Tradução e Significado de: 避ける - sakeru
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 避ける (sakeru) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: sakeru
Kana: さける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: evitar
Significado em Inglês: to avoid
Definição: distanciar-se de algo.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (避ける) sakeru
A Palavra "避ける" (sakeru): Etimologia e Definição
A palavra japonesa 「避ける」 (sakeru) é comumente usada no idioma japonês e significa "evitar" ou "esquivar". Este verbo é uma ferramenta essencial na comunicação diária para expressar a ação de manter-se longe de algo ou desviar-se de uma situação indesejada. A estrutura da palavra 「避ける」 é formada pelo kanji 「避」, que significa "evitar" ou "fugir", e sua leitura kunyomi (nativa japonesa) é "sake(ru)".
Etimologia e Composição dos Kanji
O kanji 「避」 contém os radicais 「辶」 que significa "caminho" ou "mover-se" e 「畋」 que denota "acampar". Esta combinação sugere o ato de "mover-se para longe de" ou "esquivar-se". Uma análise mais profunda revela que esses radicais foram historicamente usados para descrever ações de afastamento ou desvio. Essa construção mantém uma conexão visual com a ideia de evitar algo no sentido físico ou metafórico.
Uso e Aplicações no Cotidiano
Na prática, 「避ける」 é amplamente utilizado para descrever situações em que alguém escolhe não se envolver ou deseja desviar-se de condições desfavoráveis. Por exemplo, em ambientes sociais, uma pessoa pode usar o termo para indicar que está evitando situações embaraçosas. Além disso, no campo profissional, pode se referir à esquiva de conflitos ou problemas desnecessários. Variações na conjugação desse verbo também são comuns, como 「避けない」 (sakenai) que significa "não evita" ou 「避けた」 (saketa) que indica "evitou".
Perspectivas Culturais
Culturalmente, o ato de "evitar" ou 「避ける」 pode ser visto como uma estratégia para manter a harmonia e o respeito, que são valores importantes na sociedade japonesa. Este aspecto cultural se reflete em como os japoneses frequentemente preferem soluções indiretas para resolver disputas ou confrontos, utilizando a "evitação" como um meio de preservar relacionamentos e construir um ambiente mais pacífico.
Conjugação verbal de 避ける
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 避ける (sakeru)
- 避けます - Forma afirmativa, educada
- 避けません - Forma negativa, educada
- 避ける - Forma afirmativa, casual
- 避けない - Forma negativa, casual
- 避けよう - Forma imperativa, volitiva
Sinônimos e semelhantes
- 避く (saku) - Evitar
- 回避する (kaihi suru) - Evitar, desviar de algo de forma ativa
- 避ける (sakeru) - Evitar, esquivar-se de uma situação
- 避る (sukaru) - Desviar-se, escapar
- 避けがたい (sakegatai) - Difícil de evitar
- 避けがたさ (sakegatasu) - Qualidade de ser difícil de evitar
- 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Fato que é difícil de evitar
- 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problema que é difícil de evitar
Palavras relacionadas
Palavras com a mesma pronuncia: さける sakeru
Como Escrever em Japonês - (避ける) sakeru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (避ける) sakeru:
Frases de Exemplo - (避ける) sakeru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Há um problema que não pode ser evitado.
Existe um problema inevitável.
- 避ける - verbo que significa "evitar"
- こと - substantivo que significa "coisa"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- できない - adjetivo que significa "não pode ser feito"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- が - partícula que indica o objeto direto da frase
- ある - verbo que significa "existir"
Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu
Você deve evitar reunir pessoas quando o intervalo for estreito.
- 間隔 - espaço, intervalo
- が - partícula de sujeito
- 狭い - estreito, apertado
- ところ - lugar
- は - partícula de tópico
- 人 - pessoa
- が - partícula de sujeito
- 集まる - reunir-se, juntar-se
- のを - partícula que indica objeto direto
- 避ける - evitar
- べき - deveria
- です - forma educada de ser ou estar
Gai wa sakeru beki desu
O dano deve ser evitado.
- 害 (gai) - dano, prejuízo
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 避ける (sakeru) - evitar, prevenir
- べき (beki) - auxiliar gramatical que indica obrigação, dever
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Kyokutan na iken wa sakkeru beki da
Extreme opinions should be avoided.
Opiniões extremas devem ser evitadas.
- 極端な意見 - "opiniões extremas"
- は - partícula de tópico
- 避ける - "evitar"
- べき - "deve"
- だ - forma afirmativa do verbo "ser"
Genten wa saketai desu
Eu quero evitar a perda de pontos.
Eu quero evitar deduções.
- 減点 - uma palavra em japonês que significa "pontos deduzidos".
- は - uma partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso "pontos deduzidos".
- 避けたい - uma palavra em japonês que significa "querer evitar".
- です - uma forma educada de finalizar uma frase em japonês.
Shibou wa yokerarenai unmei desu
A morte é um destino inevitável.
A morte é um destino inevitável.
- 死亡 - morte
- は - partícula de tópico
- 避けられない - inevitável
- 運命 - destino
- です - verbo ser/estar no presente
Sesshoku suru koto wa sakete kudasai
Evite o contato.
Evite entrar em contato.
- 接触する - contato, toque
- こと - coisa, assunto
- は - partícula de tópico
- 避ける - evitar, prevenir
- て - partícula conjuntiva
- ください - por favor, faça
Norikoshi wa saketai
Eu quero evitar ultrapassar.
Eu quero evitar superar.
- 乗り越し - significa "ultrapassagem" ou "passar do limite".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - verbo que significa "querer evitar".
- .
Hito ga komu basho wa saketai desu
Eu quero evitar lugares lotados de pessoas.
Eu quero evitar o lugar onde as pessoas podem ir.
- 人 - significa "pessoas" em japonês.
- が - é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 込む - é um verbo que significa "estar lotado" ou "estar cheio".
- 場所 - significa "lugar" ou "local" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - é um verbo que significa "querer evitar".
- です - é uma partícula gramatical que indica a forma educada do verbo "ser" em japonês.
Momeru koto wa saketai desu
Eu quero evitar conflitos.
Eu quero evitar esfregar.
- 揉める - verbo que significa "brigar", "discutir", "ter conflitos"
- こと - substantivo que significa "coisa", "fato"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "coisas que"
- 避ける - verbo que significa "evitar", "prevenir", "fugir de"
- たい - sufixo que indica desejo, neste caso, "querer"
- です - forma educada de "ser" ou "estar"
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo