การแปลและความหมายของ: 値 - atai
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 値 (atai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: atai
Kana: あたい
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1
แปล / ความหมาย: ค่า; ราคา; ค่าใช้จ่าย; ค่า; บุญ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: value;price;cost;worth;merit
คำจำกัดความ: ราคาหรือปริมาณปกติของสิ่งใดๆ
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (値) atai
การวิเคราะห์คำและต้นกำเนิด
คำว่า 「値」 (atai) ในภาษาญี่ปุ่นมีรากฐานลึกซึ้งในภาษาและเป็นคำที่มีความหมายสำคัญในหลายด้าน โดยเฉพาะในเศรษฐศาสตร์และการค้า คันจิ 「値」 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: 「亻」 (ninben) ซึ่งเป็นรูปแบบย่อสำหรับคน และ 「直」 (tada.shii) ซึ่งสามารถหมายถึงถูกต้องหรือขวา คันจินี้แสดงแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มีค่า หรือถูกต้องสำหรับบุคคล สะท้อนถึงความสำคัญของแนวคิดเกี่ยวกับค่าในสังคม
การกำหนดและการใช้งาน
「値」 (atai) มีความหมายหลายอย่างในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ มันสามารถใช้เพื่อหมายถึง "ค่า" หรือ "ราคา" ของบางสิ่ง โดยเฉพาะในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเจรจาหรือการเงิน ตัวอย่างเช่น ในการค้าขาย มักจะมีการพูดถึง 「値段」 (nedan) ซึ่งหมายถึงราคา นอกจากนี้ 「価値」 (kachi) ยังใช้คันจิ 「値」 ด้วยและหมายถึงคุณค่าหรือค่าใช้จ่ายของบางสิ่ง ซึ่งเป็นแนวคิดที่สำคัญในทุกการอภิปรายเกี่ยวกับการประเมินหรือความสำคัญของวัตถุหรือความคิด
ความหลากหลายและการประยุกต์ใช้
คำว่า 「値」 (atai) มีความยืดหยุ่นขยายไปยังหลายด้านในชีวิตประจำวัน ในด้านการเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเช่น ค่าที่กำหนดให้กับตัวแปรจะถูกเรียกว่า 「値」 แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความสำคัญต่อภาษาเทคนิคอย่างไร นอกจากนี้ คำนี้ยังปรับตัวได้เพียงพอที่จะใช้งานในวลีอธิบายทั่วไป ซึ่งจะมีการวิเคราะห์ค่าที่มีอยู่ภายในหรือต้นทุนของหัวข้อ ดังนั้น การทำความเข้าใจความหมายของ 「値」 และการใช้งานสามารถมีประโยชน์อย่างมากสำหรับนักเรียนของภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะแบบใช้ในชีวิตประจำวันหรือในบริบทที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 価値 (Kachi) - คุณค่า ความสำคัญ หรือประโยชน์ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 数値 (Sūchi) - ค่าเชิงปริมาณ โดยเฉพาะในบริบทเชิงปริมาณ
- 金額 (Kingaku) - มูลค่าเงิน, จำนวนเงิน.
- 評価 (Hyōka) - การประเมินหรือการพิจารณาคุณภาพ
- 代償 (Daishō) - การชดเชยหรือการตอบแทน มักเป็นผลจากสิ่งที่สูญเสียไป
- 価格 (Kakaku) - ราคา ค่าครองชีพ หรือมูลค่าของสินค้าหรือบริการ
- 額 (Gaku) - จำนวนหรือมูลค่าในบริบทที่เป็นทางการ เช่น ข้อจำกัดในการใช้จ่าย
- 費用 (Hiyō) - ค่าใช้จ่ายหรือค่าบริการโดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับบริการและทรัพยากร
- 量 (Ryō) - ปริมาณ, ขนาดหรือปริมาตรของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- 価値観 (Kachikan) - มุมมองเกี่ยวกับคุณค่าหรือชุดค่าความเป็นส่วนตัว
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あたい atai
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (値) atai
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (値) atai:
ตัวอย่างประโยค - (値) atai
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
ค่านิยมแฝงเป็นสิ่งสำคัญ
- 根底 - หมายความว่า "ฐาน" หรือ "รากฐาน" ครับ/ค่ะ.
- にある - มันเป็นคำที่บ่งชี้ถึงตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "ตั้งอยู่ที่ฐาน"
- 価値観 - ค่าหรือหลักการ
- は - มันเป็นคำหนึ่งที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "os valores/princípios".
- 大切 - "importante" หรือ "valioso" หมายถึง "important" หรือ "valuable" ครับ
- です - เสร็จสิ้น (equivalente a "é" em português)
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
ประชาธิปไตยเป็นค่านิยมที่สำคัญ
ประชาธิปไตยเป็นค่านิยมที่สำคัญ
- 民主主義 - ประชาธิปไตย
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - คุณต้องการแปลคำว่า "adjetivo" ใช่ไหมคะ
- 価値観 - ค่า(Locale)
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 値段 - ค่าใช้จ่ายหรือมูลค่า
- は - ป้าrtopic indicator
- 高すぎる - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แพงมาก" หรือ "สูงมาก"
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงถึง 500 เยน
ราคาของผลิตภัณฑ์นี้อยู่ภายใน 500 เยน
- この商品の値段は - ระบุเรื่องของประโยคซึ่งคือราคาของสินค้าในคำถาม
- 500円 - ราคาสินค้า
- 以内 - หมายความว่า "ภายใน" หรือ "ถึง" แสดงว่าราคาไม่เกิน 500 เยน
- です - มันเป็นอักขระสำหรับการจบประโยค ทำให้ทราบว่าข้อมูลเป็นคำอธิบาย
sono shouhin wa nedachi ga aru
ผลิตภัณฑ์นี้มีค่าที่สำคัญ
ผลิตภัณฑ์คุ้มค่า
- その商品 - สินค้านี้
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 値打ち - ค่านิยม, คุณค่า
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- ある - มี, มี
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
จำนวนลบจะลดลง
- マイナス - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ลบ"
- の - บทความภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 数値 - 数値 (すうち)
- は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
- 減少 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "diminuição"
- しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในเวลาปัจจุบัน
nedan ga takai desu
ราคาสูง
- 値段 - ราคา
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 高い - เเพง
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
มันไม่คุ้มค่าที่จะทำเช่นนี้จนกว่าจะเป็นอันตราย
- 危険 (ki ken) - อันตราย
- を (wo) - วัตถุภาพ
- 冒して (okashite) - เสี่ยง, ท้าทาย
- まで (made) - จนถึง
- やる (yaru) - ทำ
- 価値 (kachi) - มูลค่า
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- ない (nai) - การปฏิเสธ
Kubanami neage sareta
ราคาเพิ่มขึ้นในบ้านทุกหลัง
ราคาเพิ่มขึ้นทุกที่
- 軒並み - โดยทั่วไป หรือ "ทุกบ้าน"
- 値上げ - เพิ่มราคา
- された - รูปประโยค Passiva ของคำกริย "fazer" หรือ "ser feito"
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม