การแปลและความหมายของ: 果たして - hatashite

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 果たして (hatashite) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: hatashite

Kana: はたして

หมวดหมู่: กริยาวิเศษณ์

L: jlpt-n2, jlpt-n1

果たして

แปล / ความหมาย: อย่างที่คาดไว้; จริงหรือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: as was expected;really

คำจำกัดความ: รู้สึกว่าตื่นเต้นเกี่ยวกับว่าจะประสบความสำเร็จหรือไม่

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (果たして) hatashite

อ etimologia e significado

A expressão 「果たして」 (hatashite) เป็นที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกถึงความรู้สึกของการบรรลุผล การยืนยันความคาดหวัง หรือความสงสัยเกี่ยวกับข้อสรุปของเหตุการณ์ คำนี้มีต้นกำเนิดจากคันจิ 「果」 ที่แปลว่า "ผล" หรือ "ผลลัพธ์" ซึ่งแสดงถึงแก่นแท้ของการบรรลุผลลัพธ์หรือเหตุการณ์ที่คาดหวัง ส่วนต่อท้าย 「して」 เป็นรูปแบบของคำสันติเพื่อเพิ่มความชัดเจนต่อการกระทำของการบรรลุหรือความสงสัยเกี่ยวกับผลลัพธ์เฉพาะ

การใช้งานและบริบท

ในทางปฏิบัติ, 「果たして」มักถูกใช้ในบริบทที่ต้องการยืนยันสมมติฐานหรือข้อสมมติ มันสามารถแปลเป็นบริบทที่หลากหลายได้ เช่น "สุดท้าย", "จริง ๆ หรือ" หรือ "จะว่าไป". เป็นการแสดงออกที่มีความคาดหวังในการตรวจสอบ, มักพบในคำถามเชิงวาทกรรมหรือการสะท้อนภายใน.

Variações no Uso

  • คำถาม: ในประโยคคำถาม, 「果たして」มักบ่งบอกถึงความไม่แน่ใจหรือสงสัยเกี่ยวกับความถูกต้องของข้อสมมติหรือความคาดหวัง.
  • การยืนยัน: เมื่อใช้ในประโยคบอกเล่า มันสามารถเสริมการทำสิ่งที่คาดหวังไว้ โดยบรรลุผลลัพธ์ที่คาดไว้

ต้นกำเนิดทางวัฒนธรรม

การใช้「果たして」มีต้นกำเนิดมาจากประเพณีทางวัฒนธรรมและภาษา ซึ่งให้คุณค่ากับการทำความเข้าใจและการปฏิบัติตามโชคชะตาหรือความคาดหวังที่กำหนดไว้ล่วงหน้า ในวรรณกรรมญี่ปุ่นคลาสสิก คำนี้พบได้ในเรื่องราวที่อภิปรายถึงสาเหตุและผลกระทบ เสริมสร้างความสำคัญของผลลัพธ์ที่คาดหวัง

การเปลี่ยนแปลงของน้ำเสียงเมื่อใช้ 「果たして」สามารถสังเกตเห็นได้ในหลากหลายด้านของวัฒนธรรมญี่ปุ่น รวมถึงวรรณกรรม ที่มักปรากฏเพื่อสร้างความตึงเครียดหรือชี้ให้เห็นถึงจุดสุดยอดที่กำลังจะมาถึง ความหลากหลายของการใช้งานนี้สะท้อนถึงความร่ำรวยของภาษาญี่ปุ่นในการแสดงออกถึงนニュแลงซ์ผ่านคำง่ายๆ คำเดียว

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 果たして (hata shite) - จริงๆ แล้ว
  • いかに (ika ni) - อย่างไรอย่างไร
  • いったい (ittai) - อะไรกัน นี่มันยังไง (ใช้แสดงความประหลาดใจหรือความสับสน)
  • 本当に (hontō ni) - จริงๆ แล้ว
  • 結局 (kekkyoku) - สุดท้ายแล้ว จริงๆ แล้ว
  • 実際に (jissai ni) - ในความเป็นจริง, จริง ๆ แล้ว
  • まさか (masaka) - ไม่น่าเชื่อเลยว่ามันจะเป็นไปได้ (ใช้แสดงความไม่เชื่อ)

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: はたして hatashite

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (果たして) hatashite

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (果たして) hatashite:

