การแปลและความหมายของ: 地味 - jimi
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 地味 (jimi) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: jimi
Kana: じみ
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n2
แปล / ความหมาย: เรียบง่าย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: plain;simple
คำจำกัดความ: ประณีต, ประณีตและประณีต.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (地味) jimi
คำว่า 「地味」 (jimi) แปลว่า "เรียบง่าย" หรือ "ไม่โดดเด่น" ในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยตัวคันจิ 「地」 ที่หมายถึง "พื้นดิน" หรือ "ดิน" และ 「味」 ที่หมายถึง "รส" หรือ "รสชาติ" ร่วมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มีความเป็นดินหรือมีรสชาติที่เรียบง่าย ซึ่งอธิบายถึงความเรียบง่ายหรือการขาดความหรูหราในเชิงอุปมา
การใช้คำว่า 「地味」 ในภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลายมาก สามารถนำไปใช้ในบริบทที่แตกต่างกันตั้งแต่แฟชั่นไปจนถึงพฤติกรรมส่วนบุคคล เมื่อต้องพูดถึงเสื้อผ้า ตัวอย่างเช่น 「地味」 สามารถใช้เพื่ออธิบายเสื้อผ้าที่มีสีสันที่เรียบง่ายและมีการออกแบบที่ไม่เด่นชัด ในบริบทของบุคลิกภาพ คำนี้อาจหมายถึงคนที่มีความถ่อมตนหรือไม่พยายามที่จะดึงดูดความสนใจอย่างไม่จำเป็น
คำว่า「地味」มีต้นกำเนิดจากความชอบที่เป็นแบบดั้งเดิมมากขึ้นและความชื่นชมในความเรียบง่ายซึ่งมีลักษณะเฉพาะของวัฒนธรรมเอเชียหลายแห่งรวมถึงญี่ปุ่น การให้คุณค่ากับวิถีชีวิตที่เรียบง่ายและสำคัญถูกสะท้อนในคำนี้โดยเฉพาะเมื่อเปรียบเทียบกับวัฒนธรรมที่มักจะเฉลิมฉลองความฟุ่มเฟือยและการโอ้อวด นี่สอดคล้องกับความงามแบบวาบิ-ซาบิที่ชื่นชมความงามในความไม่สมบูรณ์และความเรียบง่าย
คำที่แตกต่างกันและศัพท์ที่เกี่ยวข้องสามารถรวมถึงการใช้คุณศัพท์เช่น 「地味な」 (jimina) ที่ใช้เพื่ออธิบายวัตถุ สถานที่ หรือสถานการณ์ที่มีคุณสมบัติเรียบง่ายหรือไม่เด่นชัด แม้ว่าจะดูเรียบง่าย แต่การเลือกสิ่งที่ 「地味」 อาจสื่อถึงความปรารถนาที่จะมีความแท้จริงและค่านิยมที่ยั่งยืนมากขึ้น ซึ่งเกินกว่าความนิยมชั่วคราวหรือความดึงดูดทางสายตาที่ฟุ้งเฟ้อ
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 控えめ (hikaeme) - โมเดสโต, อ่อนน้อม
- 質素 (shisso) - เรียบง่าย; หมายถึง สิ่งที่เป็นพื้นฐานและไม่มีความซับซ้อน.
- 素朴 (soboku) - อ่อนหวาน, ง่าย ๆ; มักใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่เป็นธรรมชาติและไม่ต้องการอะไรเกินเลย
- 地味め (jimi-me) - ค่อนข้างเรียบง่าย; อาจถือได้ว่าเป็นเวอร์ชันที่มีความโดดเด่นน้อยกว่า "地味" เล็กน้อย。
- 地味な (jimi na) - เงียบงาม, สุภาพ; หมายถึงสิ่งที่ไม่โดดเด่น, ไม่มีความฟุ่มเฟือย.
- 無骨 (bukotsu) - รุนแรง, อ้วนท้วน; อาจแนะนำถึงความเรียบง่ายที่ดิบและยังไม่ได้รับการขัดเกลา.
- 素っ気ない (sokkanai) - เย็นชา ไม่แยแส; ชี้ให้เห็นถึงความเรียบง่ายที่อาจถูกมองว่าเป็นการขาดความสนใจ。
- 素朴な風情 (soboku na fuzei) - เสน่ห์ที่เรียบง่าย; หมายถึงบรรยากาศที่ไม่มีการเสแสร้งและเป็นธรรมชาติ.
- 素朴な味わい (soboku na ajiwai) - รสชาติที่เรียบง่าย; หมายถึงรสชาติที่บริสุทธิ์และไม่มีการเพิ่มเติมความซับซ้อน.
- 素朴なデザイン (soboku na dezain) - การออกแบบที่เรียบง่าย; หมายถึงสไตล์ที่มีฟังก์ชันการทำงานและไม่ยุ่งยาก
- 素朴な生活 (soboku na seikatsu) - ชีวิตที่เรียบง่าย; ชีวิตที่ปราศจากความหรูหราและความฟุ่มเฟือย。
- 素朴な感じ (soboku na kanji) - ความรู้สึกที่เรียบง่าย; การรับรู้ที่แท้จริงและปราศจากการตีความที่ซับซ้อน。
- 素朴な印象 (soboku na insho) - การรับรู้ที่เรียบง่าย; การรับรู้ครั้งแรกที่ตรงไปตรงมาและชัดเจน。
- 素朴な雰囲気 (soboku na fun'iki) - สภาพแวดล้อมที่เรียบง่าย; มีพื้นที่ที่สร้างความรู้สึกเป็นธรรมชาติและผ่อนคลาย
- 素朴な人 (soboku na hito) - คนที่เรียบง่าย; ผู้ที่มีความจริงใจและไม่มีจุดประสงค์แอบแฝง。
- 素朴な言葉 (soboku na kotoba) - คำศัพท์ง่าย ๆ; ภาษา ที่ชัดเจนและเข้าถึงได้
- 素朴な考え方 (soboku na kangaekata) - วิธีคิดแบบง่ายๆ; แนวทางที่ตรงไปตรงมาและไม่ซับซ้อน。
- 素朴な暮らし (soboku na kurashi) - ชีวิตที่เรียบง่าย; รูปแบบชีวิตที่ให้ความสำคัญกับสิ่งที่จำเป็นและปฏิเสธสิ่งที่ไม่จำเป็น.
- 素朴な味覚 (soboku na mikaku) - เพดานที่เรียบง่าย; การชื่นชมรสชาติที่เป็นธรรมชาติและแท้จริง。
- 素朴な気持ち (soboku na kimochi) - ความรู้สึกที่เรียบง่าย; อารมณ์ที่ตรงไปตรงมาและแท้จริง.
- 素朴な風味 (soboku na fūmi) - รสชาติเรียบง่าย; คุณภาพของรสชาติที่บริสุทธิ์และเป็นธรรมชาติ.
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: じみ jimi
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (地味) jimi
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (地味) jimi:
ตัวอย่างประโยค - (地味) jimi
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม