번역 및 의미: 誇張 - kochou

이 페이지에서는 일본어 단어 誇張 (kochou) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: kochou

Kana: こちょう

범주: 명사

L: jlpt-n1

誇張

번역 / 의미: 지나침

영어로 의미: exaggeration

정의: 사실을 과장하다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (誇張) kochou

일본어 「誇張」(kochou)는 현실을 과장하거나 강조하는 행위를 의미합니다. 어원적으로 「誇張」은 "자부심" 또는 "자랑"을 의미하는 "誇"와 "확장" 또는 "확장"으로 번역될 수 있는 「張」의 두 한자로 구성됩니다. 따라서 이들 캐릭터의 조합은 자부심을 확장하거나 증대시킨다는 생각을 불러일으키는데, 이는 현실을 넘어서는 상황을 과장하거나 확대하는 행위로 이해될 수 있다.

이 단어의 유래는 일본어에 뿌리가 깊지만, 중국어 등 한자를 사용하는 다른 아시아 언어에도 존재합니다. 과장하는 관행은 한 문화에만 국한된 것이 아니지만, 그것이 언어적으로 표현되는 방식은 의사소통과 정확성에 대한 사회의 가치관과 태도에 대해 많은 것을 드러낼 수 있습니다. 일본 문화에서 「誇張」의 사용은 이야기를 보다 매력적인 방식으로 전달하거나 이야기의 특정 측면에 주의를 끄는 능력을 반영할 수 있습니다.

「誇張」는 일상적인 사용 외에도 일본의 다양한 형태의 예술과 커뮤니케이션과 관련이 있습니다. 예를 들어 가부키 연극에서는 과장이 감정과 이야기를 생생하게 전달하는 핵심 요소입니다. 아티스트들은 '誇張' 개념의 실제 적용을 보여주는 증폭된 제스처와 눈에 띄는 메이크업을 사용합니다. 마찬가지로, 문학에서 시인과 작가는 감정을 강화하고 청취자나 독자를 더욱 극화된 현실로 안내하는 단어를 선택할 수 있습니다.

현대 커뮤니케이션에서 「誇張」는 제품의 특징이나 상황을 부각시키기 위해 과장된 표현을 사용하는 매체나 광고에서 볼 수 있습니다. 그러나 모든 언어나 문화에서 과장법 사용의 균형을 맞추고 청중의 신뢰를 유지하는 방법을 아는 것은 항상 중요합니다. 따라서 일상 생활에서 이 용어를 이해하고 사용하면 정보가 전파되고 수신되는 방식에 대한 흥미로운 뉘앙스가 드러날 수 있습니다.

유의어 및 유사어

  • 誇大 (kodai) - 과장; 종종 공식적인 맥락에서 사용되는 현실의 과장된 표현.
  • 大げさ (oogesa) - 과장된; 실제보다 더 드라마틱한 것을 설명하기 위해 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
  • オーバー (oobaa) - 과장; 주로 비공식적인 맥락이나 대화체에서 사용되며, 영어 "over"에서 차용된 것입니다.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

誇り

hokori

자부심

大げさ

oogesa

웅장한; 과장된

발음이 같은 단어: こちょう kochou

일본어로 쓰는 법 - (誇張) kochou

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (誇張) kochou:

예문 - (誇張) kochou

다음은 몇 가지 예문입니다:

彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

그의 이야기는 너무 과장되어 그것을 믿을 수 없다.

  • 彼の話 - 그의 이야기
  • は - 주제 제목
  • 誇張されすぎて - 지나치게 과장된
  • 信じられない - "믿을 수 없다"

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

誇張