APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 得る - uru

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 得る (uru) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: uru

Kana: うる

Tipo: verbo

L: jlpt-n3

得る

Tradução / Significado: obter; adquirir

Significado em Inglês: to obtain;to acquire

Definição: conseguir algo

Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Explicação e Etimologia - (得る) uru

A palavra japonesa 「得る」 (uru) é um verbo que se traduz como "obter", "adquirir" ou "conseguir". Esta expressão é fundamental na língua japonesa, pois abrange ações de aquisição tanto física quanto abstrata, como o conhecimento ou experiência. O verbo tem raízes profundas na língua e cultura japonesas, refletindo a maneira como os japoneses veem o processo de obter algo — mais como uma conquista que demanda esforço e entendimento.

A etimologia de 「得る」 está intrinsecamente ligada a conceitos derivados do ideograma (kanji) 「得」, que é utilizado para expressar as ideias de ganho e obtenção. A forma de leitura "uru" é a maneira menos formal deste verbo e é frequentemente encontrada em contextos cotidianos e informais. Uma variação notável na pronúncia do verbo é える (eru), que também é amplamente utilizada em diversas expressões, mantendo o mesmo significado básico, mas pode levar a nuances diferentes dependendo do contexto.

No que diz respeito ao uso de 「得る」, vê-se um amplo espectro de abrangência. Este verbo pode ser utilizado de formas distintas, como na locução "経験を得る" (keiken o eru), que significa "obter experiência", ou "支持を得る" (shiji o eru), que se traduz para "ganhar apoio". O entendimento dessas nuances ajuda não apenas na comunicação eficaz, mas também no reconhecimento dos sutis aspectos culturais embutidos na língua japonesa. Além disso, é interessante notar como 「得る」 se correlaciona e se diferencia de outros verbos japoneses como 「得意」 (tokui), que se refere a um ponto forte ou especialidade, destacando o quão profundamente entrelaçada está a linguagem à cultura e práticas sociais japonesas.

Conjugação verbal de 得る

Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 得る (uru)

  • 得る - Forma base
  • 得られる - Forma passiva
  • 得させる - Forma causativa
  • 得たい - Forma potencial

Sinônimos e semelhantes

  • 手に入れる (te ni ireru) - Obter, conseguir algo desejado.
  • 獲得する (kakutoku suru) - Adquirir, especialmente através de esforço ou conquista.
  • 取得する (shutoku suru) - Obter, geralmente usado em contextos formais ou acadêmicos.
  • 得点する (tokuten suru) - Marcar pontos, especificamente em jogos ou competições.
  • 得る (uru) - Obter, receber ou ter algo.
  • 獲る (toru) - Capturar ou conseguir, frequentemente usado no contexto de pegar ou capturar algo.
  • 手にする (te ni suru) - Ter em mãos, ou conseguir algo fisicamente.
  • 手に掛ける (te ni kakeru) - Colocar nas mãos, implica um ato de começar a usar ou manusear algo.
  • 手中に収める (shuchuu ni osameru) - Ter algo completamente em posse, literalmente "colocar nas mãos".

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas

心得る

kokoroeru

ser informado; ter conhecimento completo

ashi

pé; passo; andar; perna

利用

riyou

uso; utilização; aplicação

了解

ryoukai

Compreensão;consentimento;entendimento;Roger (no rádio)

許す

yurusu

permitir; autorizar; aprovar; isentar (de multa); desculpar (de); confiar em; perdoar; absolver; desculpar; liberar; deixar de fora.

病む

yamu

ficar doente; estar doente

貰う

morau

receber

儲かる

moukaru

ser lucrativo; produzir um lucro

儲ける

moukeru

conseguir; ganhar; ganhar; ter (urso gerar) uma criança

恵まれる

megumareru

ser abençoado; ser rico em

Palavras com a mesma pronuncia: うる uru

ブルー

buru-

azul

トラブル

toraburu

Problema (às vezes usado como verbo)

ダブる

daburu

coincidir (cair no mesmo dia); ter dois de algo; repetir um ano letivo após falhar

ダブル

daburu

dobro

テーブル

te-buru

mesa

凡ゆる

arayuru

todos; cada

操る

ayatsuru

manipular; operar; puxar cordas

炙る

aburu

queimar

値する

ataisuru

valer a pena; merecer; ter mérito

明くる

akuru

próximo; seguinte

Como Escrever em Japonês - (得る) uru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (得る) uru:

Frases de Exemplo - (得る) uru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

爪を研ぐ者は利を得る。

Tsume wo togu mono wa ri wo eru

Aquele que afia suas garras obtém benefícios.

A pessoa que afia as unhas fica lucrativa.

  • 爪 (tsume) - unha, garra
  • を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
  • 研ぐ (togu) - afiar, amolar
  • 者 (mono) - pessoa
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 利 (ri) - benefício, lucro
  • を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
  • 得る (eru) - obter, ganhar
Tradução - "Aqueles que afiam suas unhas obtêm lucro."
経験を心得ることが大切です。

Keiken wo kokorogeru koto ga taisetsu desu

É importante ter experiência.

É importante conhecer sua experiência.

  • 経験 - Experiência
  • を - Partícula de objeto
  • 心得る - Saber, compreender
  • こと - Substantivo abstrato
  • が - Partícula de sujeito
  • 大切 - Importante, valioso
  • です - Verbo ser, estar (forma educada)
許可を得る必要があります。

Kyoka wo eru hitsuyou ga arimasu

É necessário obter permissão.

Você precisa obter permissão.

  • 許可 (kyoka) - permissão
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 得る (eru) - obter
  • 必要 (hitsuyou) - necessário
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - existe, há
止むを得ない状況に陥った。

Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta

Fiquei em uma situação em que não pude evitar.

Eu estava em uma situação inevitável.

  • 止むを得ない - significa "inevitável" ou "não ter escolha".
  • 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
  • に - é uma partícula que indica a relação entre a situação e o verbo que a segue.
  • 陥った - é o verbo "陥る" no passado, que significa "cair em", "ser pego em" ou "ficar preso em".
私はあなたの承諾を得たいです。

Watashi wa anata no shoudaku o etai desu

Eu gostaria de obter sua aprovação.

Eu quero obter seu consentimento.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 承諾 (shoudaku) - substantivo japonês que significa "consentimento" ou "aprovação"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 得たい (etaitai) - verbo japonês que significa "querer obter"
  • です (desu) - verbo auxiliar japonês que indica a forma educada ou respeitosa da frase
虎穴に入らずんば虎子を得ず。

Koketsu ni irazunba koji wo ezu

Se você não entrar na toca do tigre

Se você não entrar na caverna do tigre, não pegará seu filhote.

  • 虎穴 - buraco do tigre
  • に - partícula indicando localização
  • 入らず - não entrar
  • んば - conjunção condicional
  • 虎子 - filhote de tigre
  • を - partícula indicando objeto direto
  • 得ず - não obter
  • . - ponto final

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

itasu
fazer
isogu
apressar; correria
ijiru
tocar; mexer
iji
manutenção; preservação
ijimeru
provocar; atormentar; perseguir; castigar
得る