การแปลและความหมายของ: 御免なさい - gomennasai
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 御免なさい (gomennasai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: gomennasai
Kana: ごめんなさい
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ฉันขอให้อภัยคุณ ยกโทษให้ฉัน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: I beg your pardon;excuse me
คำจำกัดความ: เพื่อขอโทษคนอื่น ๆ ค่ะ.
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (御免なさい) gomennasai
御免มันเป็นการแสดงออกของญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขอโทษ" หรือ "การให้อภัย" มันประกอบด้วย Kanjis 御 (GO) ซึ่งเป็นคำนำหน้ากิตติมศักดิ์และ免 (ผู้ชาย) ซึ่งหมายถึง "ยกเว้น" หรือ "ปล่อย" การอ่านใน Hiragana คือごめんなさい (Gomennasai) การแสดงออกมักใช้เพื่อขออภัยในข้อผิดพลาดหรือความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นกับใครบางคน ถือว่าเป็นการแสดงออกที่สุภาพและเป็นทางการการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (御免なさい) gomennasai
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (御免なさい) gomennasai:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (御免なさい) gomennasai
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
ごめんなさい; 許してください; 謝罪します; 申し訳ありません; すみません; 失礼しました。
คำที่มี: 御免なさい
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ごめんなさい gomennasai
ตัวอย่างประโยค - (御免なさい) gomennasai
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 御免なさい ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ฉันขอให้อภัยคุณ ยกโทษให้ฉัน" é "(御免なさい) gomennasai". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้