번역 및 의미: 養護 - yougo
이 페이지에서는 일본어 단어 養護 (yougo) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: yougo
Kana: ようご
범주: 명사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 보호; 육아; 보호 치료
영어로 의미: protection;nursing;protective care
정의: 어린이와 취약한 사람들을 보호하다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (養護) yougo
일본어 단어 「養護」 (yougo)는 두 개의 한자 「養」과 「護」로 구성되어 있습니다. 「養」은 "양육하다" 또는 "기르다"는 의미를 가지며, 「護」는 "보호하다" 또는 "돌보다"는 의미를 가집니다. 이 두 글자가 결합되면, 도움이 필요한 사람들, 예를 들어 아동, 노인, 또는 특별한 도움이 필요한 사람들에게 돌봄이나 지원을 제공하는 행위를 나타내는 표현이 됩니다. 이 단어는 사회 복지나 건강 관리의 맥락에서 자주 사용되며, 취약한 개인의 복지에 대한 관심을 반영합니다.
어원적으로, 한자 「養」 (yō)는 음식을 나타내는 형태에서 유래하여, 먹이거나 영양을 공급하는 행위를 상징합니다. 이 요소는 성장과 발달에 필요한 보살핌과 지원과 밀접하게 연관되어 있습니다. 한자 「護」 (go)는 보호와 방어를 나타내는 아이디어로부터 기원하여, 종종 지원과 안전을 제공하는 행위와 관련이 있습니다. 이 두 글자의 융합은 신체적 영양과 정서적, 심리적 보호를 모두 강조하는 포괄적인 보살핌의 개념을 형성합니다.
현대 사회에서 「養護」라는 표현은 돌봄 시스템 및 사회 서비스와 관련된 맥락에서 널리 사용됩니다. 예를 들어, 교육 기관에서는 이 표현이 「養護教諭」(yōgokyōyu)로 사용되며, 이는 학생들의 특별한 요구를 충족시키는 책임이 있는 돌봄 교사를 의미합니다. 건강 환경에서도 이 단어는 추가적인 관심이 필요한 사람들을 위한 돌봄 시설 또는 요양원을 지정하는 「養護施設」(yōgo shisetsu)와 같은 맥락에서 나타날 수 있습니다.
「養護」의 개념은 집단적 돌봄과 공동 책임을 중시하는 일본 문화에 깊이 뿌리내려 있습니다. 사회에서 가장 취약한 구성원을 돌보는 이 공동체적 접근 방식은 건강 시스템부터 가족의 역동성에 이르기까지 다양한 관행과 전통에서 볼 수 있습니다. 따라서 이 단어는 단순히 행동을 묘사하는 것이 아니라 사회적 책임과 공감을 포괄하는 더 넓은 감정을 내포하고 있습니다.
유의어 및 유사어
- 保護 (Hogo) - 보호; 손상으로부터 지키기 위해 돌보기.
- 援護 (Engo) - 지원; 일반적으로 상호 도움의 맥락에서.
- 支援 (Shien) - 지원; 자원에 종종 초점을 맞춘 특정 상황에서의 도움.
- ケア (Kea) - 조심하세요; 누군가의 복지에 대한 주의 깊은 관심.
- 世話 (Sewa) - 주의; 개인적 도움, 종종 비공식적인 맥락에서.
- 看護 (Kango) - 간호사/간호조무사; 아픈 사람들을 위한 전문 건강 관리.
- 介護 (Kaigo) - 필요한 지원을 받는 사람들, 예를 들어 노인을 위한 전문적인 돌봄입니다.
- 保育 (Hoiku) - 어린이 돌봄; 어린이를 위한 지원 및 교육.
- 育成 (Ikusei) - 발전; 특히 어린이의 성장과 능력을 촉진하다.
관련 단어
일본어로 쓰는 법 - (養護) yougo
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (養護) yougo:
예문 - (養護) yougo
다음은 몇 가지 예문입니다:
Yōgo wa taisetsu na yakuwari desu
주의와 보호는 중요한 역할입니다.
간호는 중요한 역할입니다.
- 養護 (yougo) - 주의, 보호
- は (wa) - 주제 제목
- 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
- な (na) - 형용사 수식어
- 役割 (yakuwari) - 종이, 기능
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사