การแปลและความหมายของ: 神様 - kamisama
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 神様 (kamisama) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kamisama
Kana: かみさま
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: พระเจ้า
ความหมายในภาษาอังกฤษ: god
คำจำกัดความ: ในศาสนาและประเพณีญี่ปุ่น มีสิ่งมีประสิทธิภาพเหนือธรรมชาติ ที่คนเชื่อว่ามีพลังวิเศษ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (神様) kamisama
神様มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วย Kanjis สองตัว: 神 (Kami) ซึ่งหมายถึง "พระเจ้า" หรือ "วิญญาณศักดิ์สิทธิ์" และ様 (SAMA) ซึ่งเป็นคำต่อท้ายกิตติมศักดิ์ที่ใช้เพื่อแสดงความเคารพหรือความเคารพ ดังนั้นจึงสามารถแปลได้ว่า "พระเจ้า" หรือ "วิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์" ด้วยน้ำเสียงของความเคารพหรือความเคารพ คำพูดนี้เกิดขึ้นในชินโตศาสนาพื้นเมืองของญี่ปุ่นซึ่งเชื่อในเทพเจ้าและวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์ที่หลากหลายที่อาศัยอยู่ในธรรมชาติและมีอิทธิพลต่อชีวิตมนุษย์神様มันมักจะใช้ในการแสดงออกเช่น神様ありがとう (Kamisama Arigatou) ซึ่งหมายถึง "ขอบคุณพระเจ้า" หรือ "ขอบคุณวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์"การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (神様) kamisama
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (神様) kamisama:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (神様) kamisama
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
神さま; 神様様; 神神; 神明; 天神; 天主; 天上人; 天帝; 天皇; 天照大神; 大御神; 大神; 八百万の神; 神格; 神格化; 神格化する; 神格化される; 神格化された; 神格化すること; 神格化されること; 神格化されたこと; 神格化する人; 神格化される人; 神格化された人.
คำที่มี: 神様
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: かみさま kamisama
ตัวอย่างประโยค - (神様) kamisama
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
お客様は神様です。
Okyakusama wa kamisama desu
ลูกค้าเป็นเหมือนพระเจ้า
ลูกค้าคือพระเจ้า
- お客様 - ลูกค้า
- は - "wa" คือ คำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือเนื้อความของประโยค
- 神様 - Kamisama ฉี่ significa "deus" หรือ "divindade" em japonês.
- です - "desu", วิธีการพูดอย่างสุภาพของ "ser" หรือ "estar" ในภาษาญี่ปุ่น.
お宮には神様がいます。
Omiai ni wa kamisama ga imasu
ในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์มีพระเจ้า
มีพระเจ้าในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์
- お宮 - วัดซินโตะ
- に - คำกระทำที่บ่งชี้ถึงสถานที่
- は - ป้าrtopic indicator
- 神様 - เทวะหรือวิญญาณชินโท่ (deuses ou espíritos xintoístas)
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- います - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีอยู่ของสิ่งหรือคนบางอย่าง
神様は私たちを見守ってくれています。
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
พระเจ้ากำลังเฝ้าดูเรา
- 神様 - พระเจ้า
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 私たち - เรา
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 見守ってくれています - เขากำลังมองและดูแลเรา
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
ฉันเชื่อว่าพระเจ้าจะควบคุมชีวิตของเรา
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 神様 (kamisama) - คำนามที่หมายถึง "เทพ"
- が (ga) - คำหนึ่งที่ระบุเซ็นเชนต์ในประโยค ในกรณีนี้คือ "เทพ"
- 私たち (watashitachi) - "เรา"
- の (no) - คำความหมายถึงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของเรา"
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- を (wo) - คำกริยาที่ใช้บ่งบอกเป้าหมายของประโยค ในที่นี้ คือ "ชีวิต"
- 司る (tsukasadoru) - ควบคุม
- と (to) - เครื่องหมายที่บ่งบอกรายการอ้างอิงตรงในกรณีนี้ "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - เชื่อ ระหว่างบ้าน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 神様 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "พระเจ้า" é "(神様) kamisama". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้