Tradução e Significado de: 問 - mon
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 問 (mon) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: mon
Kana: もん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: problema; pergunta
Significado em Inglês: problem;question
Definição: Para fazer perguntas
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (問) mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
Sinônimos e semelhantes
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
Palavras relacionadas
Palavras com a mesma pronuncia: もん mon
Como Escrever em Japonês - (問) mon
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (問) mon:
Frases de Exemplo - (問) mon
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Ele sempre tenta encobrir problemas.
Ele sempre engana o problema.
- 彼 - pronome pessoal "ele"
- は - partícula de tópico
- いつも - advérbio "sempre"
- 問題 - substantivo "problema"
- を - partícula de objeto direto
- 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
O conhecimento é um tesouro na vida.
Acadêmico é um tesouro da vida.
- 学問 - significa "estudo" ou "conhecimento adquirido através do estudo".
- は - partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é "estudo".
- 人生 - significa "vida humana".
- の - partícula de posse, indicando que "vida humana" é o possuidor do tesouro.
- 宝物 - significa "tesouro".
- です - verbo ser/estar no presente, indicando que "estudo" é um tesouro na vida humana.
Kono mondai wa tsumaranai
Este problema é sem graça.
Esse problema não está entupido.
- この - este
- 問題 - problema
- は - partícula de tópico
- 詰らない - sem solução, sem resposta
Hikou wa shakai mondai desu
A delinquência é um problema social.
Delinações são questões sociais.
- 非行 (hikou) - comportamento inadequado, delinquência
- は (wa) - partícula de tópico
- 社会 (shakai) - sociedade
- 問題 (mondai) - problema
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Há um problema que não pode ser evitado.
Existe um problema inevitável.
- 避ける - verbo que significa "evitar"
- こと - substantivo que significa "coisa"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- できない - adjetivo que significa "não pode ser feito"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- が - partícula que indica o objeto direto da frase
- ある - verbo que significa "existir"
Shitsumon wo shitemo ii desu ka?
Posso fazer uma pergunta?
Posso fazer uma pergunta?
- 質問 - significa "pergunta" em japonês
- を - partícula de objeto direto em japonês
- して - forma do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês, no gerúndio
- も - partícula de inclusão em japonês
- いい - adjetivo que significa "bom" em japonês
- です - forma polida do verbo "ser" em japonês
- か - partícula de interrogação em japonês
- ? - sinal de interrogação em japonês
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
A arqueologia é uma disciplina importante para conhecer a história.
A arqueologia é um aprendizado importante para conhecer a história.
- 考古学 - arqueologia
- は - partícula de tópico
- 歴史 - história
- を - partícula de objeto direto
- 知る - saber, conhecer
- ために - para, a fim de
- 重要な - importante
- 学問 - disciplina acadêmica
- です - verbo ser/estar (no presente)
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeito
- 社会 - sociedade
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
A drenagem é uma questão ambiental importante.
A drenagem é um problema ambiental importante.
- 排水 - significa "esgoto" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tema da frase.
- 重要な - significa "importante" em japonês, e é um adjetivo que modifica o substantivo "環境問題".
- 環境問題 - significa "problema ambiental" em japonês, e é o tema da frase.
- です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês, e indica que a frase é uma declaração.
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
A geografia é uma disciplina muito interessante.
A geografia é um estudo muito interessante.
- 地理 - geografia
- は - partícula de tópico
- とても - muito
- 興味深い - interessante
- 学問 - disciplina acadêmica
- です - verbo ser/estar no presente
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo