การแปลและความหมายของ: 暫く - shibaraku
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 暫く (shibaraku) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: shibaraku
Kana: しばらく
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n1
แปล / ความหมาย: ในเวลาสั้น ๆ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: little while
คำจำกัดความ: temporariamente.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (暫く) shibaraku
นิรุกติศาสตร์และความหมายของ 「暫く」
คำว่า「暫く」(shibaraku) ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้เพื่อแสดงแนวคิดเกี่ยวกับระยะเวลาสั้นหรือชั่วคราว คำนี้ในคันจิ「暫」ประกอบด้วยเรดิคัล「日」ที่หมายถึง "ดวงอาทิตย์" หรือ "วัน" ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความเกี่ยวข้องกับเวลา และยังรวมถึงส่วนประกอบ「斬」ที่เดี่ยวๆ หมายถึง "การตัด" หรือ "การแบ่ง" การรวมกันนี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับบางสิ่งที่ "ขัดจังหวะ" ในช่วงเวลาสั้นๆ ถ่ายทอดความรู้สึกของช่วงเวลาหรือการหยุดพัก
การใช้และบริบทของ 「暫く」
「暫く」เป็นคำที่มีความหลากหลายในการใช้งานในชีวิตประจำวันของภาษาญี่ปุ่น ใช้ในหลากหลายสถานการณ์เพื่อแสดงถึงช่วงเวลาที่รอคอยสั้นๆ ไปจนถึงการกล่าวถึงสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้นสักพัก คำบางอย่างที่มักจะใช้ในสถานการณ์นี้ได้แก่:
- เมื่อขอให้ใครซักคนรอหรือตั้งใจรอสักครู่
- พูดถึงบางสิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้นมาสักพัก เช่น "ไม่ได้เจอกันนานแล้ว"
- การแนะนำการหยุดชั่วคราวในเรื่องราวหรืองานกิจกรรม
ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการในการใช้ 「暫く」
「暫く」มีต้นกำเนิดจากข้อความโบราณของญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่อแสดงแนวคิดเกี่ยวกับความชั่วคราวและความสั้น ในช่วงเวลาต่างๆ การใช้และบริบทของคำนั้นยังคงค่อนข้างสม่ำเสมอ ยืนยันตำแหน่งของมันในภาษาญี่ปุ่นว่าเป็นการแสดงออกที่ใช้ได้จริงในการชี้ให้เห็นถึงการไหลของเวลาและการเปลี่ยนแปลงชั่วคราว รูปแบบฮิรางานั้นคือ「しばらく」ก็ใช้กันอย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะในการเขียนแบบไม่เป็นทางการ เนื่องจากชาวญี่ปุ่นหลายคนเลือกที่จะเขียนในรูปแบบฟอนetikเมื่อการอ่านคันจิอาจไม่ถูกจดจำทันที ทำให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น
นอกจากความมีประโยชน์ในทางปฏิบัติแล้ว, 「暫く」ยังแฝงไปด้วยนัยทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับวิธีการที่เวลาได้รับการรับรู้ในญี่ปุ่น – เป็นการบรรจบกันระหว่างความสั้นและความต่อเนื่อง, ที่แม้แต่ช่วงเวลาหยุดชั่วขณะก็ได้รับความสำคัญ มุมมองนี้สะท้อนให้เห็นในวัฒนธรรมญี่ปุ่นในหลายๆ ด้าน ตั้งแต่ศิลปะไปจนถึงการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม.
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- しばらく (shibaraku) - ช่วงเวลาสั้น ๆ ชั่วคราว; สามารถแสดงถึงการหยุดชั่วคราวที่ไม่แน่นอน
- 少しの間 (sukoshi no aida) - ในช่วงเวลาสั้นๆ; บ่งบอกถึงระยะเวลาสั้นลง
- しばし (shibashi) - ช่วงระยะเวลาสั้น ๆ; คล้ายกับ しばらく แต่เป็นทางการน้อยกว่าเล็กน้อย。
- しばらくの間 (shibaraku no aida) - สักพักหนึ่ง; เน้นย้ำความต่อเนื่องในช่วงเวลาหนึ่ง
- 少しの時間 (sukoshi no jikan) - เวลาน้อย; ใช้สำหรับช่วงเวลาที่สั้นและเฉพาะเจาะจงมากขึ้น。
- 暫時 (zanjii) - ระยะเวลาสั้นๆ มักใช้ในบริบททางการ
- 暫くの間 (zabaku no aida) - เวลาหนึ่ง; เปรียบได้กับ しばらく แต่ใช้บ่อยในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า
- 暫くの時間 (zabaku no jikan) - ครั้งหนึ่ง; เน้นย้ำว่าระยะเวลาก็ยาวนานขึ้น
- 暫くの猶予 (zabaku no yuuho) - ช่วงเวลาที่มีการยืดหยุ่น; หมายถึงช่วงเวลาสำหรับการพิจารณาหรือรอคอย
- 暫くの余裕 (zabaku no yoyuu) - เวลาพักผ่อน; หมายถึงช่วงเวลาที่ช่วยให้ความสะดวกสบายหรือการเบี่ยงเบนเล็กน้อย
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: しばらく shibaraku
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (暫く) shibaraku
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (暫く) shibaraku:
ตัวอย่างประโยค - (暫く) shibaraku
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม