번역 및 의미: 賜る - tamawaru

이 페이지에서는 일본어 단어 賜る (tamawaru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: tamawaru

Kana: たまわる

범주: 명사

L: jlpt-n1

賜る

번역 / 의미: 승인하다; 확인하다

영어로 의미: to grant;to bestow

정의: 상급자나 신께서 주신 것으로 인정받는 것입니다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (賜る) tamawaru

일본어 단어 「賜る」(tamawaru)는 "받다" 또는 "수여되다"는 의미를 가진 동사로, 일반적으로 공식적이거나 존경스러운 맥락에서 사용됩니다. 이 표현은 경의의 뉘앙스를 지니며, 일반적으로 지위가 더 높은 사람으로부터 선물이나 영예를 받을 때 사용됩니다. 「賜る」의 사용은 공식 문서나 전통 의식에서 더욱 자주 관찰되며, 일상 언어에서는 덜 일반적입니다.

어원적으로, 「賜る」는 "주다" 또는 "선물하다"를 의미하는 한자 「賜」로 구성되어 있습니다. 이 문자는 가치 있는 객체와 부와 관련된 부수 「貝」를 포함하고 있으며, 종종 돈이나 선물과 연관되어 귀중하거나 의미 있는 것을 받는 의미를 강조합니다. 동사와의 조합은 감사와 존경으로 무언가를 받는 개념을 표현하는 데 적합하게 만듭니다.

「賜る」의 역사적 기원은 일본 고전 문헌에서 시작되며, 상위 인물로부터 받은 감사 또는 축복을 나타내기 위해 사용되었습니다. 많은 경우, 신 또는 왕족과 같은 인물로부터 받은 선물을 언급하기 위해 문학적或 종교적 맥락에서 사용되었습니다. 오늘날, 일상적인 사용은 줄어들었지만 여전히 공식적인 상황이나 더 고급스러운 언어에서 유지되고 있습니다.

뿐만 아니라 「賜る」 외에도 「受け取る」(uketoru) 또는 「もらう」(morau)와 같은 일본어 단어들이 받고 받는 개념을 나타냅니다. 각각의 단어는 뉘앙스와 형식성이 다릅니다. 「賜る」는 특히 공식적이고 존경하는 표현이며, 「受け取る」는 중립적인 상황에서 물건을 받을 때 적합하고, 「もらう」는 더 캐주얼하고 비공식적인 맥락에서 사용됩니다. 이러한 단어 선택은 종종 대화자 간의 권력이나 존경의 동학을 나타냅니다.

유의어 및 유사어

  • 授ける (sazukeru) - 부여하다, 주다 (일반적으로 지식처럼 중요한 것을)
  • 与える (ataru) - 주다, 허락하다, 제공하다
  • 下さる (kudasaru) - 주다, 허락하다 (더 존중하는 표현)
  • 贈る (okuru) - 제공하다, 선물하다
  • 進呈する (shintei suru) - 공식적으로 제안하다, 제공하다
  • 贈呈する (zotei suru) - 선물, 공식 기부
  • 与え与える (ataae ataru) - 주고 받기, 주는 상호 작용

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

발음이 같은 단어: たまわる tamawaru

承る

uketamawaru

듣다; 정보를 받으십시오. 알기 위해

일본어로 쓰는 법 - (賜る) tamawaru

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (賜る) tamawaru:

예문 - (賜る) tamawaru

다음은 몇 가지 예문입니다:

결과가 없습니다.

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

賜る