번역 및 의미: 仕方がない - shikataganai

이 페이지에서는 일본어 단어 仕方がない (shikataganai) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: shikataganai

Kana: しかたがない

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

仕方がない

번역 / 의미: 도움을받을 수 없습니다. 불가피합니다. 사용하지 않습니다. 나는 참을 수 없어; 참을성이 없다. 화를 내십시오

영어로 의미: it can't be helped;it's inevitable;it's no use;can't stand it;being impatient;being annoyed

정의: 변경할 수 없는 상황이나 사실을 나타내는 표현입니다.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (仕方がない) shikataganai

仕方 仕方 ない "할 일이 없다", "방법이 없다", "해결책은 없다"는 것을 의미하는 일본 표현입니다. 이 단어는 세 가지 문자로 구성됩니다.方 (kata)는 "way", "method"를 의미합니다. 그리고 which (nai)은 "없음"을 의미합니다. 표현의 기원은 일본이 고립과 경제적 어려움을 겪었을 때에도 시대 (1603-1868)로 거슬러 올라갑니다. 이 표현은 어렵고 통제 할 수없는 상황에 직면하여 사임을 표현하는 데 사용되었다. 현재이 표현은 다양한 상황에서 상황을 바꿀 것이 없다는 생각을 표현하기 위해 사용됩니다.

일본어로 쓰는 법 - (仕方がない) shikataganai

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (仕方がない) shikataganai:

유의어 및 비슷한 단어 - (仕方がない) shikataganai

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

諦める; あきらめる; しょうがない; しかたがない; しょうがないこと; 仕方ない; 仕方のない; 仕方無い; しょうがないことだ; しょうがないことだから; しょうがないことなので; しょうがないことです; しょうがないことだと思う; しょうがないと思う; しょうがないと思います; しょうがないと思われる; しょうがないと思われます; 仕方がないこと; 仕方がないことだ

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 仕方がない

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

발음이 같은 단어: しかたがない shikataganai

예문 - (仕方がない) shikataganai

다음은 몇 가지 예문입니다:

悔やんでも仕方がない。

Kuyandemo shikata ga nai

뉘앙스를 살려 번역하기 어려운 표현입니다.

나는 도울 수 없지만 후회한다.

  • 悔やんでも - "뉘앙스"
  • 仕方がない - "아무것도 할 게 없어"

仕方がない

shikata ga nai

그것은 "할 일이 없다"또는 "방법이 없다"는 것을 의미합니다. 어렵거나 불가피한 상황에 직면 한 사임을 나타내는 것은 일본어로 공통적 인 표현입니다.

쓸모가 없습니다

  • 仕方 (shikata) - 방법
  • が (ga) - 주어 부분
  • ない (nai) - 거부 (Negation)

愚痴を言っても仕方がない。

Guchi wo ittemo shikata ga nai

불평하는 것 외에는 선택의 여지가 없습니다.

  • 愚痴 - 불만, 항의
  • を - 목적어 부사절
  • 言っても - 말해도
  • 仕方 - 방법
  • が - 주어 부분
  • ない - 거부 (Negation)

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 仕方がない " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

配達

Kana: はいたつ

Romaji: haitatsu

번역/의미:

배달; 분포

衣装

Kana: いしょう

Romaji: ishou

번역/의미:

의류; 공상; 세트; 외피; 드레스

疲れ

Kana: つかれ

Romaji: tsukare

번역/의미:

피곤함; 피로

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "도움을받을 수 없습니다. 불가피합니다. 사용하지 않습니다. 나는 참을 수 없어; 참을성이 없다. 화를 내십시오" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "도움을받을 수 없습니다. 불가피합니다. 사용하지 않습니다. 나는 참을 수 없어; 참을성이 없다. 화를 내십시오" é "(仕方がない) shikataganai"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(仕方がない) shikataganai" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
仕方がない