번역 및 의미: 嫌 - iya
이 페이지에서는 일본어 단어 嫌 (iya) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: iya
Kana: いや
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 불쾌한; 혐오스러운; 불쾌한; 주저하는
영어로 의미: disagreeable;detestable;unpleasant;reluctant
정의: 나는 이를 좋아하지 않아요, 나는 멸시해요.
설명 및 어원 - (嫌) iya
嫌 (IYA)은 "불쾌한"또는 "증오"를 의미하는 일본어 단어입니다. 이 단어는 "여자"를 의미하는 문자 女 (onna)와 "함께"를 의미하는 문자 女 (onna)로 구성됩니다. 이 인물들의 조합은 불쾌하거나 불쾌한 여성의 아이디어를 시사합니다. 이 단어는 불쾌한 상황에서 다루기 어려운 사람들에 이르기까지 다양한 것들을 설명하는 데 사용될 수 있습니다. 그것은 일본어로 공통된 단어이며 종종 일상적인 대화에서 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (嫌) iya
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (嫌) iya:
유의어 및 비슷한 단어 - (嫌) iya
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
嫌悪; 嫌い; 嫌気; 厭; 忌; 憎; 恨; 恐; 恥; 嫌憚; 嫌嫌; 嫌嫌憚憚; 嫌憚憚; 厭気; 厭嫌; 厭嫌憚; 厭嫌憚憚; 厭悪; 厭悪感; 厭気感; 厭気憚; 厭気嫌; 厭気嫌悪; 厭気嫌悪感; 厭気嫌悪感情; 厭気嫌悪感覚;
다음을 포함하는 단어: 嫌
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: すききらい
Romaji: sukikirai
번역/의미:
좋아하는 것과 싫어하는; 좋아요
Kana: きらい
Romaji: kirai
번역/의미:
반감; 증오
Kana: きらう
Romaji: kirau
번역/의미:
미워하다; 싫어; 싫어하다
Kana: きげん
Romaji: kigen
번역/의미:
기분; 기질; 마음의 상태
Kana: いやがる
Romaji: iyagaru
번역/의미:
미워하다; 싫어
발음이 같은 단어: いや iya
예문 - (嫌) iya
다음은 몇 가지 예문입니다:
騒々しい場所は嫌いです。
Souzoushii basho wa kirai desu
나는 시끄러운 장소를 좋아하지 않습니다.
나는 시끄러운 장소가 싫어.
- 騒々しい - 시끄러운
- 場所 - 장소
- は - 주제 제목
- 嫌い - 싫어하다, 싫어하다
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
髪が縮れるのが嫌だ。
Kami ga shiboreru no ga iyada
머리가 헝클어지면 싫어요.
나는 내 머리카락이 줄어들기를 원하지 않습니다.
- 髪 (kami) - 머리
- が (ga) - 주어 부분
- 縮れる (chijireru) - 줄이다, 말림하기
- の (no) - 취임식
- が (ga) - 주어 부분
- 嫌 (iya) - 싫어하다, 싫어하다
- だ (da) - 동사 "ser/estar" 현재형
私は嫌いな食べ物があります。
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
내가 싫어하는 음식이 있어요.
나는 내가 싫어하는 음식이있다.
- 私 (watashi) - 나 (eu)
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 嫌いな (kirai na) - 혐오스러운Na
- 食べ物 (tabemono) - 음식 (comida)
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- あります (arimasu) - 있는(ibnun)
好き嫌いは人それぞれです。
Sukikirai wa hito sorezore desu
좋아하는 것과 싫어하는 것은 사람마다 다릅니다.
취향과 혐오감은 사람마다 다릅니다.
- 好き嫌い (sukikirai) - 좋아하는 것과 싫어하는
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사어
- 人 (hito) - 사람
- それぞれ (sorezore) - 각자, 개별적으로
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
しつこい人は嫌われる。
Shitsukoi hito wa kirawareru
지속적인 사람들은 미워합니다.
나는 지속적인 사람들을 싫어합니다.
- しつこい - 고집 센 (kojib sen)
- 人 - 명사
- は - 주제 토픽 입자, 문장의 주제가 "지속적인 사람들"임을 나타냅니다.
- 嫌われる - 증오받다
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
나는 당신이 "Gogatsubyoui"라고 불리는 계절을 좋아하지 않습니다
나는 시즌을 싫어합니다.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - 5월에 일본에서 벌레들의 계속된 울음소리를 가리키는 "5월 파리처럼 시끄러운" 의미합니다.
- と言われる (to iwareru) - "말하기로는"
- 季節 (kisetsu) - "계절"을 의미합니다.
- が (ga) - 주어 부분.
- 嫌い (kirai) - 싫어하다.
- です (desu) - 친절한 방법으로 "ser" 또는 "estar"입니다.
厚かましい人間は嫌われる。
Atsukamashii ningen wa kirawareru
부리 사람들은 미워합니다.
인간은 미워합니다.
- 厚かましい - 뻔뻔한, 철면피
- 人間 - 인간
- は - 주제 제목
- 嫌われる - 증오받는 것, 혐오받는 것
図々しい人は嫌われる。
Zuzushii hito wa kirawareru
부리 사람들은 미워합니다.
나는 끌리는 사람들이 싫어.
- 図々しい - 뻔뻔한
- 人 - 명사.
- は - 문장의 주제를 표시하는 부호입니다.
- 嫌われる - 되다
彼女は私の趣味を嫌う。
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
그녀는 내 취미를 좋아하지 않습니다.
그녀는 내 취미를 싫어합니다.
- 彼女 - 애인
- は - 일본어 주제 라벨.
- 私の - 나의
- 趣味 - 취미
- を - 일본어 객관 표제.
- 嫌う - "싫다" 일본어에서.
彼女の機嫌が悪い。
Kanojo no kigen ga warui
그녀는 기분이 좋지 않습니다.
- 彼女 - "namorada" ou "ela" em japonês.
- の - 소유나 소유권을 나타내는 부사어.
- 機嫌 - 일본어로 "유머" 또는 "기분"을 의미합니다.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부분입니다.
- 悪い - "나쁨"이나 "나쁜"을 의미합니다.
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 嫌 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "불쾌한; 혐오스러운; 불쾌한; 주저하는" é "(嫌) iya"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.