카이분 - 일본어의 팰린드롬

기타

Kevin

일본어로 回文 (Kaibun)로 알려진 팔린드로마는 언어 창의성의 매혹적인 표현이며, 단어, 문장 또는 문자 순서가 뒤에서 앞으로 같은 방식으로 읽을 수 있습니다.

팔리드롬은 많은 언어에서 인기가 있지만, 일본어는 실라비아 구조와 다른 글쓰기 시스템의 사용으로 인해 다양한 도전과 특징을 가지고 있습니다, 예를 들어, hiragana, katakana 및 kanji.

이 기사에서 우리는 일본어의 풍부함을 탐구하여 형성에 대한 깊은 통찰력을 제공하고, 눈에 띄는 예와 이러한 형태의 표현의 문화적 및 언어적 중요성을 제공합니다.

일본의 팔린드로스의 매력

일본의 팔리드롬은 언어를 정의하는 문자와 소리의 독특한 조합으로 인해 특히 흥미 롭습니다. 서양 언어와는 달리, 팔린드롬은 글자로 구성되어 있으며, 일본 팔린드롬은 실라바로 구성되어 창조적 인 조합의 광범위한 범위를 허용합니다.

"しんぶんし" (shinbunshi - 신문)와 "たけやぶやけた" (takeyabu yaketa - bambuzal 화상)와 같은 고전적인 예는 이러한 상대적 구조가 간단한 단어와 완전한 문장 모두에서 발견 될 수있는 방법을 보여줍니다.

왜 일본어로 팔린드롬을 공부해야 하나요?

  1. 문화적 풍부함: 일본어의 팔리드롬을 이해하는 것은 일본의 문화와 언어 역사에 대한 창을 제공합니다. 그들은 단지 단어 게임이 아니라 언어의 진화와 연사의 창의성을 반영합니다.
  2. 도전과 학습: 일본어 학생들을 위해, 팔리드롬을 탐험하는 것은 언어 이해를 향상시키고 다양한 글쓰기 시스템에 익숙해지는 재미 있고 도전적인 방법이 될 수 있습니다.
  3. 문학적 적용: 일본 작가와 시인은 종종 언어의 유연성과 매력을 보여주는 작품에 깊이와 아름다움의 층을 추가하기 위해 팔린드로마를 사용합니다.

일본어로 발음한 Palindrom의 특징

  • 실라바리: 일본인은 칸지스 외에 히라가나와 카타카나 실바리를 사용합니다. 이것은 각 상징이 라틴어 알파벳과 같이 개별 문자 대신 실라바를 나타내기 때문에 흥미로운 팔리드롬의 창조를 만듭니다.
  • 소리 시뮬레이션: 팔리드롬은 음성 상대성에 의존하기 때문에 뒤에서 앞으로 읽을 때 동일한 소리로 형성 될 수 있습니다.

문화적 고려 사항

  • 언어적 창의성: 일본어의 팔린드로마는 종종 재미 또는 단어 게임에서 사용되며 언어의 풍부함과 유연성을 보여줍니다.
  • 도전: 실라비아 성격과 일본어에서 캔지의 사용은 팔리드롬의 생성을 더 도전적이지만 발생할 때 더 흥미롭게 만들 수 있습니다.
카이분 - 일본어의 회문

일본어로 발음한 Palindromes

일본의 팔리드롬은 단순히 실라바의 반복으로 구성된 단어, 두 개 이상의 실라바가 일치하는 단어, 그리고 완전한 문장으로 분류 될 수 있습니다.

2 실라바스의 팔린드로스

  • 父 (chichi) - 아빠
  • 母 (haha) - 어머니
  • 耳 (mimi) -
  • 桃 (momo) - 복숭아
  • 七 (nana) - 일곱
  • やや (yaya) - 약간의
  • 筒 (tsutsu) - 카시모
  • 笹 (sasa) - bamboo 잎
  • ほほ (hoho) - 보시카
  • 九九 (kuku) - 시간표
  • 笹 (Sasa) - bamboo 캡틴
    獅子(시시) - 성전의 사자
    煤 (수소) - 푸리그

