การแปลและความหมายของ: 名 - na
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 名 (na) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: na
Kana: な
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n3
แปล / ความหมาย: ชื่อ; ชื่อเสียง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: name;reputation
คำจำกัดความ: คำที่ใช้เพื่อแยกคนหรือสิ่งของจากคนหรือสิ่งของอื่น ๆ
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (名) na
คำภาษาญี่ปุ่นสำหรับ "ชื่อ" คือ 「名」 (na) ตัวอักษรนี้เป็นคันจิ มีที่มาจากการรวมกันของสองส่วนที่มีความหมายสัมพันธ์กัน: 「夕」(yuu) ซึ่งหมายถึง "คืน" และ 「口」(kuchi) ที่หมายถึง "ปาก" ประวัติศาสตร์ระบุว่ามีความเกี่ยวข้องกับการตั้งชื่อหรือเรียกคนในยามค่ำคืน เมื่อครอบครัวมารวมตัวกัน ในภาษาญี่ปุ่น คันจินี้มีความสำคัญและปรากฏไม่เพียงแต่ในชื่อส่วนบุคคล แต่ยังปรากฏในคำที่ประกอบกันซึ่งแสดงถึงชื่อเสียงหรือชื่อเสียงอีกด้วย
ตัวอักษรคันจิ「名」มีการอ่านหลายแบบ โดยการอ่านที่พบบ่อยที่สุดคือการอ่านแบบคุนโยมิ คือ な (na) และการอ่านแบบออนโยมิ คือ メイ (mei) ขณะที่ な มักใช้ในชื่อและเอกสารทางการ เมอิ จะพบในคำที่ประกอบกันหลายคำ เช่น 「有名」(yuumei) ซึ่งหมายถึง "มีชื่อเสียง" และ 「名字」(myouji) ซึ่งหมายถึง "นามสกุล" ความหลากหลายนี้ทำให้「名」เป็นตัวอักษรคันจิที่ใช้กันอย่างแพร่หลายและเป็นที่รู้จักในภาษาญี่ปุ่น
นอกจากการใช้งานทั่วไปแล้ว คำและการอนุพันธ์ของมันยังมีบทบาททางวัฒนธรรมที่สำคัญ ในประเทศญี่ปุ่น การตั้งชื่อเด็กเป็นเหตุการณ์ที่มีความสำคัญและสัญลักษณ์อย่างมาก ชื่อที่เลือกไม่เพียงแต่สะท้อนถึงคุณสมบัติและความปรารถนาที่ปรารถนาสำหรับเด็กเท่านั้น แต่ยังบรรจุคุณค่าและประเพณีทางวัฒนธรรมอีกด้วย ดังนั้น kanji 「名」 จึงเกินกว่าหน้าที่พื้นฐานในการระบุ โดยทำหน้าที่เป็นการเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งระหว่างบุคคลและอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของพวกเขา
โดยสรุปแล้ว 「名」 เป็นคันจิที่มีความสำคัญทั้งในด้านภาษาและวัฒนธรรม เอ็นนิเมลโลยีที่หลากหลายและการใช้งานที่หลากหลายแสดงให้เห็นถึงบทบาทของมันในความสัมพันธ์และอัตลักษณ์ส่วนบุคคลภายในสังคมญี่ปุ่น
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 名前 (Namae) - ชื่อ
- 名称 (Meishou) - ชื่อหรือตำแหน่งที่มักถูกใช้ในลักษณะที่เป็นทางการมากขึ้น
- 氏名 (Shimei) - ชื่อเต็ม
- お名前 (Onamae) - ชื่อของคุณ (รูปแบบสุภาพ)
- 有名 (Yuumei) - มีชื่อเสียง
- 著名 (Chomei) - เด่นชัด, ได้รับการยอมรับ
- 名物 (Meibutsu) - สินค้ายอดนิยมในท้องถิ่น
- 名産 (Meisan) - ผลิตภัณฑ์ที่มีลักษณะเฉพาะของภูมิภาค
- 名所 (Meisho) - สถานที่มีชื่อเสียงหรือจุดท่องเที่ยว
- 名門 (Meimon) - ครอบครัวที่มีชื่อเสียง
- 名流 (Meiryu) - บุคลิกภาพที่เป็นที่รู้จัก
- 名家 (Meika) - ครอบครัวที่มีชื่อเสียงหรือเคารพนับถือ
- 名人 (Meijin) - ผู้เชี่ยวชาญหรือนักชื่อดังในสาขาที่กำหนด
- 名声 (Meisei) - ชื่อเสียง, ความโด่งดัง
- 名誉 (Meiyo) - เกียรติยศและความมีชื่อเสียง
- 名簿 (Meibo) - รายชื่อชื่อ
- 名刺 (Meishi) - นามบัตร
- 名札 (Namada) - การระบุ (มักใช้ในเครื่องแบบ)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - เรียกชื่อ
- 名乗る (Nanoru) - ระบุชื่อของคุณ
- 名付ける (Nazukeru) - ตั้งชื่อ
- 名残 (Nagori) - ร่องรอย, ความทรงจำของสิ่งที่สิ้นสุดลง
- 名残惜しい (Nagori oshii) - ลาออกยาก เสียใจที่ต้องทิ้งสิ่งบางอย่าง
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - จานชื่อดังจากภูมิภาค
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: な na
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (名) na
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (名) na:
ตัวอย่างประโยค - (名) na
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu
ชื่อจริงของฉันคือยามาดะเผือก
ชื่อจริงของฉันคือ Taro Yamada
- 私 (watashi) - "eu" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "私" (わたし)
- の (no) - คํากริยาที่บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องหรือความเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง
