번역 및 의미: 給仕 - kyuuji
이 페이지에서는 일본어 단어 給仕 (kyuuji) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: kyuuji
Kana: きゅうじ
범주: 명사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 사무실 (소녀); 페이지; 웨이터
영어로 의미: office boy (girl);page;waiter
정의: 식품, 음료 및 서비스 공급.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (給仕) kyuuji
일본어 단어 「給仕」(kyuuji)는 일반적으로 식당이나 행사와 관련된 서비스의 맥락에서 음식을 제공하거나 손님을 맞이하는 행동을 의미합니다. 일본 사회에서 「給仕」의 역할은 이벤트나 식사가 원활하게 진행되고 손님들이 잘 대접받도록 보장하는 데 매우 중요합니다.
「給仕」라는 단어의 어원은 흥미롭고 그 기능을 반영합니다. 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「給」와 「仕」. 첫 번째 한자 「給」(kyuu)는 "제공하다", "제안하다" 또는 "공급하다"를 의미하고, 두 번째 한자 「仕」(ji)는 "서비스" 또는 "작업"을 나타냅니다. 이 두 부분이 합쳐져서, 제공하거나 서비스하는 일의 개념을 형성하며, 「給仕」가 제공하는 서비스의 개념과 완벽하게 일치합니다.
역사적으로 일본의 봉건 시대에서 기원한 「給仕」의 관행은 종종 귀족 가옥과 사원에서의 노예 역할과 관련이 있었으며, 젊은 제자들이 사회적 계층 구조 내에서 훈련과 학습의 일환으로 이러한 업무를 수행했습니다. 시간이 지나면서 이 개념은 발전하고 확장되어 호텔, 식당 및 현대 이벤트 내의 기능을 포함하게 되었으며, 세심한 배려와 공손함, 전문성을 손님에게 제공하는 기본 원칙을 유지하고 있습니다.
유의어 및 유사어
- 仕える (tsukaeru) - 제공하다 (누군가에게); 헌신하다
- 仕え役 (tsukaeyaku) - 서빙 역할; 서빙 기능
- ウェイター (weitea) - 웨이터, 보통 남성
- ウエイター (ueitaa) - 웨이터, 다른 철자법
- サーバー (saabaa) - 서버; 웨이터, 현대적인 맥락에서 사용됨
- ホール係 (hooru gake) - 살롱 직원; 살롱에서 고객을 응대하는 담당자
- 接客係 (sekkyaku gake) - 상담원; 고객을 응대하는 직원
- ウェイティングスタッフ (weitingu sutaffu) - 서비스 팀 (대기); 고객을 응대하는 직원들
관련 단어
발음이 같은 단어: きゅうじ kyuuji
일본어로 쓰는 법 - (給仕) kyuuji
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (給仕) kyuuji:
예문 - (給仕) kyuuji
다음은 몇 가지 예문입니다:
Watashi wa resutoran de kyuji o shiteimasu
나는 식당에서 웨이터로 일하고 있습니다.
나는 식당에서 봉사합니다.
- 私 (watashi) - "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 주제 머리말 부분으로 문장의 주제를 나타냅니다.
- レストラン (resutoran) - 레스토랑 (restaurant)
- で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
- 給仕 (kyuushi) - 日本語で「garçom/garçonete」を意味する言葉は「ウェイター/ウェイトレス」です。
- を (wo) - 표적 목적어를 나타내는 부사어
- しています (shiteimasu) - 지금 현재 진행 중인 동작을 나타내는 동사
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사