การแปลและความหมายของ: 名 - na

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 名 (na) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: na

Kana:

หมวดหมู่: คำนาม

L: jlpt-n3

แปล / ความหมาย: ชื่อ; ชื่อเสียง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: name;reputation

คำจำกัดความ: คำที่ใช้เพื่อแยกคนหรือสิ่งของจากคนหรือสิ่งของอื่น ๆ

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (名) na

คำภาษาญี่ปุ่นสำหรับ "ชื่อ" คือ 「名」 (na) ตัวอักษรนี้เป็นคันจิ มีที่มาจากการรวมกันของสองส่วนที่มีความหมายสัมพันธ์กัน: 「夕」(yuu) ซึ่งหมายถึง "คืน" และ 「口」(kuchi) ที่หมายถึง "ปาก" ประวัติศาสตร์ระบุว่ามีความเกี่ยวข้องกับการตั้งชื่อหรือเรียกคนในยามค่ำคืน เมื่อครอบครัวมารวมตัวกัน ในภาษาญี่ปุ่น คันจินี้มีความสำคัญและปรากฏไม่เพียงแต่ในชื่อส่วนบุคคล แต่ยังปรากฏในคำที่ประกอบกันซึ่งแสดงถึงชื่อเสียงหรือชื่อเสียงอีกด้วย

ตัวอักษรคันจิ「名」มีการอ่านหลายแบบ โดยการอ่านที่พบบ่อยที่สุดคือการอ่านแบบคุนโยมิ คือ な (na) และการอ่านแบบออนโยมิ คือ メイ (mei) ขณะที่ な มักใช้ในชื่อและเอกสารทางการ เมอิ จะพบในคำที่ประกอบกันหลายคำ เช่น 「有名」(yuumei) ซึ่งหมายถึง "มีชื่อเสียง" และ 「名字」(myouji) ซึ่งหมายถึง "นามสกุล" ความหลากหลายนี้ทำให้「名」เป็นตัวอักษรคันจิที่ใช้กันอย่างแพร่หลายและเป็นที่รู้จักในภาษาญี่ปุ่น

นอกจากการใช้งานทั่วไปแล้ว คำและการอนุพันธ์ของมันยังมีบทบาททางวัฒนธรรมที่สำคัญ ในประเทศญี่ปุ่น การตั้งชื่อเด็กเป็นเหตุการณ์ที่มีความสำคัญและสัญลักษณ์อย่างมาก ชื่อที่เลือกไม่เพียงแต่สะท้อนถึงคุณสมบัติและความปรารถนาที่ปรารถนาสำหรับเด็กเท่านั้น แต่ยังบรรจุคุณค่าและประเพณีทางวัฒนธรรมอีกด้วย ดังนั้น kanji 「名」 จึงเกินกว่าหน้าที่พื้นฐานในการระบุ โดยทำหน้าที่เป็นการเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งระหว่างบุคคลและอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของพวกเขา

โดยสรุปแล้ว 「名」 เป็นคันจิที่มีความสำคัญทั้งในด้านภาษาและวัฒนธรรม เอ็นนิเมลโลยีที่หลากหลายและการใช้งานที่หลากหลายแสดงให้เห็นถึงบทบาทของมันในความสัมพันธ์และอัตลักษณ์ส่วนบุคคลภายในสังคมญี่ปุ่น

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 名前 (Namae) - ชื่อ
  • 名称 (Meishou) - ชื่อหรือตำแหน่งที่มักถูกใช้ในลักษณะที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 氏名 (Shimei) - ชื่อเต็ม
  • お名前 (Onamae) - ชื่อของคุณ (รูปแบบสุภาพ)
  • 有名 (Yuumei) - มีชื่อเสียง
  • 著名 (Chomei) - เด่นชัด, ได้รับการยอมรับ
  • 名物 (Meibutsu) - สินค้ายอดนิยมในท้องถิ่น
  • 名産 (Meisan) - ผลิตภัณฑ์ที่มีลักษณะเฉพาะของภูมิภาค
  • 名所 (Meisho) - สถานที่มีชื่อเสียงหรือจุดท่องเที่ยว
  • 名門 (Meimon) - ครอบครัวที่มีชื่อเสียง
  • 名流 (Meiryu) - บุคลิกภาพที่เป็นที่รู้จัก
  • 名家 (Meika) - ครอบครัวที่มีชื่อเสียงหรือเคารพนับถือ
  • 名人 (Meijin) - ผู้เชี่ยวชาญหรือนักชื่อดังในสาขาที่กำหนด
  • 名声 (Meisei) - ชื่อเสียง, ความโด่งดัง
  • 名誉 (Meiyo) - เกียรติยศและความมีชื่อเสียง
  • 名簿 (Meibo) - รายชื่อชื่อ
  • 名刺 (Meishi) - นามบัตร
  • 名札 (Namada) - การระบุ (มักใช้ในเครื่องแบบ)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - เรียกชื่อ
  • 名乗る (Nanoru) - ระบุชื่อของคุณ
  • 名付ける (Nazukeru) - ตั้งชื่อ
  • 名残 (Nagori) - ร่องรอย, ความทรงจำของสิ่งที่สิ้นสุดลง
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - ลาออกยาก เสียใจที่ต้องทิ้งสิ่งบางอย่าง
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - จานชื่อดังจากภูมิภาค

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

宛名

atena

ที่อยู่; ทิศทาง

有名

yuumei

ชื่อเสียง

名人

meijin

ครู; ผู้เชี่ยวชาญ

名物

meibutsu

ผลิตภัณฑ์ที่มีชื่อเสียง; ผลิตภัณฑ์พิเศษ; พิเศษ

名簿

meibo

บันทึกชื่อ

名誉

meiyo

ให้เกียรติ; เครดิต; ศักดิ์ศรี

名作

meisaku

งานศิลปะ

名産

meisan

ผลิตภัณฑ์ที่น่าทึ่ง

名刺

meishi

นามบัตร

名詞

meishi

คำนาม

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: な na

ファスナー

fwasuna-

กด; ซิป

ナイロン

nairon

ไนลอน

ナプキン

napukin

ผ้าเช็ดปาก

ナンセンス

nansensu

ไร้สาระ

ナンバー

nanba-

จำนวน

ナイター

naita-

เกมภายใต้แสงไฟ (เช่น เบสบอล) (สว่าง: คนกลางคืน); เกมกลางคืน

ナイフ

naihu

มีด

生け花

ikebana

1. การจัดดอกไม้

いけない

ikenai

แปลเป็นภาษาโปรตุเกสเท่านั้นและไม่มีการแปลที่เท่ากันซ้ำ ๆ :

行き成り

ikinari

ทันใดนั้น

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (名) na

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (名) na:

ตัวอย่างประโยค - (名) na

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

私の本名は山田太郎です。

Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu

ชื่อจริงของฉันคือยามาดะเผือก

ชื่อจริงของฉันคือ Taro Yamada

  • 私 (watashi) - "eu" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "私" (わたし)
  • の (no) - คํากริยาที่บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องหรือความเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง
  • 本名 (honmyou) - ชื่อจริง
  • は (wa) - ป้าrtopic indicator
  • 山田太郎 (Yamada Taro) - ชื่อญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยนามสกุล (Yamada) และชื่อ (Taro)
  • です (desu) - คำกริยา "to be" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเอกลักษณ์หรือลักษณะ
宛名を書いてください。

Atena wo kaite kudasai

กรุณาเขียนผู้รับ

กรุณาเขียนที่อยู่

  • 宛名 - ชื่อและที่อยู่ของผู้รับ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 書いて - รูปกริยา "เขียน" ในรูปช่วยเชิงบังคับ
  • ください - การขอหรือขอร้องอย่างสุภาพ
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

น่าเสียดายที่สิ่งนี้จะต้องจบลง

ขอโทษ.

  • 名残 - ความทรงจำ, ความคิดถึง
  • 惜しい - ค่าเป็นที่น่าสัมผัส
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
  • ね - ออกเสียงในขณะออกใจเสียงปลายประโยคเพื่อเน้นหรือยืนยันสิ่งใด
仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

การเรียนรู้ Kana เป็นเรื่องสนุก

มันสนุกที่จะศึกษา Kana

  • 仮名 - หมายถึง "kana", ระบบโรมาจิที่ใช้ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น
  • 勉強する - ศึกษา
  • のは - มันเป็นอักษรตัวนำเข้าในประโยค
  • 楽しい - หมายถึง "สนุก" หรือ "น่าพอใจ"
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

ภาพถ่ายญี่ปุ่นเป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น ํ

ชื่อแฝงเป็นปัจจัยสำคัญในภาษาญี่ปุ่น

  • 仮名遣い (kana-yomi) - การเขียนภาษาญี่ปุ่นซึ่งใช้อักขระที่เป็นพยัญชนะ (ฮิระกานะและคาตะกานะ) เพื่อแทนเสียง และอักขระเขียน (คันจิ) เพื่อแทนคำ
  • は (wa) - ป้าrtopic indicator
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คํากริยาที่บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องหรือความเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。

Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu

เดิส แวเดอร์เป็นตัวละครที่มีชื่อเสียงจาก Star Wars.

Darth Vader เป็นตัวละคร Star War ที่มีชื่อเสียง

  • ダース・ベイダー - ตัวละคร
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • スター・ウォーズ - ซีรีส์หนังชื่อ
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 有名な - หลายเลียบ
  • キャラクター - ตัวละคร
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
この欄には名前を書いてください。

Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai

กรุณาเขียนชื่อของคุณในช่องนี้

เขียนชื่อลงในคอลัมน์นี้

  • この欄 - สนามนี้
  • には - ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 名前 - ชื่อ
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 書いてください - โปรดเขียน
この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้ครับ

มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้

  • この町には - ในเมืองนี้
  • たくさんの - "Muitos"
  • 名所 - สถานที่ท่องเที่ยว
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - มี
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

จานอาหารนี้ถูกทำโดยเชฟมืออาชีพครับ/ค่ะ.

จานนี้เชฟทำเอง

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุกรมเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ครัวอาหารชนิดนี้"
  • 名人 - คำนามที่หมายถึง "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "เซอร์"
  • の - วิถีกรรมที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของอาจารย์"
  • 手 - substantivo ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ"
  • によって - โดยมือของครูครับ
  • 作られました - คำกริยาแบบพาสซีฟในรูปอดีตที่หมายถึง "foi feito" หรือ "foi preparado"
この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก

ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 小説 - โปรแกรม "โรแมนติก/นวนิยาย"
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 名作 - คำนาม "เรื่องสร้างสรรค์"
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในรูปของข้อความบวก
  • と - บทอ้างอิง
  • 思います - คิดดู เชื่อว่า (pensar/achar) ในรูปแบบที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

名