Tłumaczenie i znaczenie: 雑 - zatsu

Na tej stronie będziemy badać znaczenie japońskiego słowa 雑 (zatsu) i jego tłumaczenie na język polski. Zobaczmy różne znaczenia, przykładowe zdania, wyjaśnienia, etymologię i podobne.

Romaji: zatsu

Kana: ざつ

Rodzaj: rzeczownik.

L: jlpt-n1

Tłumaczenie / Znaczenie: szorstki; surowy

Znaczenie po angielsku: rough;crude

Definicja: Desculpe, gostaria de saber a definição de qual palavra mais especificamente?

Wyjaśnienie i etymologia - (雑) zatsu

Słowo japońskie 雑 (zatsu) to znak kanji oznaczający "mieszankę" lub "różnorodny". Jego etymologia pochodzi od znaku kanji 雑, który oznacza "mieszankę" lub "różnorodny" i jest złożony z rdzeni 雨 (deszcz) i 集 (zbierać). Rdzeń 雨 reprezentuje ideę "kropel deszczu", a rdzeń 集 reprezentuje ideę "zbierania" lub "gromadzenia". Razem tworzą ideę "zbierania kropel deszczu", co symbolizuje pojęcie "mieszania" lub "łączenia różnych rzeczy". Słowo 雑 jest używane w różnych złożonych słowach, takich jak 雑談 (zatsudan) oznaczające "luźną rozmowę" lub 雑貨 (zakka) oznaczające "różnorodne towary".

Jak pisać po japońsku - (雑) zatsu

Zobacz poniżej krok po kroku, jak napisać ręcznie po japońsku słowo (雑) zatsu:

Synonimy i Podobne - (雑) zatsu

Zobacz poniżej listę japońskich słów, które mają to samo znaczenie lub są odmianą słowa, które studiujemy na tej stronie:

散らかし; ごたまぜ; まとまりのない; ばらばら; ざっくばらん; まじりけのある; いろいろな; 多種多様な; 混沌とした; 乱雑な; 無秩序な; 複雑な; 多様な; 雑多な; ごちゃまぜの; 混合した; 混同した; 混ぜた; 混ぜこぜの; 混ぜ合わせた; 混ざった; 混じった; 混ぜ物の; 混合物の; 混同物の; 混ぜこぜの;

SZUKAĆ SŁÓW O TAKIM SAMYM ZNACZENIU

Słowo zawierające:

Zobacz także inne powiązane słowa z naszego słownika:

複雑

Kana: ふくざつ

Romaji: fukuzatsu

Znaczenie:

złożoność; komplikacja

雑巾

Kana: ぞうきん

Romaji: zoukin

Znaczenie:

ścierka domowa; ścierka do kurzu

雑音

Kana: ざつおん

Romaji: zatsuon

Znaczenie:

Hałas (przenikliwy dźwięk)

雑談

Kana: ざつだん

Romaji: zatsudan

Znaczenie:

rozmawianie; rozmowa bezcelowa

雑木

Kana: ざつぼく

Romaji: zatsuboku

Znaczenie:

różne rodzaje małych drzew; różnorodne drzewa

雑貨

Kana: ざっか

Romaji: zaka

Znaczenie:

dobra różne; dobra ogólne; różne stopnie

雑誌

Kana: ざっし

Romaji: zashi

Znaczenie:

Gazeta; Magazyn

混雑

Kana: こんざつ

Romaji: konzatsu

Znaczenie:

zamieszanie; korek drogowy

Słowa o tej samej wymowie: ざつ zatsu

Przykładowe zwroty (雑) zatsu

Oto kilka przykładowych zdań:

雑談するのは楽しいですね。

Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne

Rozmawiać to przyjemność

Było mi miło porozmawiać.

  • 雑談するのは - rozmawianie (czasownik "rozmawianie", które oznacza "rozmawiać nieformalnie" + cząstka "no" wskazująca posiadanie + cząstka "wa" wskazująca temat)
  • 楽しいです - jest zabawne
  • ね - ne (cząstka służąca do podkreślenia lub potwierdzenia)

雑誌を読むのが好きです。

Zasshi wo yomu no ga suki desu

Lubię czytać magazyny.

  • 雑誌 (zasshi) - revista
  • を (wo) - przedimek dopełnienia bezpośredniego
  • 読む (yomu) - ler
  • のが (noga) - cząstka wskazująca działanie lub uczucie polubienia
  • 好き (suki) - lubić
  • です (desu) - czasownik "ser/estar" w teraźniejszym czasie

雑音がうるさいです。

Zatsuon ga urusai desu

Hał jest głośny.

Hałas jest hałaśliwy.

  • 雑音 - dźwięk tła, szum
  • が - Artykuł podmiotowy
  • うるさい - hałaśliwy, irytujący
  • です - czasownik "ser/estar" w teraźniejszym czasie

私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

Moje uczucia są skomplikowane.

Moje uczucia są skomplikowane.

  • 私 (watashi) - zaimek osobowy oznaczający „ja” w języku japońskim
  • の (no) - Przyimek oznaczający posiadanie lub relację między dwoma rzeczami
  • 気持ち (kimochi) - rzeczownik oznaczający "uczucie" lub "emocja"
  • は (wa) - czrthe article that indicates the topic of the sentence
  • 複雑 (fukuzatsu) - przysłówek oznaczający "złożony" lub "skomplikowany"
  • です (desu) - czasownik być w uprzejmej formie

この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

Moja praca została opublikowana w tym czasopiśmie.

  • この - wskaźnik "ten"
  • 雑誌 - czasopismo
  • に - Przedimek wskazujący "em"
  • 私の - zaimek dzierżawczy "mój"
  • 作品 - rzeczownik "praca"
  • が - cząstka wskazująca podmiot zdania
  • 掲載 - rzeczownik "publikacja"
  • されました - czasownik w stronie biernej "został opublikowany"

この雑誌は創刊から人気がある。

Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru

Ten magazyn jest popularny od momentu jego wprowadzenia.

  • この - to jestestarzenie
  • 雑誌 - czasopismo
  • は - cząstka tematu wskazująca, że tematem zdania jest "ten magazyn"
  • 創刊 - pierwsze wydanie
  • から - cząstka wskazująca punkt wyjścia, w tym przypadku "od"
  • 人気 - popularidade - popularność
  • が - cząstka podmiotu wskazująca, że "popularność" jest podmiotem zdania
  • ある - czasownik oznaczający "istnieć" lub "być"

この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

Ten dworzec jest zawsze zatłoczony.

  • この駅 - Ta stacja
  • は - cząstka tematyczna
  • いつも - Zawsze
  • 混雑 - Tłum, tłumienie
  • しています - To się zdarza

人体は複雑な構造を持っています。

Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu

Ciało ludzkie ma skomplikowaną budowę.

  • 人体 (jintai) - ciało ludzkie
  • は (wa) - Tytuł artykułu
  • 複雑 (fukuzatsu) - złożony
  • な (na) - przymiotnikowa partie
  • 構造 (kouzou) - struktura
  • を (wo) - przedimek dopełnienia bezpośredniego
  • 持っています (motteimasu) - ma, posiada

私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

Moje wewnętrzne serce jest skomplikowane.

  • 私 (watashi) - zaimek osobowy oznaczający „ja” w języku japońskim
  • の (no) - przyimek
  • 内心 (naishin) - rzeczownik oznaczający "uczucia wewnętrzne" lub "myśli intymne"
  • は (wa) - cz2WP32Tytuł wskazujący temat zdania, w tym przypadku "moje wewnętrzne uczucia"
  • 複雑 (fukuzatsu) - przysłówek oznaczający "złożony" lub "skomplikowany"
  • です (desu) - czasownik posiłkowy wskazujący na uprzejmą lub formalną formę potwierdzania czegoś w języku japońskim

私は雑誌の購読をしています。

Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu

Jestem subskrybentem magazynu.

Zapisuję się na czasopisma.

  • 私 (watashi) - jaście
  • は (wa) - cząstka wskazująca na temat zdania, w tym przypadku "ja"
  • 雑誌 (zasshi) - czasopismo
  • の (no) - cząstka wskazująca posiadanie lub relację między dwoma rzeczownikami, w tym przypadku "czasopisma"
  • 購読 (koudoku) - prenumerata
  • を (wo) - cząstka wskazująca bezpośredni obiekt zdania, w tym przypadku "assinatura"
  • しています (shiteimasu) - czasownik wskazujący ciągłą akcję w teraźniejszości, w tym przypadku "podpisuję się"

Generator zdań

Stwórz nowe zdania z wyrazem używając naszego generatora zdań z sztuczną inteligencją. Możesz nadal wybierać nowe słowa, aby pojawiły się wraz ze zdaniem.

Inne słowa tego typu: rzeczownik.

Zobacz inne słowa z naszego słownika, które również są: rzeczownik.

学ぶ

Kana: まなぶ

Romaji: manabu

Znaczenie:

głęboko studiować

見学

Kana: けんがく

Romaji: kengaku

Znaczenie:

inspekcja; badanie przez obserwację; wyjazd terenowy

現す

Kana: あらわす

Romaji: arawasu

Znaczenie:

pokazać; wskazać; wyświetlić

FAQ - Pytania i odpowiedzi

Istnieją różne sposoby wyrażenia idei "szorstki; surowy" w języku japońskim.

Sposób na powiedzenie "szorstki; surowy" é "(雑) zatsu"Na tej stronie znajdziesz informacje i różne możliwości.
Jeśli masz to słowo w języku japońskim, po prostu wklej je na stronie adresowej po katalogu „znaczenie”. Nawet bez latynizacji witryna przekieruje na stronę z konkretnym słowem. Możesz także skorzystać z naszej wyszukiwarki w witrynie lub wyszukać za pomocą Google z filtrem site:skdesu.com.
Na tej stronie znajdziesz cenne informacje na temat japońskiego słowa "(雑) zatsu", możesz skorzystać ze zwrotów dostępnych na tej stronie i dodać je do programu do zapamiętywania lub karty Flashcard. Możesz także zobaczyć ich pisownię, znaczenie i synonimy.
雑