Tradução e Significado de: 庇う - kabau
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 庇う (kabau) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: kabau
Kana: かばう
Tipo: verbo
L: -
Tradução / Significado: proteger alguém; levar sob a asa; implorar; para se destacar; para encobrir alguém
Significado em Inglês: to protect someone;to take under one's wing;to plead for;to stick up for;to cover up for someone
Definição: Para proteger os outros. Proteger alguém colocando-se sob sua proteção para protegê-lo de danos.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (庇う) kabau
A palavra japonesa 「庇う」 (kabau) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "proteger", "defender" ou "amparar". Esta palavra é frequentemente usada para descrever o ato de defender alguém de críticas ou perigos, oferecendo proteção. É interessante como o idioma japonês incorpora nuances através de suas palavras, e 「庇う」 (kabau) se destaca por seu sentido de cuidado e proteção emocional, além de física.
A etimologia de 「庇う」 (kabau) está enraizada no kanji 「庇」, que pode ser traduzido como "toldo" ou "cobertura". O kanji sugere a ideia de abrigo, algo que protege de condições adversas, como um toldo que protege da chuva ou do sol. Este símbolo visual é uma metáfora poderosa para os aspectos protetores desta palavra, indicando tanto proteção quanto suporte moral. Quando expandimos para o uso cotidiano, essa proteção pode ser física, mas também incluir proteção emocional e social.
Curiosamente, no uso coloquial, kabau pode ser flexionado para se adequar ao contexto e forma de discurso. Pode ser usado em diferentes tempos verbais e níveis de polidez, se adaptando de acordo com a situação ou hierarquia social. Em ambientes de trabalho, por exemplo, alguém pode 「庇ってもらう」(kabattemorau), esperando receber proteção ou apoio em situações desafiadoras. A flexibilidade na aplicação do verbo reflete como as interações sociais podem ser complexas e situacionais no Japão.
Além disso, a ideia de 「庇う」 (kabau) transcende situações interpessoais, podendo também ser utilizada em contextos mais amplos, como em histórias ou narrativas. Por exemplo, personagens heróicos frequentemente "cabem" outros, protegendo-os de perigos maiores. Esta palavra carrega em si não apenas o ato de proteção, mas também uma associação com responsabilidade e cuidado.
Conjugação verbal de 庇う
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 庇う (kabau)
- 庇う: Presente afirmativo
- 庇った: Pretérito afirmativo
- 庇わなかった: Pretérito negativo
- 庇います: Presente afirmativo formal
Sinônimos e semelhantes
- 守る (mamoru) - Proteger, defender, guardar.
- 保護する (hogo suru) - Proteger, resguardar (geralmente em um contexto legal ou de segurança).
- 見守る (mi mamoru) - Observar com cuidado, vigiar.
- かばう (kabau) - Defender, amparar (especialmente de críticas ou ataques).
- 護る (mamoru) - Proteger (sinônimo de 守る, mas pode ter conotações mais espirituais ou cerimoniais).
- 防ぐ (fusegu) - Afastar, prevenir, proteger contra algo indesejado.
- 盾になる (tate ni naru) - Fazer de escudo, servir como proteção.
- 安全にする (anzen ni suru) - Tornar seguro, garantir segurança.
- 支える (sasaeru) - Suportar, sustentar, ajudar (com enfase em apoio moral ou físico).
- 育てる (sodateru) - Criar, educar (proteger no sentido de cuidar e nutrir).
- 保つ (tamotsu) - Manter, conservar, preservar (no contexto de proteger algo para que não se perca).
- まもる (mamoru) - Proteger, sinônimo de 守る, mais coloquial.
- たすける (tasukeru) - Ajudar, salvar, proteger (em situações de emergência).
- まもりつづける (mamori tsuzukeru) - Continuar a proteger, manter a proteção.
- まもりあう (mamori au) - Proteger-se mutuamente.
- まもりがまんする (mamori gaman suru) - Suportar a proteção, perseverar na defesa.
Palavras relacionadas
Palavras com a mesma pronuncia: かばう kabau
Como Escrever em Japonês - (庇う) kabau
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (庇う) kabau:
Frases de Exemplo - (庇う) kabau
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu
Eu posso proteger meus amigos.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "amigo"
- 庇う (kabau) - verbo que significa "proteger" ou "defender"
- こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento, neste caso, "proteger"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo