번역 및 의미: 行き成り - ikinari
이 페이지에서는 일본어 단어 行き成り (ikinari) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: ikinari
Kana: いきなり
범주: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n1
번역 / 의미: 갑자기
영어로 의미: suddenly
정의: 갑자기 나가다. 충동적으로 행동하다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (行き成り) ikinari
문구 「行き成り」 (ikinari)는 "갑자기", "돌연히" 또는 "예고 없이"라는 의미의 일본어 부사입니다. 준비나 사전 예고 없이 갑작스럽게 발생하는 상황을 설명하는 데 사용됩니다. 일상생활에서 놀라움을 표현하거나 예상치 못한 사건을 이야기할 때 흔히 사용되는 단어입니다.
어원적으로, 「行き成り」의 구성은 "가다"를 의미하는 동사 「行く」(iku)와 "되다" 또는 "일어나다"를 의미하는 「成る」(naru)를 결합합니다. 그럼에도 불구하고, 표현의 정확한 기원은 더 관용적이며, 일반적인 의미는 시간에 따른 맥락적 사용에서 나옵니다. 오늘날 이 표현은 문자 그대로 "가고 되다"로 사용되지 않습니다. 흥미로운 점은 「行き成り」라는 한자가 드물게 사용되며, 「いきなり」라는 히라가나로 표현되는 것이 더 일반적이라는 것입니다.
「行き成り」는 구어체와 비공식적인 맥락에서 널리 사용되며, 갑작스러운 사건을 강조하고자 할 때 특히 효과적입니다. 예를 들어, 예상치 못한 날씨 변화나 중단, 심지어는 예상치 못한 선물을 받는 것과 같은 긍정적인 놀라움을 설명하는 데 사용될 수 있습니다.
변형 및 일반적인 사용
- "갑자기" – "de repente"의 더 격식 있는 대안.
- "갑자기" (kyuu ni) – 다른 동의어, 종종 "いきなり" 대신 사용됩니다.
彼は行き成り立ち上がった。
Kare wa ikinari tachiagatta.
그는 갑자기 일어섰다.
유의어 및 유사어
- 突然 (Totsuzen) - 갑자기, 예기치 않게
- 急に (Kyūni) - 갑작스레, 돌연하게
- 不意に (Fui ni) - 예상치 않게, 사전 통보 없이
관련 단어
발음이 같은 단어: いきなり ikinari
일본어로 쓰는 법 - (行き成り) ikinari
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (行き成り) ikinari:
예문 - (行き成り) ikinari
다음은 몇 가지 예문입니다:
결과가 없습니다.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사