การแปลและความหมายของ: 兄 - ani
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 兄 (ani) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ani
Kana: あに
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n5
แปล / ความหมาย: พี่ชาย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: Older brother
คำจำกัดความ: ผู้ชายนั้นอายุมากกว่าฉัน.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (兄) ani
คำว่า ญี่ปุ่น 「兄」 (ani) หมายถึง "พี่ชาย" คำนี้เป็นรากฐานในสังคมญี่ปุ่นที่ให้ความสำคัญอย่างลึกซึ้งต่อลำดับชั้นและความสัมพันธ์ในครอบครัว ในภาษาญี่ปุ่น ความสำคัญและความเคารพต่อสมาชิกที่อายุมากกว่าของครอบครัวมักจะถูกเน้นย้ำผ่านศัพท์เฉพาะ และ 「兄」 เป็นตัวอย่างที่เด่นชัดของสิ่งนี้。
จากนิรุกติศาสตร์ คันจิ「兄」สร้างจากการรวมกันของสององค์ประกอบที่เป็นภาพซึ่งเดิมแทนคนที่มีคำพูดและอำนาจ การแสดงภาพสื่อถึงคนที่มีความเป็นผู้นำและชี้นำ ซึ่งเป็นลักษณะที่มักเกี่ยวข้องกับพี่ชายคนโตในหลายวัฒนธรรม โดยเฉพาะในเอเชีย การใช้「兄貴」(aniki) เป็นความแปรผันที่เพิ่มนัยของความเคารพและความรัก มักใช้โดยผู้ที่ต้องการแสดงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดหรือไม่เป็นทางการมากขึ้น
ที่มาทางวัฒนธรรมอันมั่งคั่ง คำนี้มีรากฐานลึกซึ้งในขนบธรรมเนียมและโครงสร้างครอบครัวของญี่ปุ่น มันไม่เพียงแค่บรรยายถึงความสัมพันธ์ทางญาติเท่านั้น แต่ยังมีความหมายเกี่ยวกับความรับผิดชอบ ความเคารพ และการปกป้อง ในหลายกรณีพี่ชายคนโตจะถูกมองว่าเป็นบุคคลที่ปกป้องและเป็นแบบอย่างสำหรับเด็กๆ สะท้อนถึงอุดมคติทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับความสามัคคีและหน้าที่ในครอบครัว ในประเพณีบางอย่าง พี่ชายคนโตจะทำหน้าที่สำคัญในการจัดพิธีกรรมและรักษาประเพณีของครอบครัว ทำให้ความหมายของคำนี้ยังคงมีความสำคัญทั้งในภาษาและการปฏิบัติ.
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 兄弟 (kyoudai) - พี่ชาย พี่สาว และพี่น้อง (แบบทั่วไป)
- お兄さん (oniisan) - ฉันขอโทษ (รูปแบบการตอบกลับ)
- あに (ani) - พี่ชาย (รูปแบบทั่วไปหรือเป็นทางการที่สุด)
- あにき (aniki) - 兄 (あに)
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あに ani
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (兄) ani
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (兄) ani:
ตัวอย่างประโยค - (兄) ani
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
พี่ชายของฉันเป็นคนใจดีมาก
พี่ชายของคุณเป็นคนใจดีมาก
- お兄さん - พี่ชาย
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- とても - มาก
- 優しい - ชนิด
- 人 - คน
- です - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
Watashi no ani wa totemo yasashii desu
พี่ชายของฉันใจดีมาก
พี่ชายของฉันใจดีมาก
- 私 (watashi) - สรรพนามบุคคลที่หมายความว่า "ฉัน" หรือ "ของฉัน"
- の (no) - คํากริยาที่บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องหรือความเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง
- 兄 (ani) - คำที่หมายถึง "兄"
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - คำคุณลุง
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
ลูกพี่ลูกน้องของฉันใจดีมาก
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 従兄弟 - ลุงชายเป็นคำนามที่หมายถึง "ลูกพี่น้องชาย"
- は - ป้าrtopic indicator
- とても - advérbio que significa "muito"
- 親切 - คำคุณธรรมที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
Watashi wa kyoudai ga imasen
ฉันไม่มีพี่น้อง
ฉันไม่มีพี่ชาย
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は - ป้าrtopic indicator
- 兄弟 - พี่น้อง
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- いません - คำกริยาเชิงลบที่หมาะสำหรับหมายถึง "ไม่มี" คือ "ไม่" ในภาษาไทย
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม