번역 및 의미: 罪 - tsumi

이 페이지에서는 일본어 단어 罪 (tsumi) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: tsumi

Kana: つみ

범주: 명사

L: jlpt-n3

번역 / 의미: 범죄; 실패; 무분별

영어로 의미: crime;fault;indiscretion

정의: 법률 또는 윤리를 위반하는 행위나 실수.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (罪) tsumi

일본어 「罪」(tsumi)는 다양한 맥락에서 "범죄" 또는 "죄악"으로 일반적으로 번역됩니다. 본질적으로 이 단어는 도덕적 및 법적 무게를 지니며, 사회적 및 윤리적 규범의 위반을 나타냅니다. 「罪」의 어원은 고전 중국 문서에서 유래하며, 그곳에서 이 상징은 이미 죄책감과 위반의 의미를 가지고 있었습니다. 현대 일본어에서도 여전히 선과 악에 대한 철학적 논의부터 법정에서의 범죄에 대한 설명까지 다양한 맥락에서 사용됩니다.

한자 「罪」는 "그물"을 의미하는 부수 「网」와 "다르다" 또는 "틀리다"라는 개념을 표현하는 구성 요소 「非」로 구성되어 있습니다. 이 조합은 잘못에 연루되거나 걸려 있는 사람의 이미지를 제안하며, 이는 죄책감의 개념과 일치합니다. 법적 맥락에서 「罪」는 경범죄에서 중범죄에 이르기까지 다양한 범죄를 포함하며, 그 해석은 문화적 및 역사적 뉘앙스에 따라 달라질 수 있습니다.

단어는 다양한 표현과 복합어에서 응용되어 사용과 의미가 확장됩니다. 예를 들어, 「無罪」 (muzai)는 "무죄" 또는 "죄가 없다"를 의미하며, 「有罪」 (yuuzai)는 "유죄" 또는 "죄가 있다"를 나타냅니다. 이러한 표현은 종종 법적 맥락과 윤리적 논의에서 사용됩니다. 또한, 「罪」의 개념은 일본에서 종교적 및 철학적 개념과 얽혀 있으며, 후회와 구원에 대한 논의를 불러일으킬 수 있습니다.

법적 및 도덕적 분야를 넘어서, 「죄」는 일본 문학과 예술에서도 그 자리를 발견하며, 인간의 불완전함과 뉘우침이라는 보편적인 주제를 자주 탐구합니다. 문학 및 연극 작품에서 이 단어의 존재는 그 상징적 의미에 대한 깊은 문화적 이해를 반영하며, 언어의 장벽을 초월하여 고유한 인간의 가치와 범주화에 공명을 일으킵니다.

유의어 및 유사어

  • 過ち (ayamachi) - 오류, 실패.
  • 過失 (kasitsu) - 태만으로 인해 발생한 오류.
  • 過誤 (kago) - 오류, 잘못; 법적 오류를 의미할 수 있습니다.
  • 犯罪 (hanzai) - 범죄, 범죄행위.
  • 罪悪感 (zaiakukan) - 죄책감이나 후회.
  • 罪滅ぼし (tsumihoroboshi) - 속죄란 죄를 보상하거나 속죄하는 행동입니다.
  • 罪業 (zaigyou) - 범죄 행위 또는 죄악.
  • 罪人 (zainin) - 죄인, 위반자.
  • 罪証明 (zaishoumei) - 죄의 증거 또는 입증.
  • 罪積み (tsumizumi) - 죄의 축적, 죄책감의 물질.
  • 罪深い (tsumibukai) - 심각한 위반자로 깊은 죄책감을 느낍니다.
  • 罪有り (tsumiari) - 죄와 함께, 유죄로 인정받았다.
  • 罪の意識 (tsumi no ishiki) - 죄책감.
  • 罪の重さ (tsumi no omosa) - 죄의 무게, 죄의 중대성.
  • 罪の意 (tsumi no i) - 죄나 죄책감 뒤에 있는 의도.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

