成するのに役立ちます。

ในการใช้ชีวิตประจำวัน, 「浮かぶ」 ถูกนำมาใช้ในหลายสถานการณ์ เช่น:

  • คำอธิบายทางกายภาพ เช่น เรือหรือวัตถุที่ลอยอยู่ในน้ำ: "船が川に浮かぶ" (funa ga kawa ni ukabu).
  • แนวคิดเชิงนามธรรมเช่นความคิดที่เกิดขึ้นในใจ: "アイデアが浮かぶ" (aidea ga ukabu) ซึ่งความคิดบางอย่างเกิดขึ้นภายในจะปรากฏออกมา。
  • อุปมาอุปไมย ที่ซึ่งบางสิ่งปรากฏหรือถูกสร้างขึ้นในจิตใจ เช่น ความทรงจำหรือภาพถ่าย

นอกจากจะเป็นคำกริยาแล้ว 「浮かぶ」 ยังสร้างภาพกวีที่มักถูกสำรวจในวรรณกรรมและบทกวีญี่ปุ่น ซึ่งช่วยให้เกิดความรู้สึกถึงความนุ่มนวลและความสั้นของบางสิ่งที่ปรากฏขึ้นอย่างอ่อนโยนในจิตสำนึก ความสามารถของคำนี้ในการเคลื่อนที่ระหว่างสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรมทำให้มันมีคุณค่าโดยเฉพาะในภาษา ญี่ปุ่น เนื่องจากความสามารถในการอธิบายสถานะที่ต่างกันของการเกิดหรือการปรากฏซึ่งเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์พื้นฐานสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษาญี่ปุ่น โดยสรุปแล้ว 「浮かぶ」 เป็นนิพจน์ที่มีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย เป็นสิ่งจำเป็นในการอธิบายปรากฏการณ์ตั้งแต่ระดับที่เป็นรูปธรรมจนถึงนามธรรม

การผันคำของ 浮かぶ

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 浮かぶ (ukabu)

  • 浮かぶ รูปฐาน
  • 浮かびます - วิธีสุภาพ
  • 浮かばない รูปแบบเชิงลบ
  • 浮かんでいます ฟอร์มต่อเนื่อง
  • 浮かばせる วิธีการทำให้เกิดสาเหตุ

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 浮上する (fujou suru) - โผล่ขึ้นมาที่ผิวดิน, ปรากฏออกมา
  • 浮く (uku) - ลอยอยู่, อยู่เหนือน้ำ
  • 浮かべる (ukaberu) - ทำให้ลอย, แสดง (ในความคิด)
  • 浮き上がる (ukiagaru) - ยกตัวขึ้น, ยืนขึ้น (เกี่ยวกับพื้นผิว)
  • 浮き出る (uki deru) - ปรากฏ, เน้น (ทำให้มองเห็นได้)

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

青い

aoi

สีฟ้า; ซีด; สีเขียว; สีเขียว; ไม่มีประสบการณ์

水面

suimen

ผิวน้ำ

考え

kangae

คิด; ความคิด; เจตนา

思い付く

omoitsuku

คิดเกี่ยวกับ; มีความคิด เข้ามาในความคิด; ถูกตีด้วยความคิด

浮く

uku

ลอย; ได้รับความสุข; คลาย

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: うかぶ ukabu

ぶかぶか

bukabuka

มีขนาดใหญ่มาก; หลวม

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (浮かぶ) ukabu

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (浮かぶ) ukabu:

ตัวอย่างประโยค - (浮かぶ) ukabu

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

空中に浮かぶ風船がきれいです。

Kuuchuu ni ukabu fuusen ga kirei desu

บอลลูนลอยอยู่ในอากาศนั้นสวยงาม

  • 空中に - บ่งชี้ว่ามีสิ่งไร้ที่ลอยอยู่ในอากาศหรืออวกาศ
  • 浮かぶ - ลอย (flutuar)
  • 風船 - ลูกโป่ง
  • が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • きれい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึงสวยงามหรือสะอาด
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของบาลูน
岸には小さな船が浮かんでいる。

Gishi ni wa chiisana fune ga ukande iru

เรือลำเล็กลอยอยู่บนชายฝั่ง

  • 岸 - หมายถึง "ชายฝั่ง" หรือ "ริมชายฝั่ง" ครับ.
  • に - มันเป็นส่วนที่บอกที่ตั้งของสิ่งหนึ่ง
  • は - เป็นคำหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
  • 小さな - หมายถึง "เล็ก" ครับ.
  • 船 - เรือ
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 浮かんでいる - คำว่า "flutuando" คือ "ลอย" ในภาษาไทยครับ
白い雲が空に浮かんでいる。

Shiroi kumo ga sora ni ukande iru

เมฆสีขาวลอยอยู่บนท้องฟ้า

  • 白い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "branco"
  • 雲 - คำที่หมายถึง "nuvem"
  • が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 空 - substantivo que significa "céu"
  • に - ตำแหน่งที่เกิดเหตุการณ์
  • 浮かんでいる - ลอย (no presente contínuo: กำลังลอย)
私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

ความสุขมาถึงหัวใจของฉันเสมอ

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำกริยาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเกี่ยวข้องหรือความเกี่ยวข้องระหว่างคำสองคำ
  • 心 (kokoro) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "หัวใจ" หรือ "จิตใจ"
  • に (ni) - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกการกระทำหรือทิศทาง
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • いつも (itsumo) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
  • 幸せ (shiawase) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความสุข"
  • が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • 浮かびます (ukabimasu) - คำกริยฝัญญิของญี่ปุนหมายความว่า "ลอย" หรือ "เกิดขึ้นในจิต" ในรูปกริยปัจจุบันและสุภาพ

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

itasu
ทำ
isogu
รีบ; รีบ
ijiru
สัมผัส; ผสม
iji
การซ่อมบำรุง; การเก็บรักษา
ijimeru
หยอกล้อ; ความทรมาน; การไล่ล่า; ลงโทษ
浮かぶ