번역 및 의미: 相変わらず - aikawarazu

이 페이지에서는 일본어 단어 相変わらず (aikawarazu) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: aikawarazu

Kana: あいかわらず

범주: 부사

L: jlpt-n2, jlpt-n1

相変わらず

번역 / 의미: 늘 그렇듯; 평소와 같이; 똑같다

영어로 의미: as ever;as usual;the same

정의: 그것은 변하지 않은 것으로 보인다, 항상 그랬던 것과 같다.

요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말

설명 및 어원 - (相変わらず) aikawarazu

「相変わらず」(aikawarazu)라는 표현은 일본어에서 시간이 흐르거나 상황에 관계없이 무언가가 변하지 않고 여전히 같은 상태임을 전달하는 데 사용됩니다. 문맥에 따라 "항상 그렇듯이", "변화 없이" 또는 "평소와 같음"으로 번역될 수 있습니다. 이 표현은 일정하게 유지되는 상황, 행동 또는 상태를 설명하는 데 자주 사용됩니다.

원래 「相変わらず」는 세 가지 주요 요소로 구성되어 있습니다: 「相」(ai)는 "상호" 또는 "서로"라는 의미이고; 「変わら」(kawara)는 "변하다"의 부정형인 「変わる」(kawaru)로 "변화"를 의미하며; 접미사 「ず」는 고전 일본어에서 부정을 나타냅니다. 이들이 합쳐져 "우리 사이에 변함 없이" 또는 "변화 없이"라는 의미의 구성을 만들어주며, 지속성의 개념을 강화합니다.

일상적인 사용에서, 「相変わらず」는 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 「相変わらず元気です」 (aikawarazu genki desu)라고 말하면 "나는 항상 잘 지내고 있어"라는 의미이고, 「彼は相変わらず忙しい」 (kare wa aikawarazu isogashii)는 "그는 여전히 바쁘다"로 번역됩니다. 이 표현은 종종 친숙하거나 캐주얼한 어조를 담고 있어, 가벼운 대화와 일상적인 이야기에서 적합하게 사용됩니다.

그 외에도, 「相変わらず」는 일본 문화 커뮤니케이션에서 중요한 역할을 하며, 지속성과 상태 또는 관계 유지를 위한 세부사항에 대한 주의를 반영합니다. 그 사용은 맥락에 따라 감사를 전달할 수도 있고 체념을 나타낼 수도 있습니다. 이러한 역동성 덕분에 「相変わらず」는 사회적 상호작용에서 널리 사용되는 다재다능한 표현이 됩니다.

유의어 및 유사어

  • 相変わらず (aigawarazu) - Como sempre; inalterado
  • いつも通り (itsumo douri) - 평소처럼; 일반적으로
  • 例によって (rei ni yotte) - 항상처럼; 이전과 같은 방식으로
  • いつものように (itsumo no you ni) - 보통처럼; 일반적인 방식으로
  • 変わらずに (kawarazuni) - 변경 없음; 수정되지 않음
  • 常に (tsune ni) - 지속적으로; 항상
  • いつもと同じく (itsumo to onajiku) - 항상 그렇듯이; 평소처럼
  • いつもの調子で (itsumono choushi de) - 항상 같은 조건에서; 일반적인 리듬으로

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어

발음이 같은 단어: あいかわらず aikawarazu

일본어로 쓰는 법 - (相変わらず) aikawarazu

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (相変わらず) aikawarazu:

예문 - (相変わらず) aikawarazu

다음은 몇 가지 예문입니다:

결과가 없습니다.

다른 유형의 단어: 부사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사

iza
지금; 지금와); 좋은; 중요한 순간.
ikubun
조금
ikinari
갑자기
ikani
처럼?; 어떻게? 얼마나 많이?; 그럼에도 불구하고; 그것이 무엇이든
ikanimo
사실은; 정말; 동의를 의미하는 표현
相変わらず