犯罪

hanzai

범죄

ikusa

전쟁; 전투; 운동; 싸움

謝る

ayamaru

사과하다

厚かましい

atsukamashii

건방진; 뻔뻔하다; 건방진

詫び

wabi

죄송합니다

申し訳

moushiwake

죄송합니다; 죄송합니다

申し訳ない

moushiwakenai

어쩔 수 없는

防犯

bouhan

범죄 예방

非行

hikou

과실; 나쁜 행동

bachi

신성한 형벌); 저주; 보복

발음이 같은 단어: つみ tsumi

初耳

hatsumimi

처음으로 들었습니다

包み

tsutsumi

패키지; 패키지; 주문하다; 부담

小包

kodutsumi

패키지

일본어로 쓰는 법 - (罪) tsumi

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (罪) tsumi:

예문 - (罪) tsumi

다음은 몇 가지 예문입니다:

謝罪します。

Shazai shimasu

죄송합니다.

내 사과.

  • 謝罪 - 사과 혹은 사과의 요청을 의미합니다.
  • します - "하다"의 정중하고 공식적인 형태입니다.
略奪は犯罪です。

Ryakudatsu wa hanzai desu

훔치는 것은 범죄입니다.

로팅은 범죄입니다.

  • 略奪 - "약탈하다" 또는 "훔치다"는 일본어로 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 犯罪 - "범죄"
  • です - 일본어에서 "이다"란 동사는 문장의 긍정을 나타내는 데 사용됩니다.
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

범죄는 허용되지 않습니다.

범죄는 허용되지 않습니다.

  • 犯罪 (hanzai) - 범죄
  • は (wa) - 주제 표시자
  • 許されない (yurusarenai) - 허용되지 않음, 금지됨
無知は罪だ。

Muchi wa tsumi da

무지는 죄입니다.

무지는 죄입니다.

  • 無知 - "무지"는 일본어로 "無知"입니다.
  • は - 일본어 문법 용어로 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 罪 - "죄"입니다.
  • だ - 일본어로 "to be"라는 동사는 문장이 진술임을 나타냅니다.
彼は罪を犯した。

Kare wa tsumi o okashita

그는 범죄를 저질렀습니다.

그는 죄를 지었다.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - 주제 기사
  • 罪 (tsumi) - 죄, 범죄
  • を (wo) - 목적어 부사구
  • 犯した (okashita) - 신입생
強盗は犯罪です。

Goutou wa hanzai desu

절도는 범죄입니다.

폭행은 범죄입니다.

  • 強盗 - 일본어로 '도둑질'을 의미합니다.
  • は - 일본어 문법 용어로 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 犯罪 - "범죄"
  • です - 일본어로 "to be"라는 동사는 문장이 진술임을 나타냅니다.
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

범죄를 예방하기 위해서는 처벌이 필요합니다.

  • 刑罰 - 처벌
  • は - 주제 제목
  • 犯罪 - 범죄
  • を - 목적어 부사절
  • 防止する - 예방하다, 피하다
  • ために - ~을 위해, ~을 위해
  • 必要な - 필수
  • もの - 물건, 물체
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형
彼は犯罪を為さった。

Kare wa hanzai o nasatta

그는 범죄를 저질렀습니다.

  • 彼 (kare) - 그것
  • は (wa) - 주제 제목
  • 犯罪 (hanzai) - 범죄
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 為さった (nasa-tta) - 벌인 (verbo 為す, nasu의 과거형)
盗むは犯罪です。

Nusumu wa hanzai desu

도둑질은 범죄입니다.

  • 盗む (nusumu) - "훔치다"를 의미하는 동사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
  • 犯罪 (hanzai) - "범죄"를 의미하는 명사
  • です (desu) - 문장의 정형성을 나타내는 연결 동사

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

罪