번역 및 의미: 突き当たる - tsukiataru
이 페이지에서는 일본어 단어 突き当たる (tsukiataru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: tsukiataru
Kana: つきあたる
범주: 동사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 찾다; 충돌합니다
영어로 의미: to run into;to collide with
정의: 벽이나 물체를 치다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (突き当たる) tsukiataru
「突木当たRU」(tsukiataru)는 "충돌하다", "충돌하다" 또는 "충돌하다"로 번역될 수 있는 일본어 동사입니다. 이 표현은 두 개의 한자로 구성됩니다: "밀다" 또는 "붙이다"를 의미하는 동사 "突KU"(tsuku)와 "to"를 의미하는 "当たRU"(ataru)에서 유래한 "突ki"(tsuki) 때리다" 또는 "노크하다". 이들은 함께, 종종 물리적 또는 비유적 맥락에서 무언가를 만나거나 부딪히는 행위를 설명하는 표현을 만듭니다. 일본어에서는 동사를 조합하여 새로운 의미를 만드는 것이 흔한데, 이것이 그 좋은 예입니다.
「突木」(tsuki)의 어원은 "손"을 의미하는 어근 "扌"의 사용으로 거슬러 올라가 수동적 행동이나 신체적 움직임을 암시하는 반면, 「当たRU」(ataru)는 "접촉" 또는 "손을 뻗다"라는 의미를 지닙니다. "는 '들판'을 뜻하는 어근 「田」에서 유래했지만, 이 경우에는 충격이나 만남의 개념을 나타낸다. 무엇. 따라서 이러한 요소들의 조합은 특정 지점에서 충격이나 결말을 초래하는 움직임의 아이디어를 강조합니다.
일상 생활에서 「突木当たRU」(tsukiataru)는 말 그대로 길 끝에 도달하여 장벽이나 장애물을 만나는 상황을 묘사하는 데 자주 사용됩니다. 그러나 이 용어는 인생에서 예상치 못한 도전이나 문제에 직면하는 것을 언급하는 은유적인 맥락에서도 자주 사용됩니다. 이 비유적인 적용은 그 사용 범위를 넓혀서 신체적 상호 작용뿐만 아니라 개인적, 감정적 경험을 설명하기 위해 다양한 담론적 상황과도 관련이 있게 만듭니다. 이런 식으로 「突木当たRU」의 용법과 유래를 이해하면 일본어와 그 뉘앙스를 더욱 풍부하고 자세하게 볼 수 있습니다.
동사 활용 突き当たる
아래에 동사 활용의 작은 목록을 확인하세요: 突き当たる (tsukiataru)
- 突き当たる 사전형
- 突き当たります 정중한 형태 丁寧形
- 突き当たりました 과거형
- 突き当たっています 연속 형태 ている 형태
유의어 및 유사어
- ぶつかる ( butsukaru ) - 부딪히다, 어떤 것과 만나다, 충돌하다
- 当たる ( ataru ) - 맞추다, 만지다, 어떤 것 또는 누군가와 만나다
- 衝突する ( shōtotsu suru ) - 충돌하다, 일반적으로 사고를 설명하는 데 사용되는 폭력적인 충격
- 追い詰める ( oitsumeru ) - 궁지에 몰아넣다, 극한 상황으로 압박하다
- 突きつける ( tsukitsukeru ) - 공격적으로 제시하다, 누군가에게 압박감을 가하다, 일반적으로 위협적인 맥락에서.
관련 단어
발음이 같은 단어: つきあたる tsukiataru
일본어로 쓰는 법 - (突き当たる) tsukiataru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (突き当たる) tsukiataru:
예문 - (突き当たる) tsukiataru
다음은 몇 가지 예문입니다:
Tsukiataru made aruki tsuzuketa
나는 길가 끝날 때까지 계속 걸었다.
나는 당신이 그것을 때릴 때까지 계속 걸었다.
- 突き当たる - 무엇인가에 "부딪히다", "치다"라는 의미의 동사
- まで - "까지"를 나타내는 입자
- 歩き続けた - "계속 걷다"
다른 유형의 단어: 동사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 동사