번역 및 의미: 遅くとも - osokutomo

이 페이지에서는 일본어 단어 遅くとも (osokutomo) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: osokutomo

Kana: おそくとも

범주: 부사

L: jlpt-n1

遅くとも

번역 / 의미: 최대/최신 최신

영어로 의미: at the latest

정의: 특정 시간/기한을 초과하지 마십시오.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (遅くとも) osokutomo

표현 「遅くとも」(osokutomo)는 일본어에서 "늦어도" 또는 "최대"로 번역될 수 있는 부사적 접속사입니다. 이 표현은 특정 사건이나 행동이 발생해야 하는 최종 기한 또는 시간 제한을 나타내는 데 사용됩니다. 「遅くとも」의 주요 아이디어는 명확한 시간 제한을 설정하여 무언가가 언제 완료되어야 하는지에 대한 확신을 제공하는 것입니다.

어원 분석에 따르면, 「遅くとも」는 세 가지 요소로 구성되어 있습니다. 첫 번째 구성 요소인 「遅」(oso)는 "늦다" 또는 "느리다"는 의미를 가지고 있습니다. 이 한자는 종종 지연과 지체의 개념과 관련이 있으며, 시간적 의미의 뿌리를 포함합니다. 접미사 「く」(ku)는 형용사의 형태로, 의미를 "늦게" 또는 "천천히"로 변환합니다. 마지막으로, 「とも」(tomo)는 양보나 조건의 개념을 부여하는 문법적 요소로, "비록 ~일지라도"로 해석할 수 있습니다. 이 모든 요소가 결합되어 "비록 늦더라도"라는 의미를 만들어내며, 마지막 가능한 순간에 발생할 사건을 암시합니다.

일상적인 실천에서 「遅くとも」가 포함된 문구는 공식적이든 비공식적이든 마감일을 설정하는 데 자주 사용됩니다. 이 표현이 제공하는 유연성과 명확성은 계획 및 조정에서 가치를 더하여 모든 이가 시간적 기대에 대해 명확히 이해하도록 보장합니다. 「遅くとも」의 기업 환경에서의 적용을 고려할 때, 프로젝트 계획이나 납기일 설정에서 자주 사용되며, 관련 당사자 간의 효율성과 공동 이해를 보장합니다.

유의어 및 유사어

  • 遅くても (Osokute mo) - 늦었더라도
  • 遅かれ早かれ (Otakare hayakare) - 조만간
  • 遅れても (Okurete mo) - 지연되더라도
  • 遅々としても (Chichitoshitemo) - 느리게라도

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

발음이 같은 단어: おそくとも osokutomo

일본어로 쓰는 법 - (遅くとも) osokutomo

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (遅くとも) osokutomo:

예문 - (遅くとも) osokutomo

다음은 몇 가지 예문입니다:

결과가 없습니다.

다른 유형의 단어: 부사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사

iza
지금; 지금와); 좋은; 중요한 순간.
ikubun
조금
ikinari
갑자기
ikani
처럼?; 어떻게? 얼마나 많이?; 그럼에도 불구하고; 그것이 무엇이든
ikanimo
사실은; 정말; 동의를 의미하는 표현
遅くとも