- 本名 (honmyou) - ชื่อจริง
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 山田太郎 (Yamada Taro) - ชื่อญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยนามสกุล (Yamada) และชื่อ (Taro)
- です (desu) - คำกริยา "to be" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเอกลักษณ์หรือลักษณะ
Atena wo kaite kudasai
กรุณาเขียนผู้รับ
กรุณาเขียนที่อยู่
- 宛名 - ชื่อและที่อยู่ของผู้รับ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 書いて - รูปกริยา "เขียน" ในรูปช่วยเชิงบังคับ
- ください - การขอหรือขอร้องอย่างสุภาพ
Nagori oshii desu ne
น่าเสียดายที่สิ่งนี้จะต้องจบลง
ขอโทษ.
- 名残 - ความทรงจำ, ความคิดถึง
- 惜しい - ค่าเป็นที่น่าสัมผัส
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
- ね - ออกเสียงในขณะออกใจเสียงปลายประโยคเพื่อเน้นหรือยืนยันสิ่งใด
Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu
การเรียนรู้ Kana เป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่จะศึกษา Kana
- 仮名 - หมายถึง "kana", ระบบโรมาจิที่ใช้ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น
- 勉強する - ศึกษา
- のは - มันเป็นอักษรตัวนำเข้าในประโยค
- 楽しい - หมายถึง "สนุก" หรือ "น่าพอใจ"
- です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
ภาพถ่ายญี่ปุ่นเป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น ํ
ชื่อแฝงเป็นปัจจัยสำคัญในภาษาญี่ปุ่น
- 仮名遣い (kana-yomi) - การเขียนภาษาญี่ปุ่นซึ่งใช้อักขระที่เป็นพยัญชนะ (ฮิระกานะและคาตะกานะ) เพื่อแทนเสียง และอักขระเขียน (คันจิ) เพื่อแทนคำ
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - คํากริยาที่บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องหรือความเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
- です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
เดิส แวเดอร์เป็นตัวละครที่มีชื่อเสียงจาก Star Wars.
Darth Vader เป็นตัวละคร Star War ที่มีชื่อเสียง
- ダース・ベイダー - ตัวละคร
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- スター・ウォーズ - ซีรีส์หนังชื่อ
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 有名な - หลายเลียบ
- キャラクター - ตัวละคร
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai
กรุณาเขียนชื่อของคุณในช่องนี้
เขียนชื่อลงในคอลัมน์นี้
- この欄 - สนามนี้
- には - ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 名前 - ชื่อ
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 書いてください - โปรดเขียน
Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu
มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้ครับ
มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้
- この町には - ในเมืองนี้
- たくさんの - "Muitos"
- 名所 - สถานที่ท่องเที่ยว
- が - หัวเรื่อง
- あります - มี
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
จานอาหารนี้ถูกทำโดยเชฟมืออาชีพครับ/ค่ะ.
จานนี้เชฟทำเอง
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- は - อนุกรมเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ครัวอาหารชนิดนี้"
- 名人 - คำนามที่หมายถึง "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "เซอร์"
- の - วิถีกรรมที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของอาจารย์"
- 手 - substantivo ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ"
- によって - โดยมือของครูครับ
- 作られました - คำกริยาแบบพาสซีฟในรูปอดีตที่หมายถึง "foi feito" หรือ "foi preparado"
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก
ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 小説 - โปรแกรม "โรแมนติก/นวนิยาย"
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 名作 - คำนาม "เรื่องสร้างสรรค์"
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในรูปของข้อความบวก
- と - บทอ้างอิง
- 思います - คิดดู เชื่อว่า (pensar/achar) ในรูปแบบที่สุภาพ
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม