การแปลและความหมายของ: 全 - zen

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 全 (zen) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: zen

Kana: ぜん

หมวดหมู่: คำนาม

L: -

แปล / ความหมาย: ทั้งหมด; ทั้งหมด; สมบูรณ์; สมบูรณ์; ทั่วไป; กระทะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: all;whole;entire;complete;overall;pan

คำจำกัดความ: "Zen" เป็นคำนำหน้าหรือคำต่อที่อ้างถึงทุกๆ สิ่ง ช่วง และทั้งหมด

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (全) zen

คำญี่ปุ่น 「全」 (zen) เป็นอักษรคันจิที่มีรากศัพท์ที่หลากหลายและความหมายที่กว้างขวาง ในตอนแรก อักษรนี้เกิดจากการรวมกันของรากศัพท์ 「入」 ที่หมายถึงการเข้า หรือการรวม รวมกับ 「王」 ที่แสดงถึงกษัตริย์หรือผู้ปกครอง เมื่อรวมกัน รากศัพท์เหล่านี้สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่มีความครอบคลุมทั้งหมด หรือที่มีลักษณะสมบูรณ์และมีอำนาจสูงสุด

ในภาษาญี่ปุ่น 「全」 ถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึงแนวคิดของความสมบูรณ์และความครบถ้วน เราสามารถพบมันในคำศัพท์ประกอบหลายคำ เช่น 「全部」 (zenbu) ที่หมายถึง "ทั้งหมด" หรือ 「全体」 (zentai) ที่หมายถึง "ทั้งสิ้น" หรือ "โดยรวม" แนวคิดหลักคือการเป็นสิ่งที่สมบูรณ์หรือครอบคลุมทั้งหมด การใช้คำนี้พบได้ทั่วไปทั้งในภาษาพูดและการเขียนอย่างเป็นทางการ

ทางประวัติศาสตร์ การใช้คันจิ「全」มีต้นกำเนิดตั้งแต่สมัยของพจนานุกรมจีนฉบับแรก โดยถูกนำเข้าสู่ญี่ปุ่นพร้อมกับตัวอักษรจีนอีกมากมาย ตั้งแต่นั้นมา อิเดียกรัมนี้ได้กลายเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ไม่เพียงแต่ในชีวิตประจำวันเท่านั้น แต่ยังรวมถึงในบริบททางปรัชญาและศาสนาด้วย แนวคิดของเซน เช่น ตัวอย่าง ได้เชื่อมโยงอย่างกว้างขวางกับพุทธศาสนาเซน ซึ่งเป็นนิกายหนึ่งของพุทธศาสนาที่เน้นการทำสมาธิและสัญชาตญาณเป็นทางในการเข้าถึงปัญญาเต็มรูปแบบ。

นอกจากการใช้ในคำเฉพาะแล้ว 「全」 ยังถูกใช้เป็นอุปสรรคในหลายสถานการณ์เพื่อแสดงถึงแนวคิดของความสมบูรณ์ เช่น 「全日本」 (zen Nihon) ที่หมายถึง "ทั้งประเทศญี่ปุ่น" หรือ "ระดับชาติ" ความหลากหลายนี้ทำให้ 「全」 เป็นคันจิที่มีความสำคัญและพบได้บ่อยในภาษา japonais การเข้าใจการใช้งานและความหมายของมันสามารถเพิ่มพูนความเข้าใจและความเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่นได้เป็นอย่างมาก

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • すべて (subete) - ทั้งหมด; ความครบถ้วน.
  • 全体 (zentai) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ในบริบทที่กว้างขึ้น
  • 全部 (zenbu) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ โดยเน้นที่ส่วนต่างๆ ที่ประกอบเป็นทั้งหมด
  • 総 (sou) - ทั้งหมด; โดยทั่วไป, ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น。
  • 全般 (zenpan) - ทั่วไป; ครอบคลุม, หมายถึงหมวดหมู่หรือสาขาทั้งหมด.
  • 全員 (zen'in) - ทุกสมาชิก; ทั้งทีม.

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

安全

anzen

ความปลอดภัย

全く

mattaku

จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง

全盛

zensei

ความเจริญรุ่งเรือง

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

全体

zentai

ทั้งหมด; จำนวนทั้งสิ้น; ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใดก็ตาม)

全般

zenpan

(ทั้งหมดนี้; สากล; โดยสิ้นเชิง; ทั่วไป

全部

zenbu

ทั้งหมด; ทั้งหมด; ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์

全滅

zenmetsu

การทำลายล้าง

全力

zenryoku

พลังทั้งหมด; พลังงานทั้งหมด

全身

zenshin

ทั้งตัว; เต็มความยาว (แนวตั้ง)

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ぜん zen

プレゼント

purezento

ของขวัญของขวัญ

依然

izen

ยัง; จนถึงตอนนี้

以前

izen

มี; เนื่องจาก; ก่อน; ก่อนหน้า

安全

anzen

ความปลอดภัย

呆然

bouzen

ประหลาดใจ

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

漠然

bakuzen

ปิดบัง; คลุมเครือ; ความผิดพลาด

何故なら

nazenara

เพราะ

突然

totsuzen

ทันที; กะทันหัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

直前

chokuzen

ก่อนหน้านี้

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全) zen

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (全) zen:

ตัวอย่างประโยค - (全) zen

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

เงินไม่ใช่ทุกอย่าง

เงินไม่ใช่ทุกอย่าง

  • 金銭 - เงิน
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 全て - ทั้งหมด, ทั้งหมด
  • ではない - ไม่ได้
競争は健全な発展の源である。

Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru

การแข่งขันเป็นแหล่งที่ดีของการพัฒนา

การแข่งขันเป็นที่มาของการพัฒนาที่ดี

  • 競争 (kyōsō) - การแข่งขัน
  • は (wa) - ป้าrtopic indicator
  • 健全 (kenzen) - เข้มข้น, ไม่เสียหาย
  • な (na) - คำนี่ที่บ่งบอกลักษณะของคำคุณลักษณะที่มากับมัน
  • 発展 (hatten) - การพัฒนา
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือการให้ความสำคัญ
  • 源 (gen) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
  • である (dearu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญที่สุด

ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก

  • 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 最優先 (saiyūsen) - ความสำคัญสูงสุด
  • です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
完全に理解した。

Kanzen ni rikai shita

ฉันเข้าใจอย่างสมบูรณ์

ฉันเข้าใจอย่างสมบูรณ์

  • 完全に - อย่างสมบูรณ์
  • 理解した - entendi
全身が疲れている。

Zenshin ga tsukarete iru

ฉันเหนื่อยไปทั้งตัว

ร่างกายของฉันเหนื่อยล้า

  • 全身 - ทั้งร่างกาย
  • が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 疲れている - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เหนื่อย"
全部食べた。

Zenbu tabeta

ฉันกินมันทั้งหมด

ฉันกินมันทั้งหมด

  • 全部 (zenbu) - ทุกสิ่งหรือทุกคน
  • 食べた (tabeta) - เป็นคำกริยาช่วงในอดีตของคำว่า "taberu", ซึ่งหมายถึง "กิน"
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ

ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ

  • 依頼 - คำสั่ง
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 受けた - ได้รับ (passado do verbo 受ける - รับ
  • 仕事 - งาน
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 全力で - ด้วยความพยายามทั้งหมด ด้วยกำลังทั้งหมด
  • こなします - ทำ, ปฏิบัติ (คำกริยา こなす)
健全な食生活は健康の秘訣です。

Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu

การอาหารที่เป็นประโยชน์เป็นความลับสำคัญสำหรับสุขภาพที่ดี

อาหารเพื่อสุขภาพเป็นความลับของสุขภาพ

  • 健全な (kenzen na) - สุขภาพแข็งแรง
  • 食生活 (shokuseikatsu) - พฤติกรรมทานอาหาร
  • は (wa) - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 健康 (kenkou) - ไชโย
  • の (no) - ตัวชี้วัตถุที่ใช้บ่งบอกการครอบครอง
  • 秘訣 (hiketsu) - ความลับ
  • です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。

Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu

ผู้จัดงานจะทำทุกสิ่งที่เป็นไปเพื่อให้งานนี้ประสบความสำเร็จ

ผู้จัดงานจะทำทุกอย่างเพื่อประสบความสำเร็จในเหตุการณ์นี้ค่ะ.

  • 主催者 (shusai-sha) - organizador
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • この (kono) - อันนี้
  • イベント (ibento) - เหตุการณ์
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 成功 (seikou) - ความสำเร็จ
  • させる (saseru) - ทำ
  • ために (tame ni) - สำหรับ
  • 全力 (zenryoku) - ทุกอำนาจ
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 尽くします (tsukushimasu) - ทำให้ดียที่สุด
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

สายการบินทำหน้าที่สำคัญในการคุมความปลอดภัยในเครื่องบิน

เที่ยวบินผู้รับใช้กำลังเล่นบทบาทที่สำคัญในการอนุรักษ์ความปลอดภัยของเครื่องบิน

  • スチュワーデス - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำหรับพนักงานอากาศ"
  • は - แท็กหัวข้อที่บอกว่าเรื่องที่ตัวเรื่องคือ "พยานบนเครื่องบิน"
  • 飛行機 - เครื่องบิน
  • の - เอกสารเปรียบเทียบที่ระบุว่าเรื่องที่กล่าวถึงคือ "ความปลอดภัยของเครื่องบิน"
  • 安全 - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ความปลอดภัย"
  • を - ป้านใช้เพื่อบ่งชี้ว่า "segurança" เป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำถือเป็นประเภท 3 ตามไดเรกซ์
  • 守る - คุ้มครอง (khumkhrong)
  • ために - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อจุดประสงค์"
  • 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
  • 役割 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "หน้าที่"
  • を - ตัวลายของวัตถุที่บ่งบอกว่า "กระดาษ" เป็นเป้าหมายของการกระทำตรง
  • 果たしています - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ดำเนินงาน" หรือ "ปฏิบัติ"

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

全