번역 및 의미: 看護婦 - kangofu
이 페이지에서는 일본어 단어 看護婦 (kangofu) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: kangofu
Kana: かんごふ
범주: 명사
L: -
번역 / 의미: 간호사
영어로 의미: nurse
정의: 병원에서 환자를 돌보는 여성의 직업.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (看護婦) kangofu
일본어 「看護婦」(kangofu)는 「看」(kan), 「護」(go), 「婦」(fu)의 세 글자로 구성됩니다. 첫 글자인 「看」은 관찰하다, 돌보다라는 뜻이고, 「護」는 보호하다, 지키다라는 뜻을 가지고 있습니다. 「看護」(kango)는 보살핌이나 도움을 제공하는 것을 의미합니다. 마지막으로 「婦」(푸)는 여성 또는 아내로 번역되는데, 이는 간호직에서 여성성과 관련된 역사적 의미를 나타낸다.
역사적으로 「看護婦」(kangofu)라는 용어는 여성 간호사를 지칭하는 데에만 사용되었습니다. 이는 간호직에서 여성이 지배적인 오랜 전통을 반영합니다. 시간이 지남에 따라 양성평등에 대한 인식과 간호에 남성 포함이 언어적 변화를 불러일으켰습니다. 성별 의미를 중화하기 위해 현재 사용되는 업데이트되고 공식적으로 사용되는 용어는 「看護師」(kangoshi)입니다. 여기서 「師」(shi)는 전문가 또는 전문가를 의미하여 기존 명명법의 성별 특정성을 제거합니다.
「看護婦」에서 「看護師」으로의 변화는 일본 사회의 문화적, 사회적 진화를 잘 보여줍니다. 이러한 언어적 변화는 간호 실무에 존재하는 다양성 증가를 반영하고 작업 환경에서 더 큰 형평성을 촉진하는 것을 목표로 합니다. 유사한 언어학적 풍경을 다른 언어에서도 볼 수 있는데, 오래된 성별 고정관념과 관련된 단어가 보다 포괄적으로 적용되었습니다.
「看護婦」라는 용어는 실용적인 의미와 더불어 언어가 사회 변화에 어떻게 영향을 미치고 영향을 받는지 이해할 수 있게 해줍니다. 이는 의학의 역사뿐만 아니라 직장 내 여성의 역할과도 연결됩니다. 현재의 더욱 포괄적인 용어인 「看護師」은 현대 사회에서 공평한 언어와 공평한 표현의 중요성을 상기시켜 줍니다.
유의어 및 유사어
- 看護師 (kangoshi) - 간호사(자격을 갖춘 전문가)
- ナース (nāsu) - 간호사 (비공식)
- 看護士 (kangoshi) - 간호사(표준 용어)
- 看護師さん (kangoshi-san) - 간호사님
- 看護職 (kangoshoku) - Profissão de enfermagem
- 看護人 (kangonin) - 돌보는 사람 (보다 일반적인 용어)
- 看護員 (kangoin) - 간호 직원 (꼭 자격이 있는 것은 아님)
- 看護助手 (kangojoshi) - 간호 조무사
- 看護技師 (kangogishi) - 간호 기술자
- 看護管理者 (kangokanrisha) - 간호 관리자
관련 단어
발음이 같은 단어: かんごふ kangofu
일본어로 쓰는 법 - (看護婦) kangofu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (看護婦) kangofu:
예문 - (看護婦) kangofu
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu
간호사는 환자의 건강을 보호하기 위해 중요한 존재입니다.
간호사는 환자의 건강을 보호하는 데 중요합니다.
- 看護婦 - 간호사
- は - 주제 제목
- 患者 - 인내심 있는
- の - 취임식
- 健康 - 건배
- を - 목적어 부사절
- 守る - 보호
- ために - ...에 대한
- 大切 - 중대한
- な - 형용사의 원형
- 存在 - 존재
- です - 동사 "ser" (공손한 표현)
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사