การแปลและความหมายของ: 値 - atai
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 値 (atai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: atai
Kana: あたい
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ค่า; ราคา; ค่าใช้จ่าย; ค่า; บุญ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: value;price;cost;worth;merit
คำจำกัดความ: ราคาหรือปริมาณปกติของสิ่งใดๆ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (値) atai
คำว่า 値 (เรียกว่า "atai" ในภาษาญี่ปุ่น) หมายถึง "มูลค่า" หรือ "ราคา" ในภาษาอังกฤษ ประกอบด้วยสัญลักษณ์ 士 (ซึ่งหมายถึงผู้ชาย) และ 直 (ซึ่งแปลว่า "ตรง" หรือ "ตรง") การรวมกันของอุดมการณ์เหล่านี้แนะนำแนวคิดของ "คนที่เดินตามเส้นทางตรง" ซึ่งสามารถตีความได้ว่าเป็นคนที่เดินตามคุณค่าหรือราคาที่ยุติธรรมและถูกต้อง คำนี้มักใช้ในบริบททางการเงินและธุรกิจ แต่ยังสามารถใช้ในพื้นที่อื่นๆ เช่น คณิตศาสตร์ เพื่ออ้างถึงค่าตัวเลขการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (値) atai
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (値) atai:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (値) atai
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
価値; 数値; 金額; 評価; 代償; 価格; 額; 費用; 量; 価値観
คำที่มี: 値
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: あたいする
Romaji: ataisuru
ความหมาย:
คุ้มค่า; สมควรได้รับ; บุญ
Kana: ねびき
Romaji: nebiki
ความหมาย:
การลดราคา; การลดราคา
Kana: ねだん
Romaji: nedan
ความหมาย:
ราคา; ค่าใช้จ่าย
Kana: ねうち
Romaji: neuchi
ความหมาย:
ค่า; บุญ; ราคา; ศักดิ์ศรี
Kana: かち
Romaji: kachi
ความหมาย:
ค่า; บุญ; บุญ
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あたい atai
ตัวอย่างประโยค - (値) atai
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
根底にある価値観は大切です。
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
ค่านิยมแฝงเป็นสิ่งสำคัญ
- 根底 - หมายความว่า "ฐาน" หรือ "รากฐาน" ครับ/ค่ะ.
- にある - มันเป็นคำที่บ่งชี้ถึงตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "ตั้งอยู่ที่ฐาน"
- 価値観 - ค่าหรือหลักการ
- は - มันเป็นคำหนึ่งที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "os valores/princípios".
- 大切 - "importante" หรือ "valioso" หมายถึง "important" หรือ "valuable" ครับ
- です - เสร็จสิ้น (equivalente a "é" em português)
民主主義は大切な価値観です。
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
ประชาธิปไตยเป็นค่านิยมที่สำคัญ
ประชาธิปไตยเป็นค่านิยมที่สำคัญ
- 民主主義 - ประชาธิปไตย
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - คุณต้องการแปลคำว่า "adjetivo" ใช่ไหมคะ
- 価値観 - ค่า(Locale)
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
この商品の値段は高すぎる。
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 値段 - ค่าใช้จ่ายหรือมูลค่า
- は - ป้าrtopic indicator
- 高すぎる - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แพงมาก" หรือ "สูงมาก"
この商品の値段は500円以内です。
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงถึง 500 เยน
ราคาของผลิตภัณฑ์นี้อยู่ภายใน 500 เยน
- この商品の値段は - ระบุเรื่องของประโยคซึ่งคือราคาของสินค้าในคำถาม
- 500円 - ราคาสินค้า
- 以内 - หมายความว่า "ภายใน" หรือ "ถึง" แสดงว่าราคาไม่เกิน 500 เยน
- です - มันเป็นอักขระสำหรับการจบประโยค ทำให้ทราบว่าข้อมูลเป็นคำอธิบาย
その商品は値打ちがある。
sono shouhin wa nedachi ga aru
ผลิตภัณฑ์นี้มีค่าที่สำคัญ
ผลิตภัณฑ์คุ้มค่า
- その商品 - สินค้านี้
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 値打ち - ค่านิยม, คุณค่า
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- ある - มี, มี
マイナスの数値は減少しています。
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
จำนวนลบจะลดลง
- マイナス - คำว่า "negativo" ในภาษาญี่ปุ่น แปลเป็น "ネガティブ"
- の - บทความภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 数値 - ค่าตัวเลข
- は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
- 減少 - ลดลง
- しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในเวลาปัจจุบัน
値段が高いです。
nedan ga takai desu
ราคาสูง
- 値段 - ราคา
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 高い - เเพง
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
危険を冒してまでやる価値はない。
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
มันไม่คุ้มค่าที่จะทำเช่นนี้จนกว่าจะเป็นอันตราย
- 危険 (ki ken) - อันตราย
- を (wo) - วัตถุภาพ
- 冒して (okashite) - เสี่ยง, ท้าทาย
- まで (made) - จนถึง
- やる (yaru) - ทำ
- 価値 (kachi) - มูลค่า
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- ない (nai) - การปฏิเสธ
軒並み値上げされた。
Kubanami neage sareta
ราคาเพิ่มขึ้นในบ้านทุกหลัง
ราคาเพิ่มขึ้นทุกที่
- 軒並み - โดยทั่วไป หรือ "ทุกบ้าน"
- 値上げ - เพิ่มราคา
- された - รูปประโยค Passiva ของคำกริย "fazer" หรือ "ser feito"
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 値 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ค่า; ราคา; ค่าใช้จ่าย; ค่า; บุญ" é "(値) atai". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![値](https://skdesu.com/nihongoimg/93.png)