APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 際 - kiwa

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 際 (kiwa) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: kiwa

Kana: きわ

Tipo: substantivo

L: Campo não encontrado.

Tradução / Significado: borda; bumin; marge; lado

Significado em Inglês: edge;brink;verge;side

Definição: Um prefixo usado quando algo está acontecendo naquele momento, naquele lugar, naquela situação.

Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ

Explicação e Etimologia - (際) kiwa

際 (きわ) é uma palavra japonesa que pode ser traduzida como "borda", "margem", "fronteira" ou "limite". É composta pelos kanjis 阝 (que significa "colina" ou "montanha") e 止 (que significa "parar" ou "pé"). A combinação desses dois kanjis sugere a ideia de uma fronteira natural, como uma montanha que impede o avanço. A palavra 際 é usada em diversas expressões e situações, como 際限 (きわぎり), que significa "limite", 際立つ (きわだつ), que significa "destacar-se" ou "sobressair", e 際立った (きわだった), que significa "notável" ou "extraordinário".

Como Escrever em Japonês - (際) kiwa

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (際) kiwa:

Sinônimos e Semelhantes - (際) kiwa

Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:

端;境;接;場合;場面;瞬間;時;タイミング

BUSCAR PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras contendo:

Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:

手際

Kana: てぎわ

Romaji: tegiwa

Significado:

desempenho; habilidade; tato

実際

Kana: じっさい

Romaji: jissai

Significado:

prático; condição real; status quo

国際

Kana: こくさい

Romaji: kokusai

Significado:

internacional

交際

Kana: こうさい

Romaji: kousai

Significado:

empresa; amizade; associação; sociedade; conhecimento

Palavras com a mesma pronuncia: きわ kiwa

Frases de Exemplo - (際) kiwa

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Suas habilidades culinárias são maravilhosas.

A culinária dela é maravilhosa.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - partícula que indica posse
  • 料理 - "culinária" em japonês
  • の - partícula que indica posse
  • 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada

国際交流は大切です。

Kokusai kōryū wa taisetsu desu

A troca internacional é importante.

O intercâmbio internacional é importante.

  • 国際交流 - Intercâmbio internacional
  • は - Partícula de tópico
  • 大切 - Importante, valioso
  • です - Forma educada de ser/estar

実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

Não sei se realmente não vou.

  • 実際に - advérbio que significa "na realidade"
  • 行って - forma verbal do verbo "ir" no imperativo
  • みなければ - forma verbal negativa do verbo "ver" no condicional
  • 分からない - forma verbal negativa do verbo "entender"

彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

Meu relacionamento com minha namorada é muito divertido.

Namorar com ela é muito divertido.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada"
  • との (tono) - uma partícula que indica "com"
  • 交際 (kousai) - significa "namoro"
  • は (wa) - uma partícula que indica o tópico da frase
  • とても (totemo) - significa "muito"
  • 楽しい (tanoshii) - significa "divertido"
  • です (desu) - uma partícula que indica o fim da frase e a formalidade

海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

O transporte marítimo desempenha um papel importante no comércio internacional.

O transporte de água desempenha um papel importante no comércio internacional.

  • 海運 (kaigun) - transporte marítimo
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - comércio internacional
  • にとって (ni totte) - para
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha

色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Uma cidade internacional onde várias raças se misturam.

Uma cidade internacional com várias raças.

  • 色々な - significa "vários" ou "diversos".
  • 人種 - significa "raça".
  • が - partícula que indica o sujeito da frase.
  • 交じる - significa "misturar-se" ou "intercalar-se".
  • 国際 - significa "internacional".
  • 都市 - significa "cidade".

Gerador de Frases

Gere novas frases com a palavra usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

其処ら

Kana: そこら

Romaji: sokora

Significado:

em todo lugar; em algum lugar; aproximadamente; aquela área; por aí

民間

Kana: みんかん

Romaji: minkan

Significado:

privado; civil; civil; popular; folclórico; não oficial

出来事

Kana: できごと

Romaji: dekigoto

Significado:

incidente; caso; aconteça; evento

FAQ - Perguntas e Respostas

Existem diferentes formas de expressar a ideia de "borda; bumin; marge; lado" no idioma japonês.

Uma maneira de dizer "borda; bumin; marge; lado" é "(際) kiwa". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.
Caso você tenha a palavra em japonês, basta colar ela na página de endereço depois do diretório "significado". Mesmo sem a romanização, o site redirecionará para a página da palavra específica. Você também pode usar nossa busca do site ou buscar usando Google com filtro site:skdesu.com.
Nessa página você encontra informações preciosas sobre a palavra japonesa "(際) kiwa", você pode aproveitar as frases disponíveis nessa página e adicionar elas em um programa de memorização ou Flashcard. Você também pode ver sua escrita, significados e sinônimos.
際