번역 및 의미: 親友 - shinyuu
이 페이지에서는 일본어 단어 親友 (shinyuu) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: shinyuu
Kana: しんゆう
범주: 명사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 친한 친구; 가슴 (오래된 친구); 친구; 친구; 친구
영어로 의미: close friend;bosom (old intimate) friend;buddy;crony;chum
정의: 최고의 친구는 매우 가깝거나 가까운 친구입니다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (親友) shinyuu
단어 「親友」(shinyuu)는 일본어에서 특별한 우정 또는 가까운 친구를 설명하는 데 널리 사용됩니다. 이 단어는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「親」(oya), "부모" 또는 "친척"을 의미하고, 「友」(tomo), "친구"를 의미합니다. 이 조합은 가족 구성원처럼 가까운 친구를 제안하며, 이러한 관계의 힘과 깊이를 강조합니다. 어원은 애정의 유대감과 충성심을 나타내며, 이는 가장 가치 있는 우정에서 필수적인 특징입니다.
일본 사회에서 공동체 및 사회적 유대감이 매우 중요시되는 상황에서, 「親友」의 개념은 단순한 우정을 넘어 상호 신뢰와 깊은 이해를 상징합니다. 전통적으로, 「親友」를 가진다는 것은 단순히 행복한 순간을 나누는 것뿐만 아니라 어려운 시기에 함께하는 것을 의미하며, 이로 인해 이 단어는 단순한 사전적 정의를 넘어서는 의미를 부여합니다.
「親友」 외에도 일본어에는 친구의 다양한 측면을 나타내는 다른 단어들이 있습니다. 예를 들어, 「友達」(tomodachi)는 일반적인 친구를 가리키고, 「盟友」(meiyuu)는 공동의 목표를 가진 친구를 설명할 때 사용됩니다. 이러한 다양한 표현에도 불구하고, 「親友」는 시간과 경험을 통해 누군가의 삶에서 특별한 자리를 차지하는 우정을 위해 남겨진 용어로 남아 있습니다. 이러한 우정의 개념은 수많은 일본의 전통과 이야기에서 발견되며, 지역 문화와 문학에서 그 역할이 두드러집니다.
유의어 및 유사어
- 親しい友人 (Shitaishii Yūjin) - 친한 친구
- 親密な友達 (Shinmitsu na Tomodachi) - 친한 친구
- 親しい仲間 (Shitaishii Nakama) - 가까운 동료
- 親しい知人 (Shitaishii Chijin) - 가까운 친구
- 親しい相手 (Shitaishii Aite) - 가까운 파트너
- 親しい人 (Shitaishii Hito) - 가까운 사람
- 親しい関係者 (Shitaishii Kankeisha) - 관련된 또는 연관된 가까운 사람
- 親しい関係の人 (Shitaishii Kankei no Hito) - 관계에 가까운 사람
- 親しい人間 (Shitaishii Ningen) - 가까운 개인
발음이 같은 단어: しんゆう shinyuu
일본어로 쓰는 법 - (親友) shinyuu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (親友) shinyuu:
예문 - (親友) shinyuu
다음은 몇 가지 예문입니다:
Shujin wa watashi no shinyuu desu
남편은 나의 가장 친한 친구입니다.
남편은 나의 가장 친한 친구입니다.
- 主人 - 는 일본어로 '남편'을 의미합니다.
- は - 구문에서 주제를 나타내는 문법 요소인 "남편"입니다.
- 私 - 일본어로 '나'를 의미하는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 문법 용어, 여기서는 "나의".
- 親友 - 는 일본어로 '친한 친구' 또는 '가장 친한 친구'를 의미합니다.
- です - 현재 시제 동사 "ser/estar", 문장이 현재 시제에 있고 주장이 사실임을 나타냅니다.
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
마이클은 나의 가장 친한 친구입니다.
- マイケル - 일본어로 고유명사
- は - 일본어의 주제 파티클
- 私 - "나"를 의미하는 일본어 인칭 대명사
- の - 일본어에서 소유증서
- 親友 - 親友
- です - 동사 "ser/estar"를 일본어로 표현할 때, 현재 시제를 나타내며 긍정문임을 나타내는 표현
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
내 가장 친한 친구는 항상 나를 지원합니다.
- 私 (watashi) - "나"는 일본어로 "eu"를 의미합니다.
- の (no) - 소유어로, "watashi"가 소유자임을 나타냅니다
- 親友 (shin'yuu) - 친한 친구
- は (wa) - 주제 토픽 파티클로 "신유"가 문장의 주제임을 나타냅니다.
- いつも (itsumo) - 일본어로 "항상"을 의미합니다.
- 私を (watashi wo) - "wo"는 문장에서 "watashi"가 목적어임을 나타내는 목적 보어 입니다.
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete"는 "지원하다"를 의미하고, "kuremasu"는 "누군가를 위해 해 주다"를 의미하는 "kureru"의 공손한 형태입니다. 함께 사용될 때 "shin'yuu"는 항상 "watashi"를 지원한다는 것을 나타내는, "누군가를 위해 하는 행위를 지원해 주다"를 의미합니다.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사