번역 및 의미: 轢く - hiku

이 페이지에서는 일본어 단어 轢く (hiku) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: hiku

Kana: ひく

범주: 명사

L: jlpt-n3

轢く

번역 / 의미: (차량으로) 누군가를 건너기 위해; 녹아웃

영어로 의미: to run somebody over (with vehicle);to knock someone down

정의: 보행자, 자동차 등과 충돌하다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (轢く) hiku

일본어 단어 「轢く」(hiku)는 다소 어두운 의미를 가진 독특한 용어이며 일본어에서 필수적입니다. 이 동사는 특히 차량과 관련하여 무언가 또는 누군가를 치는 행위를 설명하는 데 사용됩니다. 이 단어의 어원은 「轢」라는 한자로, 자체적으로도 압사나 치임의 아이디어를 나타냅니다. 한자 「轢」는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 「車」(sha) 부분은 "차" 또는 "차량"을 의미하고, 「歴」(reki) 부분은 "지나가다", "횡단하다"를 의미합니다. 이 이데오그램의 조합은 분명히 어떤 것이 차량 위를 "지나가는" 맥락을 지시합니다.

「轢く」라는 단어의 사용은 상당히 제한적이고 구체적입니다. 이 단어는 오직 물리적으로 치어 지나가는 상황에서만 사용됩니다. 이는 다른 일본어 동사들과 차별되는 점으로, 다른 동사들은 문맥에 따라 여러 의미나 용도로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "아이디어를 치어 지나가다"와 같은 비유적인 의미에서 '치어 지나가다'라는 표현은 「轢く」가 아니라 비문학적인 맥락에 더 적합한 다른 동사를 사용해야 합니다.

이 동사는 일본어를 배우는 중급 또는 고급 학생들이 자주 배우는 것인데, 일상에서 잘 사용되지 않는 덜 일반적인 한자가 포함되어 있기 때문입니다. 그럼에도 불구하고, 일본어를 사용하는 국가에 사는 사람들에게는 필수적인 단어로, 사고 뉴스나 교통 규범과 같은 일상적인 맥락에서 중요성을 가집니다. 또한, 일본 사회에서 교통 안전은 큰 문제이기 때문에 사람들은 이 용어에 대해 인식하고 있습니다.

문맥에 맞게 단어를 다른 상황에 맞게 조정한 변형들이 존재하지만, 항상 어떤 것 또는 사람을 가로지르거나 드리블한다는 기본 의미를 유지합니다. 이러한 용어를 배우는 어려움은 일본어의 풍부함과 복잡성을 반영하며, 시각적 형태와 의미를 복잡하게 결합합니다. 「轢く」를 배우는 것은 단순히 용어를 아는 것이 아니라, 일본이 교통사고와 같은 사건에 대해 갖고 있는 문화적 및 언어적 감수성을 이해하는 것이기도 합니다.

유의어 및 유사어

  • 轢き殺す (hikikarosu) - 치고 죽이다.
  • ひき殺す (hikikasu) - 치고 죽이다.
  • ひきずる (hikizuru) - Arrastar.
  • ひく (hiku) - 치다 아니면 끌다.
  • ひきこもる (hikikomoru) - 사회에서 고립되다; 사회에서 철수하다.
  • ひきつける (hikitsukeru) - 주의를 끌다.
  • ひきこもり (hikikomori) - 고립; 자신을 고립시키는 사람.
  • ひきこもり生活 (hikikomori seikatsu) - 고립된 삶.
  • ひきこもり生活する (hikikomori seikatsu suru) - 고립된 삶.
  • ひきこもり生活をする (hikikomori seikatsu o suru) - 고립된 삶을 살다.
  • ひきこもり生活を送る (hikikomori seikatsu o okuru) - 고립된 삶을 살다.
  • ひきこもり生活する人 (hikikomori seikatsu suru hito) - 고립된 삶을 사는 사람.
  • ひきこもり生活をしている人 (hikikomori seikatsu o shiteiru hito) - 격리 상태에 있는 사람.
  • ひきこもり生活を送っている人 (hikikomori seikatsu o okutteiru hito) - 고립된 삶을 살고 있는 사람.
  • ひきこもり生活をしている人たち (hikikomori seikatsu o shiteiru hitotachi) - 고립 상태에서 살아가고 있는 사람들의 그룹.
  • ひきこもり生活を送っている人たち (hikikomori seikatsu o okutteiru hitotachi) - 고립된 삶을 살고 있는 사람들 그룹.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

발음이 같은 단어: ひく hiku

プラスチック

purasuchiku

플라스틱

シック

shiku

우아한

オートマチック

o-tomachiku

자동적 인

宜しく

yoroshiku

좋은; 제대로; 제대로; 칭찬; 저를 기억하십시오

若しくは

moshikuha

그렇지 않으면

正しく

masashiku

틀림없이; 의심 할 여지없이; 분명히

牧畜

bokuchiku

목축업

引く

hiku

덜; 당겨; 놀이 (String Instr.)

低い

hikui

짧은; 낮은; 겸손한; 베이스(목소리)

どうぞ宜しく

douzoyoroshiku

즐거움을 충족

일본어로 쓰는 법 - (轢く) hiku

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (轢く) hiku:

예문 - (轢く) hiku

다음은 몇 가지 예문입니다:

彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

그는 운전하는 동안 고양이 위로 달렸다.

그는 차를 운전하는 동안 고양이 위로 달렸다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 대명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "그"
  • 車 - "자동차"를 의미하는 명사
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "차"
  • 運転中 - 운전 중을 의미하는 복합명사
  • に - 행동이 발생한 시점을 나타내는 입자, 이 경우 "운전 중"
  • 猫 - "고양이"를 의미하는 명사
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우에 "고양이"
  • 轢いてしまった - "뛰어넘다/실수로 뛰어넘다"를 의미하는 합성 동사

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

轢く