번역 및 의미: 眺める - nagameru

이 페이지에서는 일본어 단어 眺める (nagameru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: nagameru

Kana: ながめる

범주: 명사

L: jlpt-n3

眺める

번역 / 의미: 보다; 보려면

영어로 의미: to view;to gaze at

정의: 당신의 눈으로 직접 확인하세요.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (眺める) nagameru

일본어 단어 「眺めRU」(nagameru)는 포르투갈어로 "관찰하다" 또는 "본다"로 번역됩니다. 이는 감상이나 반성의 의미를 가지고 일정 기간 동안 무언가를 숙고하는 행위를 묘사하는 데 널리 사용됩니다. 동사 "나가메루"는 종종 고요한 풍경을 감상하거나 바다의 파도의 움직임을 관찰하는 등 고요함과 명상적인 관찰의 순간과 관련이 있습니다.

어원적으로 「眺めRU」는 "관찰하다", "멀리서 본다"라는 뜻의 한자 「眺」와 어근 「目」(나)로 되어 있는데, 이는 "눈"이다. 이 어미는 "보다"를 의미하는 「見루」(미루)와 같이 시각과 관련된 다른 한자에서 흔히 사용됩니다. 「眺」와의 결합은 단순히 눈을 깜박이거나 무심코 쳐다보는 것이 아니라 좀 더 장기간 또는 신중하게 관찰하는 행위를 의미합니다.

용어의 정확한 유래가 이전의 기록과 완전히 분리된 것은 아니지만, 동사 「眺めRU」는 자연과 환경 전체를 소중히 여기는 문화적 관행을 의미하며, 이는 일본 문화에 깊이 뿌리박혀 있습니다. "나가메루"라는 행위는 마음이 쉬고 시선이 숨겨진 아름다움을 발견하는 귀중한 간격을 요약하고 있으며, 이는 일본 문학과 예술에 매우 존재하는 주제입니다. 이러한 면밀한 관찰의 실천은 내면의 균형을 찾는 데 명상이 중심 역할을 하는 선(禪)과 같은 개념과 본질적으로 연결되어 있습니다.

유의어 및 유사어

  • 眺める (nagameru) - 관찰하다, 응시하다.
  • 見る (miru) - 보다, 인식하다.
  • 観る (miru) - 주목하다, 특히 이벤트나 공연을 위해 주의 깊게 보다.
  • 見つめる (mitsumeru) - Olhar fixamente.
  • 見守る (mimamoru) - 조심스럽고 애정 어린 시선으로 보살피고 관찰하다.
  • 見渡す (miwatasu) - 주위를 둘러보고, 포괄적인 시각을 갖다.
  • 見回す (mimawasu) - 주위를 살펴보고, 시선을 돌려 관찰하세요.
  • 見送る (miokuru) - 작별, 누군가가 떠나는 것을 보기.
  • 見届ける (mitoru) - 무언가가 완료되었거나 누군가가 안전하다는 것을 확인하다.
  • 見続ける (mitsuzukeru) - 계속 보기.
  • 見つめ続ける (mitsumezuzukeru) - 계속 뚫어지게 바라보세요.
  • 見守り続ける (mimamorizuzukeru) - 조심스럽고 애정 어린 바라봄을 계속해 주세요.
  • 見届け続ける (mitodokezuzukeru) - 계속해서 무언가 또는 누군가를 확인하십시오.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

呆れる

akireru

놀라다; 충격을 받다

見渡す

miwatasu

자신을 조사하십시오. 연구에 (장면); 광범위한 견해를 가지고 있습니다

眺め

nagame

장면; 보다; 관점; 관점

景色

keshiki

대본; 장면; 풍경

발음이 같은 단어: ながめる nagameru

일본어로 쓰는 법 - (眺める) nagameru

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (眺める) nagameru:

예문 - (眺める) nagameru

다음은 몇 가지 예문입니다:

丘の上から眺める景色は美しいです。

oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu

언덕 꼭대기의 전망은 아름답습니다.

언덕의 전망은 아름답습니다.

  • 丘の上から - 언덕 꼭대기에서
  • 眺める - "관찰하다"
  • 景色 - "paisagem"
  • 美しい - "bonita"
  • です - "é" (긍정적인 부사)
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

부두에서 바다를 바라 보는 것은 훌륭합니다.

부두에서 바다를 바라보는 것이 좋습니다.

  • 桟橋 (sambashi) - 부두, 목재 다리
  • から (kara) - 부터,부터
  • 海 (umi) - 바다
  • を (wo) - 목적어 부사절
  • 眺める (nagameru) - 보다
  • の (no) - 소유증거 또는 설명
  • は (wa) - 주제 제목
  • とても (totemo) - 매우, 극도로
  • 素晴らしい (subarashii) - 훌륭한, 뛰어난
  • です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

관찰은 내가 가장 좋아하는 취미 중 하나입니다.

보고있는 것은 내가 가장 좋아하는 취미입니다.

  • 眺めること - "관찰하다" 또는 "놓다"를 의미하며, 명사 형태의 동사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법적 입자로, 이 경우에는 "眺めること" (관찰하다/관람하다)입니다.
  • 私の - "나"는 "나"를 의미하고 "의"는 소유를 나타내는 문법적 조사이기 때문에 "나의"는 "나의"를 의미합니다.
  • 好きな - "좋아하다"는 "좋기"를 의미하며 "な"은 형용사를 나타내는 문법 부착이므로 "好きな"는 "맛있는/좋은"을 의미합니다.
  • 趣味 - 취미나 취미생활, 명사입니다.
  • です - 존댓말로 동사 "ser"

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

眺める