단어의 팔리드론

  • 衣類 (Irui) -
  • カジカ (Kajika) - 어떤 종류의 물고기
  • 妃 (Kisaki) - 황제님
  • 汽笛 (Kiteki) - 냄비 냄비
  • 子猫 (Koneko) - 고양이 새끼
  • 寒さ (Samusa) - 차가운
  • 色紙 (Shikishi) - 쿼드 플레이트
  • 印 (Shirushi) - 신호
  • トマト (Tomato) - 토마토
  • ナザナ (Nazuna) - ‘고양이의 가방’이라고 불리는 식물
  • 夫婦 (Fuufu) - 한 쌍의
  • 南 (Minami) - 남쪽
  • やおや (Yaoya) - 퀴타나
  • やどや (Yadoya) - 스탈링
  • キツツキ (Kitsutsuki) - 피카파우
  • 新聞紙 (Shinbunshi) - 신문
  • 田植え歌 (Taueuta) - 쌀 식물의 노래
  • アジア (Ajia) - 아시아
  • 痛い (Itai) - 괴로운
  • 奇跡 (Kiseki) - 기적
  • 子猫 (Koneko) - 고양이 새끼
  • しかし (Shikashi) - 그러나
  • いかにもにがい (Ika ni mo nigai) - Muito amargo
  • このこねこのこ (Kono ko neko no ko) - 이 아기는 고양이입니다.
  • いかとかい (Ika to Kai) - 루라와 바다
  • たけやぶやけた (Takeyabu yaketa) - 바보가 불타고 있었다.
  • たしかにかした (Tashika ni kashita) - 나는 확실히 대출을
  • いろしろい (Iro shiroi) - 하얀
  • だんすがすんだ (Dansu ga sunda) - 춤은 끝났다.
  • なつまでまつな (Natsu made matsu na) - 여름까지 기다리지 마세요.
  • くいにいく (Kui ni iku) - 가서 먹고
  • なくななくな (Nakuna nakuna) - 울지 말고, 울지 말고
  • にしがひがしに (Nishiga higashi ni) - 서쪽은 동쪽이다.
  • たいがいた (Tai ga ita) - 황금빛이 있었다
  • みがかねかがみ (Mi ga kanekagami) - Agiota
  • めしにおにしめ (Meshi ni onishime) - 온시메와 함께하는 식사
  • やすいいすや (Yasui isuya) - 저렴한 의자 가게
  • るすになにする (Rusu ni nani suru) - 네가 나가면 무슨 일을 할 건가?
  • たいふうびうびうふいた (Taifuu biu biu fuita) - 태풍이 불었다
  • よるいるよ (Yoru iru yo) - 나는 오늘 밤 여기 있을 것이다.
  • ながさきやのやきさかな (Nagasaki ya no yaki sakana) - 나가사키야의 그릴에 구운 생선
  • わしのしわ (Washi no shiwa) - 내 주름
  • へいのあるあのいえ (Hei no aru ano ie) - 그 울타리가 있는 집
  • かるいきびんなこねこなんびきいるか (Karui kibin na koneko nanbiki iruka) - 몇 마리의 가볍고 기민한 아기 고양이가 있나요?

Waka와 Haiku의 발음을 Waka and Haiku [en]

에도 말기에 센다이에는 와카와 하이쿠 형식으로 천 개가 넘는 회문을 창작한 회문 명장 센다이안(소야 칸제메몬, 1796-1869) 이 있었습니다.

わが身かも長閑かな門の最上川  
(Wakamikamono tokanakatonomokamikawa)

"나 자신, 평온하게, 모가미 강의 게이트에서"

題目よどんどこどんとよく燃いた  
(Taimokuyotontokotontoyokumoita)

"주제, 돈도코 돈, 잘 타오르네요"

長し短かししかし短かな  
(Nakashimikashikashishimikana)

"길고 짧지만 짧다"

みな草の名は百と知れ、薬なり、すぐれし徳は花の作並  
(Minakusanohawahakutoshirekusurinarisukureshitokuwa hananosakunami)

"모든 약초의 이름이 백 개라는 것을 알아두세요, 그것은 약입니다. 최고의 미덕은 사쿠나미의 꽃입니다."

頼むぞのいかにも二階のぞむのだ  
(Tanomusonoikanimonikainosomunota)

"나는 당신을 믿습니다, 2층에서"

嵯峨の名は宿りたりとや花の笠  
(Sakanonahayatoritaritoyahananokasa)

"사가의 이름이 모자의 꽃에 담겨 있다"

はかなの世しばしよしばし世の中は  
(Hakananoyoshihashiyoshihashiyononakahawa)

"세상은 덧없다, 한 순간, 세상은 덧없다"

의미와 정의: 카이슈
의미와 정의: touban