번역 및 의미: 籤引 - kujibiki

이 페이지에서는 일본어 단어 籤引 (kujibiki) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: kujibiki

Kana: くじびき

범주: 명사

L: jlpt-n1

籤引

번역 / 의미: 운; 그려진 로트

영어로 의미: lottery;drawn lot

정의: 추첨에 의한 점.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (籤引) kujibiki

일본어로 추첨을 의미하는 단어는 「籤引」로, "kuji-biki"로 읽힙니다. 이 용어는 "くじ"(kuji)와 "ひき"(hiki)를 결합한 것으로, "くじ"는 "추첨"이나 "티켓"으로 번역될 수 있으며, "ひき"는 "끌다" 또는 "뽑다"를 의미하는 동사 "hiku"의 형태입니다. 이들은 함께 "티켓을 뽑다"라는 개념을 형성하여, 수집품이나 상자에서 item를 추첨하는 행위를 연상시킵니다.

「くじ」의 기원은 고대 일본으로 거슬러 올라가며, 그곳에서는 경품이나 결정을 배분하기 위해 자주 추첨이 사용되었습니다. 이러한 추첨은 종종 영적인 요소를 지니고 있었으며, 결과가 상위의 힘에 의해 영향을 받을 수 있다고 믿어졌습니다. 이 전통적인 관습은 숫자나 특정 운을 나타내는 나무 막대기나 접은 종이를 사용하는 데 초점을 맞추었습니다.

오늘날 일본에서 「くじびき」는 축제부터 기업 행사에 이르기까지 다양한 경우에 사용됩니다. "hiku"라는 동사는 추첨 맥락 외에도 다른 표현에서도 일반적으로 사용됩니다. 현대 맥락에서 추첨은 직장 환경에서의 의사결정 도구가 될 수 있으며, 심지어 오락적인 목적을 위해서도 사용되며, 일본 문화의 한 측면으로 우연의 방법을 통해 균형과 조화를 추구하는 것을 강조합니다.

변형과 현대적인 사용

  • 오미쿠지: 특정 종류의 추첨으로, 사원에서 이루어지며 미래에 대한 예언을 밝히는 티켓이 관련되어 있습니다.
  • 전자 추첨: 디지털 게임과 이벤트에서의 증가하는 존재감, 전통을 현대 세계로 가져오는 것.

현대의 「くじびき」 실천은 과거와의 문화적 연결을 계속 유지하며, 새로운 기술과 응용에 적응하기 위해 발전하고 있습니다. 그러나 본질은 여전히 동일합니다: 운, 희망, 기대의 행위입니다. 따라서 「くじびき」은 사람들을 그 불확실성과 재미로 결속시키는 실천으로 계속됩니다. 이 전통은 끊임없이 변화하는 세상에서도 일부 관습과 전통이 여전히 유효성을 유지하고 새로운 세대에 의해 계속해서 기념된다는 것을 보여줍니다.

유의어 및 유사어

  • くじびき (kujibiki) - 추첨 (보통 티켓에 기반한 추첨)
  • 抽籤 (chūsen) - 추첨 (추첨 방법 강조)
  • 抽選 (chūsen) - 무작위 선택 (더 포괄적이며, 추첨 포함)
  • 抽選会 (chūsenkai) - 추첨 이벤트
  • 抽選券 (chūsengen) - 추첨권
  • 抽選箱 (chūsenvō) - 추첨 상자 (티켓을 넣는 데 사용됨)
  • 抽選番号 (chūsenbangō) - 추첨 번호 (티켓 또는 입장번호에 해당)
  • 抽選結果 (chūsendaresult) - 추첨 결과
  • 抽選方法 (chūsenhōhō) - 추첨 방법

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

발음이 같은 단어: くじびき kujibiki

일본어로 쓰는 법 - (籤引) kujibiki

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (籤引) kujibiki:

예문 - (籤引) kujibiki

다음은 몇 가지 예문입니다:

결과가 없습니다.

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

bedo
침대
puratoho-mu
플랫폼
puran
계획
purinto
인쇄; 전단
purezento
선물 선물
籤引