Tradução e Significado de: 隙 - geki
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 隙 (geki) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: geki
Kana: げき
Tipo: Substantivo.
L: Campo não encontrado.
Tradução / Significado: 1. Chance ou Opportunity; Chink (na armadura); 2. intervalo; lacuna
Significado em Inglês: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap
Definição: Um espaço entre outros objetos e matérias. Além disso, entretanto.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ
Explicação e Etimologia - (隙) geki
隙 (suki) é uma palavra japonesa que significa "abertura", "lacuna" ou "intervalo". É composta pelos ideogramas 隙, que significa "brecha" ou "fenda", e 口, que significa "boca" ou "abertura". A palavra é usada em diferentes contextos, como em expressões idiomáticas, como 隙がある (suki ga aru), que significa "haver uma oportunidade" ou "estar disponível", e também em artes marciais, como no termo 隙をつく (suki o tsuku), que significa "aproveitar uma brecha" ou "atacar em um momento de fraqueza". A palavra também pode ser escrita em katakana como スキ.Como Escrever em Japonês - (隙) geki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (隙) geki:
Sinônimos e Semelhantes - (隙) geki
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
すき; 空き; 暇; 時間; 余裕; 余地
Palavras contendo: 隙
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: すきま
Romaji: sukima
Significado:
fenda; crack; lacuna; abertura
Palavras com a mesma pronuncia: げき geki
Frases de Exemplo - (隙) geki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
隙間から風が入ってきます。
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
O vento entra pela fresta.
O vento vem da lacuna.
- 隙間 - significa "espaço" ou "abertura".
- から - é uma partícula que indica a origem ou o ponto de partida de algo.
- 風 - significa "vento".
- が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- 入って - é a forma verbal do verbo "entrar" no tempo presente e no modo contínuo.
- きます - é a forma verbal do verbo "vir" no tempo presente e no modo educado.
私は隙がないように努力しています。
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
Estou me esforçando para não ter brechas.
Estou trabalhando duro para não ter uma chance.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 隙 (suki) - substantivo japonês que significa "brecha", "lacuna", "oportunidade"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- ない (nai) - forma negativa do verbo "aru" (ser/estar)
- ように (you ni) - expressão japonesa que indica a intenção ou o propósito de uma ação
- 努力 (doryoku) - substantivo japonês que significa "esforço", "dedicação"
- しています (shite imasu) - forma presente do verbo "suru" (fazer) com o auxiliar "imasu" (estar fazendo)
Gerador de Frases
Gere novas frases com a palavra 隙 usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.
Outras Palavras do tipo: Substantivo.
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo.
FAQ - Perguntas e Respostas
Uma maneira de dizer "1. Chance ou Opportunity; Chink (na armadura); 2. intervalo; lacuna" é "(隙) geki". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.