ตัวอย่างประโยค - (果たして) hatashite

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

ข้าราชการมีบทบาทสำคัญในรัฐบาล

ข้าราชการมีบทบาทสำคัญในรัฐบาล

  • 官僚 - ข้าราชการ
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 政府 - รัฐบาล
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 中で - no meio de
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割を - กระดาษ, ฟังก์ชัน
  • 果たしています - เล่นบทบาท
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。

ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。

  • ビジネス - คำว่าธุรกิจในภาษาญี่ปุ่น
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 世界中 - ทั่วโลก
  • で - สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 重要な - คำคุณค่าที่หมายถึง "importante"
  • 役割 - คำนามที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท"
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 果たしています - คำกริยาที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ที่ผันในปัจจุบัน affirmative
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

อุตสาหกรรมการขนส่งเล่น perumเป็นบทบาทที่สำคัญในเศรษฐกิจชาติ

อุตสาหกรรมการขนส่งเล่น perumเป็นบทบาทที่สำคัญในเศรษฐกิจชาติ

  • 運輸業 - อุตสาหกรรมขนส่ง
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 国 - พ่อแม่
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • にとって - สำหรับ
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ
  • を果たしています - เล่น perfroms
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

  • 血液 (ketsueki) - เลือด
  • 身体 (shintai) - ร่างกาย
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • 果たす (hatasu) - ปฏิบัติ
  • しています (shiteimasu) - กำลังทำ
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

เส้นเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดไปทั่วร่างกาย.

หลอดเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดในร่างกาย.

  • 血管 (ketsukan) - เส้นเลือด
  • 体内 (tainai) - ภายในร่างกาย
  • 血液 (ketsueki) - เลือด
  • 運ぶ (hakobu) - พก
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • 果たしています (hatashite imasu) - การปฏิบัติงาน
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

อุตสาหกรรมการผลิตเล่น peran penting ในเศรษฐกิจของประเทศญี่ปุ่น

อุตสาหกรรมการผลิตมีบทบาทสำคัญในเศรษฐกิจญี่ปุ่น

  • 製造業 - อุตสาหกรรมการผลิต
  • は - หัวข้อบทความ
  • 日本の - จาปาโอ
  • 経済にとって - สำหรับเศรษฐกิจ
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割を果たしています - มีบทบาท
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

การเมืองเป็นบทบาทสำคัญในการพัฒนาประเทศ

การเมืองเล่น perrtanT บทบาทในการพัฒนาของประเทศ

  • 政治 (seiji) - นโยบาย
  • 国家 (kokka) - รัฐ, ประเทศ
  • 発展 (hatten) - การพัฒนา
  • にとって (ni totte) - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, ฟังก์ชัน
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - เล่น perfroms
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

อุตสาหกรรมเล่น per rò le of vita important nel par della jtrt panomia ที่ ับีดัน าหา มัน็ก ณัย nipponica.

อุตสาหกรรมมีบทบาทสำคัญในเศรษฐกิจญี่ปุ่น

  • 工業 (kougyou) - อุตสาหกรรม
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 日本 (nihon) - ญี่ปุ่น
  • の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 経済 (keizai) - เศรษฐกิจ
  • にとって (nitotte) - สำหรับ
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - เล่น perfroms
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

ผู้หญิงมีบทบาทสำคัญในสังคม

ผู้หญิงมีบทบาทสำคัญในสังคม

  • 婦人 - ผู้หญิง
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 社会 - สังคม
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ/บทบาท
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 果たしています - การปฏิบัติงาน
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

การวิจัยทางวิชาการมี perio37B0ศ บทบาทสำคัญในการส่งเสริมสังคม

การวิจัยทางวิชาการมี perio37B0ศ บทบาทสำคัญในการส่งเสริมสังคม

  • 学術研究 - Gakujutsu Kekyuu- การวิจัยทางวิชาการ
  • は - wa- อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 社会 - shakai- สังคม
  • に - พรรณี- ภาพยนตร์เป้าหมาย
  • 貢献する - Kouken Suru- ส่งเสริม
  • 重要な - juuyou na- สำคัญ
  • 役割 - yakuwari- กระดาษ, ฟังก์ชัน
  • を - wo- ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 果たしています - hatashite imasu- ทำหน้าที่

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยาวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยาวิเศษณ์

iza
ตอนนี้; มาตอนนี้); ดี; ช่วงเวลาที่สำคัญ
ikubun
เล็กน้อย
ikinari
ทันใดนั้น
ikanimo
ในความเป็นจริง; จริงหรือ; การแสดงออกที่หมายถึงข้อตกลง
ikani
เช่น?; ยังไง? เท่าไร?; อย่างไรก็ตาม; ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
果たして