Tłumaczenie i znaczenie: 花びら - hanabira

Na tej stronie będziemy badać znaczenie japońskiego słowa 花びら (hanabira) i jego tłumaczenie na język polski. Zobaczmy różne znaczenia, przykładowe zdania, wyjaśnienia, etymologię i podobne.

Romaji: hanabira

Kana: はなびら

Rodzaj: rzeczownik

L: jlpt-n1

花びら

Tłumaczenie / Znaczenie: płatek kwiatu

Znaczenie po angielsku: (flower) petal

Wyjaśnienie i etymologia - (花びら) hanabira

花びら to słowo japońskie oznaczające "płatek". Składa się z dwóch znaków kanji: 花 (hana), co oznacza "kwiat", oraz びら (bira), co oznacza "płatek". Słowo to jest zapisywane w hiraganie i katakanie, i często używane w poezji i literaturze do opisywania piękna kwiatów. Etymologia tego słowa sięga okresu Heian (794-1185), gdy poezja była popularną formą artystycznego wyrazu. Słowo to składa się z dwóch znaków kanji, które reprezentują ideę "kwiatu" i "liścia" odpowiednio, i zostało stworzone, aby opisać delikatność i piękno płatków kwiatów.

Jak pisać po japońsku - (花びら) hanabira

Zobacz poniżej krok po kroku, jak napisać ręcznie po japońsku słowo (花びら) hanabira:

Synonimy i Podobne - (花びら) hanabira

Otoño Invierno Primavera Verão

桜の花びら; バラの花びら; チューリップの花びら; 菊の花びら; ヒマワリの花びら; アジサイの花びら; 紫陽花の花びら; ユリの花びら; カーネーションの花びら; ランの花びら.

SZUKAĆ SŁÓW O TAKIM SAMYM ZNACZENIU

Słowo zawierające: 花びら

Zobacz także inne powiązane słowa z naszego słownika:

Słowa o tej samej wymowie: はなびら hanabira

Zapatos vermelhos (花びら) hanabira

Oto kilka przykładowych zdań:

風に舞う花びらが美しいです。

Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu

Płatki tańczące na wietrze są piękne.

  • 風に舞う - taniec na wietrze
  • 花びら - płatki kwiatów.
  • が - to cząsteczka gramatyczna oznaczająca podmiot zdania, w tym przypadku " płatki kwiatów".
  • 美しい - piękny
  • です - to cząstka gramatyczna, która oznacza koniec zdania i jest również używana do wyrażenia szacunku lub formalności.

花びらが散る。

Hanabira ga chiru

Płatki kwiatów opadają.

Błagam.

  • 花びら - płatki kwiatów
  • が - Artykuł podmiotowy
  • 散る - upadać, rozprzestrzeniać się

花びらが舞い落ちる季節が好きです。

Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu

Lubię porę roku, kiedy opadają płatki kwiatów.

Lubię porę roku, kiedy opadają płatki.

  • 花びら - płatki kwiatów
  • が - Artykuł podmiotowy
  • 舞い落ちる - upadać tańcząc, unosić się
  • 季節 - pora roku
  • が - Artykuł podmiotowy
  • 好きです - lubić, doceniać

Generator zdań

Stwórz nowe zdania z wyrazem 花びら używając naszego generatora zdań z sztuczną inteligencją. Możesz nadal wybierać nowe słowa, aby pojawiły się wraz ze zdaniem.

Inne słowa tego typu: rzeczownik

Zobacz inne słowa z naszego słownika, które również są: rzeczownik

まごまご

Kana: まごまご

Romaji: magomago

Znaczenie:

confuso

原産

Kana: げんさん

Romaji: gensan

Znaczenie:

miejsce pochodzenia; siedlisko

磁気

Kana: じき

Romaji: jiki

Znaczenie:

magnetyzm

FAQ - Pytania i odpowiedzi

Istnieją różne sposoby wyrażenia idei „płatek kwiatuw języku japońskim.

Sposób na powiedzenie "płatek kwiatu" é "(花びら) hanabira"Na tej stronie znajdziesz informacje i różne możliwości.
Jeśli masz to słowo w języku japońskim, po prostu wklej je na stronie adresowej po katalogu „znaczenie”. Nawet bez latynizacji witryna przekieruje na stronę z konkretnym słowem. Możesz także skorzystać z naszej wyszukiwarki w witrynie lub wyszukać za pomocą Google z filtrem site:skdesu.com.
Na tej stronie znajdziesz cenne informacje na temat japońskiego słowa "(花びら) hanabira", możesz skorzystać ze zwrotów dostępnych na tej stronie i dodać je do programu do zapamiętywania lub karty Flashcard. Możesz także zobaczyć ich pisownię, znaczenie i synonimy.