Tradução e Significado de: 交換 - koukan
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 交換 (koukan) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: koukan
Kana: こうかん
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: troca;intercâmbio;reciprocidade;permuta;substituição;compensação (de cheques)
Significado em Inglês: exchange;interchange;reciprocity;barter;substitution;clearing (of checks)
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ
Explicação e Etimologia - (交換) koukan
交換 (こうかん) é uma palavra japonesa que significa "troca" ou "substituição". É composta pelos kanjis 交, que significa "intercâmbio" ou "troca", e 換, que significa "substituição" ou "troca". A leitura dos kanjis é feita em on'yomi, que é a pronúncia chinesa dos caracteres. A palavra é comumente utilizada em contextos de negociação, comércio ou tecnologia, onde a troca de bens, serviços ou informações é necessária.Como Escrever em Japonês - (交換) koukan
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (交換) koukan:
Sinônimos e Semelhantes - (交換) koukan
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
交替; 取り替え; 交換する; スワップする; チェンジする
Palavras contendo: 交換
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Palavras com a mesma pronuncia: こうかん koukan
Frases de Exemplo - (交換) koukan
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
議論は意見を交換する良い機会です。
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
A discussão é uma boa oportunidade para trocar opiniões.
A discussão é uma boa oportunidade para trocar opiniões.
- 議論 - discussão
- は - partícula de tópico
- 意見 - opinião
- を - partícula de objeto direto
- 交換する - trocar
- 良い - bom
- 機会 - oportunidade
- です - verbo ser/estar no presente
討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。
Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru
A discussão ensina a importância da troca de opiniões.
O debate nos diz a importância de trocar opiniões.
- 討論 (tōron) - debate/discussão
- は (wa) - partícula de tópico
- 意見 (iken) - opinião
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 交換する (kōkan suru) - trocar
- こと (koto) - substantivador
- の (no) - partícula de posse
- 大切さ (taisetsusa) - importância
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 教えてくれる (oshiete kureru) - ensina-me
この機械の部品は交換が必要です。
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
As peças desta máquina precisam ser substituídas.
As partes desta máquina devem ser substituídas.
- この - indica o objeto que está sendo mencionado, neste caso "este"
- 機械 - máquina
- の - partícula que indica posse, neste caso "da máquina"
- 部品 - peça
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a peça"
- 交換 - troca, substituição
- が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "a troca"
- 必要 - necessário
- です - verbo ser/estar no presente afirmativo
オイルを交換する必要があります。
Oiru wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
É necessário trocar o óleo.
Você precisa substituir o óleo.
- オイル (oiru) - óleo
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 交換する (koukan suru) - trocar, substituir
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - é necessário
シーツを交換する必要があります。
Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
Precisamos trocar os lençóis.
Você precisa substituir as folhas.
- シーツ (shītsu) - lençóis
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 交換する (kōkan suru) - trocar/substituir
- 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - é necessário
パンクしたタイヤを交換しなければならない。
Panku shita taiya wo koukan shinakereba naranai
Preciso trocar o pneu furado.
Você precisa substituir os pneus perfurados.
- パンクした - punku shita (pneu furado)
- タイヤ - taiya (pneu)
- を - wo (partícula de objeto direto)
- 交換 - koukan (troca)
- しなければならない - shinakereba naranai (deve ser feito)
フィルターを交換する必要があります。
Filutaa wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
É necessário trocar o filtro.
Você precisa substituir o filtro.
- フィルター (firuta) - filtro
- を (wo) - partícula de objeto
- 交換する (koukan suru) - trocar, substituir
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - é necessário
名刺を交換しましょう。
Meishi wo koukan shimashou
Vamos trocar cartões de visita.
- 名刺 (meishi) - cartão de visita
- を (wo) - partícula de objeto
- 交換 (koukan) - trocar, troca
- しましょう (shimashou) - expressão para sugerir ou convidar alguém a fazer algo
私たちはプレゼントを交換しました。
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
Nós trocamos presentes.
Trocamos o presente.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- プレゼント - "Presente" em japonês, escrito em katakana (um dos sistemas de escrita japoneses)
- を - Partícula de objeto em japonês, indica que o presente é o objeto da ação
- 交換 - "Troca" em japonês
- しました - Forma passada educada do verbo "fazer" em japonês, indica que a ação já foi concluída
蛍光灯を交換する必要があります。
Keikoutou wo koukan suru hitsuyou ga arimasu
É necessário substituir a luz fluorescente.
- 蛍光灯 (Keikoutou) - Lâmpada fluorescente
- を (wo) - Partícula de objeto
- 交換する (koukan suru) - Trocar, substituir
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - É necessário
Gerador de Frases
Gere novas frases com a palavra 交換 usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.
Outras Palavras do tipo: Substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo
FAQ - Perguntas e Respostas
Uma maneira de dizer "troca;intercâmbio;reciprocidade;permuta;substituição;compensação (de cheques)" é "(交換) koukan". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.