การแปลและความหมายของ: 不可欠 - fukaketsu
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 不可欠 (fukaketsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: fukaketsu
Kana: ふかけつ
หมวดหมู่: คำคุณศัพท์, นาม.
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ขาดไม่ได้; จำเป็น
ความหมายในภาษาอังกฤษ: indispensable;essential
คำจำกัดความ: บางสิ่งที่สำคัญมากถึงขั้นที่ยากที่จะเอาออกไป จำเป็น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (不可欠) fukaketsu
不可欠 (ฟุคาเกะ) เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยคันจิสามตัว ได้แก่ 不 (ฟุ) ซึ่งแปลว่า "ไม่" 可 (กะ) ซึ่งแปลว่า "เป็นไปได้" และ 欠 (เคะ) ซึ่งแปลว่า "ขาด" พวกเขารวมกันเป็นความหมายของ "จำเป็น" หรือ "จำเป็น" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญสำหรับสถานการณ์หรืองานบางอย่าง นิรุกติศาสตร์ของคำย้อนกลับไปในสมัยเอโดะ (พ.ศ. 2146-2411) เมื่อภาษาญี่ปุ่นมีการพัฒนาอย่างต่อเนื่องและมีการสร้างคำใหม่มากมาย คำว่า 不可欠 เกิดจากการผสมคันจิ 3 ตัวที่มีอยู่แล้วในภาษาญี่ปุ่น แต่นำมารวมกันเป็นความหมายใหม่การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (不可欠) fukaketsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (不可欠) fukaketsu:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (不可欠) fukaketsu
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
欠かせない; 必要不可欠; 不可欠要素
คำที่มี: 不可欠
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ふかけつ fukaketsu
ตัวอย่างประโยค - (不可欠) fukaketsu
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
食料は人間にとって不可欠なものです。
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
การรับประทานอาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
- 食料 - อาหาร
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 人間 - มนุษย์
- にとって - สำหรับ
- 不可欠 - จำเป็น
- な - คุณต้องการแปลคำว่า "adjetivo" ใช่ไหมคะ
- もの - สิ่ง
- です - เป็น
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
ออกซิเจนเป็นธาตุที่สำคัญสำหรับมนุษย์
- 酸素 (sanso) - ออกซิเจน
- は (wa) - หัวข้อบทความ
- 人間 (ningen) - มนุษย์
- にとって (ni totte) - สำหรับ
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - สำคัญ, ต้องมี
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 要素 (yousou) - ธาตุ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
管理はビジネスの成功に不可欠です。
Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu
การบริหารจัดการเป็นสิ่งที่สำคัญสำหรับความสำเร็จในธุรกิจค่ะ.
การจัดการมีความสำคัญต่อความสำเร็จของธุรกิจ
- 管理 (kanri) - การบริหารจัดการ
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- ビジネス (bijinesu) - ธุรกิจ, กิจการ
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 成功 (seikou) - ความสำเร็จ
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 不可欠 (fukaketsu) - ไม่อาจหยุดได้, จำเป็น
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
政党は国の発展に不可欠な存在です。
Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu
พรรคการเมืองเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการพัฒนาของประเทศ
พรรคการเมืองเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในการพัฒนาประเทศ
- 政党 - การเมืองไปสวัสดิ์
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 国 - พ่อแม่
- の - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 発展 - การพัฒนา
- に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 不可欠 - ที่จำเป็น
- な - สถานะของแอตทริบิวต์
- 存在 - การอยู่อาศัย
- です - คำกริยา "ser"
常識は社会生活において必要不可欠なものです。
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
ความมีเหตุผลสำคัญในชีวิตสังคม
สามัญสำนึกเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในชีวิตทางสังคม
- 常識 - ความรู้ทั่วไป
- 社会生活 - ชีวิตสังคม
- において - ใน
- 必要不可欠 - จำเป็น
- な - é
- もの - สิ่ง
- です - เป็น
建設は社会の発展に不可欠な要素です。
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
การก่อสร้างเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับการพัฒนาของสังคม
การก่อสร้างเป็นองค์ประกอบสำคัญสำหรับการพัฒนาทางสังคม
- 建設 - การก่อสร้าง
- は - หัวข้อบทความ
- 社会 - สังคม
- の - ภาพยนตร์รับตำแหน่ง
- 発展 - การพัฒนา
- に - อนุภาคปลายทาง
- 不可欠 - จำเป็น
- な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
- 要素 - ธาตุ
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
変革は必要不可欠なものです。
Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu
การเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งสำคัญและขาดไม่ได้
การเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้
- 変革 (henkaku) - การเปลี่ยนแปลงหรือการปรับปรุง
- は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - สำคัญหรือจำเป็น
- な (na) - อัลเท็ร์แนะนำitéความตรงตามข้อความก่อนหน้า
- もの (mono) - สิ่งของหรือวัตถุ
- です (desu) - คำกริยา "ท่าน" หรือ "เป็น" ในรูปท่าน
「改革は必要不可欠だ。」
Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da
การปฏิรูปเป็นสิ่งจำเป็นและจำเป็น
การปฏิรูปเป็นสิ่งจำเป็น
- 「改革」- การปฏิสังห์หรือการเปลี่ยนแปลง
- 「は」- ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 「必要不可欠」- "จำเป็น" หรือ "สำคัญ"
- 「だ」- คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
不可欠な要素があります。
Fukaketsu na yōso ga arimasu
มีองค์ประกอบที่ขาดไม่ได้คือ
มีองค์ประกอบที่สำคัญ
- 不可欠 (fukaketsu) - ที่จำเป็น
- 要素 (yōso) - องค์ประกอบ
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- あります (arimasu) - มี, มีอยู่
科学は人類の進歩に不可欠なものです。
Kagaku wa jinrui no shinpo ni fukaketsu na mono desu
วิทยาศาสตร์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับความก้าวหน้าของมนุษย์
- 科学 (kagaku) - วิทยาศาสตร์
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 進歩 (shinpo) - ความคืบหน้า
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 不可欠 (fukaketsu) - สำคัญ, จำเป็น
- な (na) - ปถigular adjetival
- もの (mono) - สิ่ง
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 不可欠 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำคุณศัพท์, นาม.
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำคุณศัพท์, นาม.
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ขาดไม่ได้; จำเป็น" é "(不可欠) fukaketsu". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![不可欠](https://skdesu.com/nihongoimg/5683-5981/70.png)